Выбрать главу

— И из-за этого ты ни с кем меня не знакомил? Из-за моей одежды? — с обидой в голосе резко сказала Кейт.

— Нет, я не хотел, чтобы ты перепугалась и сбежала из-под венца, — ответил он с непринужденной откровенностью. — Однако я не питаю никаких иллюзий относительно моей матери. Она способна быть опасным противником и, конечно, не одобрит мой выбор, но мне это абсолютно безразлично, надеюсь, как и тебе тоже. И все-таки, вероятно, ты будешь чувствовать себя легче, если облачишься в самые прекрасные перышки.

— Понятно, — заявила она, критически оглядывая свои наряды. Даже при самом богатом воображении их нельзя было назвать последним криком моды. — Ты очень предупредителен, Алекс, — пробормотала она со вздохом.

— Я просто практичен. Ты ведь не против проехаться за покупками, верно? Я думаю, все женщины любят новые платья, — сухо заметил он.

Кейт застегнула молнию на одном из своих лучших платьев, одернула его на бедрах, сожалея, что сшито оно неблестяще.

— Нет, не против. Это твоя идея, тебе и нести убытки. Конечно, жена Алекса Далтона должна выглядеть соответственно, но я не позволю твоей матери или кому-либо еще вмешиваться в мои дела, — ее подбородок вздернулся с вызовом. — Я вышла за тебя, чтобы завести семью, и она у меня будет независимо от того, какие у меня туалеты.

Он засиял:

— Вот это по мне. Сила характера. Может, откажемся от завтрака и потрудимся над созданием семьи?

— Я хочу есть, — объявила она и повернулась к ящику, где лежали колготки, когда предательский румянец залил ее щеки.

— В таком случае лучше позавтракать. Урчащий от голода желудок мешает любовным утехам, — заметил он невозмутимо.

— Тебе лучше знать, — еле слышно прошептала она.

— Что такое?

Кейт искоса взглянула на него, натягивая колготки.

— Я хотела только сказать, что ты очень хорош как любовник.

— Услышать такое — радость для каждого молодожена, — почти пропел он с ироническим выражением лица, а потом прибавил уже более мягко: — Ты превосходишь саму себя, Мери Кетлин, когда даешь себе волю.

У нее побежали мурашки по коже при воспоминании о своем развязном ответе. Она выбрала подходящие туфли и надела их, прежде чем повернуться лицом к Алексу. Он смотрел странным взглядом — себе на уме, и Кейт промолвила с виноватой улыбкой:

— Я не знала, что бывает такое.

Он кивнул:

— Пять лет, которые ты прожила со Скоттом, — это пять лет сползания вниз, и теперь многое надо исправлять. Иди ко мне.

— Что… Что ты хочешь?

— Тебя.

— Я уже одета. Завтрак… Ты ведь не любишь, когда урчит в животе, — она произнесла слова прерывистым голосом, с усилием подавляя собственное желание. Она не хотела превратиться в рабыню Алекса, какая бы на то ни была причина.

— Я не собираюсь целовать тебя в живот. — Алекс встал. — Кейт, не надейся, что я всегда буду брать инициативу на себя. Я утрачиваю интерес к сексуально-пассивному партнеру. Иди же ко мне, будем встречаться на полпути. Это — по нашему с тобой соглашению.

Его требовательный тон звучал как вызов.

— К чему сейчас поцелуи? — протестовала Кейт.

— Разве поцеловать так тяжело?

Она покачала головой, чувствуя себя немного глупо из-за своей неловкости.

— Так что же?

Кейт заставила себя подойти к нему и обнять за шею. Он крепко прижал ее к себе, и прежде чем она успела что-нибудь спросить, его рот нашел ее по-хозяйски уверенно. Сначала она отвечала нерешительно, но затем робость под его волшебными руками сменилась необузданной страстью. Она нарастала, и только когда раздался звонок у входной двери, Кейт увидела, что ее пальцы погрузились в густую, коротко подстриженную шевелюру Алекса, безрассудно умоляя о близости. Кейт внезапно отпрянула, ошеломленная силой своих ощущений.

— Там… Там официант… Завтрак… — отрывисто выпаливала она.

