Выбрать главу

– И я тоже, девочка. – Губы Стеллы изобразили натужную улыбку, но Молли не так-то легко было провести. – Иди сюда и садись. – Стелла подвинулась на шесть миллиметров, так что Молли пришлось втискивать задницу в крохотное освободившееся пространство.

– Ну, рассказывай, Молли, чем ты целыми днями занимаешься, пока Джо на работе? По ресторанам, должно быть, ходишь?

Молли возмутилась. Сразу видно, что эта дама не растила Джо и вообще детей видела только на расстоянии.

– Валяюсь на диване, лопаю лукум, пью тропические соки и читаю любовные романы, – ответила она с убийственной улыбкой.

Стелла нервно засмеялась:

– А я думала, ты сидишь с ребенком.

– Она, по-моему, шутит, – вставил Джо. Стелла налила им по бокалу вина, задетая тем, что Молли не выказывает положенного благоговения.

– Я заказала бутылку. Пока спектакль не начался, здесь хуже, чем на вокзале. К бару не пробьешься. Сказать вам, кто есть кто? – Она стала называть продюсеров, режиссеров, актеров и актрис, художников-декораторов и прочих светил театрального мира. Один из присутствующих резко обернулся, едва не облив Джо пивом.

– Прошу прощения! – извинился он. – Я вас чуть пивом не покрестил.

Джо в изумлении уставился на него:

– Мы где-то встречались?

Мужчина усмехнулся:

– Не думаю. Лицо мое вам известно, имя – вряд ли. С актерами это сплошь и рядом случается. Не придавайте значения.

Джо отхлебнул вина.

– Ваше имя мне тоже известно. Вы приходили к нам за книжкой по ремонту вашего «Сааба», еще сказали, что не можете ждать, пока она поступит в магазины.

Мужчина взглянул на него другими глазами.

– Черт возьми, вы совершенно правы. Вот так память! – Он переводил взгляд с Джо на Стеллу и обратно. – А вы кто такой?

– Ты его не знаешь, Невилл. – Стелла поспешила переменить тему, чтобы не обсуждать больше не слишком престижную работу Джо. – Я и не думала, что ты у нас такой умелец.

– В нашей с тобой нелепой профессии приходится искать, чем себя занять в ожидании ролей.

– Приходи на досуге починить мой автомобиль, – предложила Стелла под дружный смех.

– Нет, правда, – не унимался Невилл, вглядываясь в лицо Джо, – кто вы такой? Ваше лицо мне хорошо знакомо.

Джо подмигнул Молли:

– Я младенец, которого Стелла положила в корзину из тростника и пустила плыть по реке. Меня нашла бездетная дева и взрастила как королевского отпрыска.

Невилл расхохотался:

– Вы меня разыгрываете!

– Совершенно верно, Невилл, он тебя разыгрывает. – Стелла бросила на Джо укоризненный взгляд.

– А мне местечко не найдется? – прервал их знакомый голос. К неудовольствию Стеллы, на пустом стуле устроился Боб Крамер.

Джо подивился, как такой толстяк вообще смог протиснуться сквозь эту толпу.

– Старый прием, меня мой босс научил. Кладешь руку кому-нибудь на задницу, и тебе либо улыбаются, либо дают по физиономии. В этой тусовке, как правило, улыбаются.

– Боб, почему бы тебе не пойти и не заказать нам еще бутылочку? – Стелла сделала жест в сторону бара, зная, что на это предприятие у него уйдет не меньше получаса. Она боялась, что Боб сделает Джо центром внимания.

– Я тебя опередил и уже заказал одну бутылку на сейчас и еще одну – на антракт. – Он протянул руку к полке у себя за спиной, где выстроились в ряд бутылки с приложенными к ним карточками с именами. – Ты здорово блефанул, – тихо шепнул он Джо. – Никогда не играл в школьных спектаклях?

Джо развел руками.

– Обычное дело, – сказал он. – По правде сказать, мне чаще доставались женские роли. – Он улыбнулся и заговорил жеманным женским голоском: – «Что за кольцо и что все это значит? Неужто леди мной увлечена?»

– О господи! – Стелла заткнула уши. – Только не Виола! Передо мной их завтра не меньше сорока штук пройдет на прослушивании в Сазерне. Кто-нибудь скажет мне, почему каждая девчонка, мечтающая стать актрисой, выбирает для экзамена «Двенадцатую ночь»?