— Я легко могу привыкнуть к тому, чтобы жена целовала меня, говоря «с добрым утром», — пробормотал Алекс и провел пальцем по ее вспухшим губам. Потом с игривой улыбкой он обнял ее за плечи и повел в гостиную.

Алекс усадил ее за стол и открыл дверь. Веселый официант вкатил тележку с едой и начал расставлять на стол заказанные блюда. Кейт почти не слушала его оживленную болтовню. Она думала об одном: не позволяй, чтобы твоими чувствами владел Алекс. Да, он хороший любовник. Так наслаждайся его ласками, и пусть он не будет ничем большим.

— О чем ты задумалась?

Кейт ответила осторожным взглядом. Официант уже ушел. Алекс сидел на противоположной стороне стола. Кейт подумала, что муж для нее еще во многих отношениях загадка — она пока даже не попыталась понять его. Что скрывается за внешним лоском? — это по-прежнему оставалось для Кейт тайной.

— По-настоящему я ведь знаю о тебе очень мало, Алекс, не так ли?

— Ты не была настроена спрашивать. Что ты хочешь знать?

— Не уверена, что мне хочется узнать что-то определенное, — пожала плечами Кейт. — Просто пришла в голову такая мысль.

— Блажен кто не ведает, да? — насмешничал он.

— Неведение лучше дурных новостей.

Она принялась за завтрак, но подняла глаза, когда Алекс неожиданно фыркнул от смеха.

— Из тебя получается восхитительная жена, Мери Кетлин, жена времен королевы Виктории.

Она проглотила еду и заметила:

— Что ж, у нас брак по расчету.

— И все очень мило рассчитано. Мне это нравится все больше и больше. — С такими словами он принялся за завтрак.

Кейт была рада, что разговор затих. Шутки Алекса слегка отдавали цинизмом, но он никогда не скатывался к низости. То, что Кейт знала о нем, ей нравилось, и этого было достаточно.

8

— Алекс! Что ты здесь делаешь? — удивление и радость переливались в теплое мурлыканье, с которым на плече Далтона повисла на редкость хорошо сложенная блондинка.

— Я обедаю, — серьезно ответил он. — Как поживаешь, Соня?

— Ах, милый, я совершенно выбилась из сил.

Кейт с любопытством слушала, как блондинка принялась в деталях расписывать свою работу манекенщицы. Эта женщина, судя по всему, вращалась в тех же кругах, что и Алекс. Ее утонченная элегантность только придала особый вес словам Алекса об одежде. Кейт внезапно порадовалась тому, что платье, которое она надела на вечер от известного модельера. Тем не менее Алекс все еще не знакомил с ней блондинку. Он сидел с подобием улыбки на лице, упорно не замечая взглядов Сони, нацеленных на Кейт.

— Николь говорила мне, что ты уехал, но я думала — куда-нибудь за границу. А что занесло тебя в Новую Зеландию? Бизнес?

На этот раз еще более острый взгляд был брошен на Кейт.

— Нет. Эта поездка чисто развлекательная.

— Вот как?

Тонко изогнутая бровь поднялась вверх, и Соня уставилась на Кейт, решив добиться, чтобы их представили друг другу.

Алекс вздохнул и с возмущением забарабанил пальцами по столу.

— Я, конечно, всегда рад видеть тебя, Соня, но сейчас нам хотелось бы остаться вдвоем. Моя жена и я проводим здесь медовый месяц.

— Твоя жена? — недоверие сквозило не только в голосе, но и в глазах Сони, изумленно взиравших то на Кейт, то на Алекса.

— Кейт, позволь представить тебе Соню Бенелл. Соня, это моя жена Кейт.

Соня лишилась дара речи. Она нервно облизнула губы, пожирая глазами Кейт. Потом вдруг повернулась к Алексу.

— Итак, твоя жена? — произнесла она упавшим голосом.

— Да… Ты уже спрашивала, — сухо добавил он.

— Боже мой! Николь знает? — Соня почти задыхалась.

— Уверен, ты ей сообщишь. А теперь, если ты ничего не имеешь против…

— Но…

— Кейт и я предпочитаем остаться наедине, — холодно повторил Алекс.

Соня вновь вперила взгляд в Кейт, на этот раз изучая ее как соперницу.

— Поздравляю, — сказала она с кислым выражением. — Вас обоих, — добавила она с опозданием, улыбаясь через силу.