– До меня им всем далеко! – вмешался Джо. – Виола в моем исполнении была удостоена настоящей овации. Как, впрочем, и Джульетта.

– Должно быть, все дело в ресницах, – предположил Боб.

– Ни в каких не в ресницах! – поправила Стелла. – Все дело в генах! – Она прикусила язык и, пока Невилл не принялся расспрашивать, добавила: – У него наверняка в роду были актеры.

– Неплохо вывернулась, Стелла, – шепнул Боб, когда они вслед за толпой направились к залу.

– Прекрасно понимаю, к чему ты клонишь, и прошу тебя немедленно прекратить!

– О чем это ты? – невинным тоном спросил Боб.

– Сам знаешь. Ты что-то затеваешь. Я знаю, как у тебя мозги устроены, змея ты эдакая. Хочешь заморочить мальчику голову?

– Тш-ш! Давай лучше смотреть. Спектакль уже начался.

Окончив школу, Джо мало интересовался театром, но на этот раз все было несколько иначе. Сидеть здесь, среди стольких актеров, высматривать по рядам знаменитостей уже само по себе вызывало волнение. Во взрослой жизни он почти не ходил в театр – слишком дорого. Сегодня он видел, как слаженно работают актеры на сцене, как точно рассчитана каждая реплика, как они говорят не только словами, но и языком тела. Спектакль был полон неподдельного пафоса и страсти, и это его взволновало. Когда закончился первый акт, Джо не хотелось уходить из зала.

Оглянувшись, он увидел, что Стелла смотрит на него счастливыми глазами.

– Словно с ними на сцене побывал, да? – тихонько спросила она, с радостью отмечая его увлеченность.

Джо помялся, смутившись, будто его поймали на месте преступления.

– Слушай, ты говорила о генах. Ты правда так думаешь?

– Есть масса актерских династий, ведь так? Вуды, – она попыталась мысленно отринуть ненавистную соперницу Роксану Вуд, – Редгрейвы. Множество других. Одними фамилиями можно все стены обклеить!

– Но, может, все дело в среде? – вмешалась Молли. – Когда с колыбели окружен театром, а вместо сказок тебе читают «Макбета».

– Тш-ш! Здесь этого слова не говори! – поправила Стелла, озираясь по сторонам. – Плохая примета! Надо говорить «шотландская пьеса». Все ее так называют, это наш актерский эвфемизм.

– Ну ладно. – Джо наслаждался происходящим. – Все равно общение плюс особая атмосфера делают свое дело.

– Конечно, это лишним не бывает. – Стелла схватила его за руку, гордясь неожиданно вспыхнувшим интересом сына к ее миру. – Но я твердо верю в гены. Хотим мы того или нет, в нашей жизни многое объясняется наследственностью.

Сейчас она видела в генах своих союзников. В конечном итоге это они так накрепко связывали ее и Джо вопреки всем годам, проведенным врозь.

После спектакля они отправились в ресторан в «Кэмден-Пассаж». Джо с удивлением увидел, что компания разрослась человек до двенадцати, включая Боба Крамера и пару знаменитых актеров. С не меньшим удивлением он увидел, как метрдотель, поначалу сомневавшийся в возможности организовать столик на двенадцать персон в разгар вечера, таинственным образом все устроил, стоило ему разглядеть состав компании.

– И какое у вас мнение о Стелле? – К Молли наклонился Боб, занявший свободный стул по соседству.

– Мне она напоминает жука-богомола, – так же тихо ответила Молли с улыбкой. – Хорошо еще, что Джо ее сын, а не любовник.

Боб расхохотался так громко, что все обернулись. Да, Стелла зря недооценивает свою малышку-невестку. Впрочем, женский пол Стелла всегда ставила невысоко.

Дальше разговор пошел в русле профессиональных сплетен: кто на подъеме, кто «загорает», кто какую роль получил – в основном, если верить собравшимся, незаслуженно. Всех здесь называли только по именам, и Стелла шепотом расшифровывала, о ком идет речь. Кого-то Джо знал, но в большинстве случаев фамилии ему ни о чем не говорили.

В целом это мало чем отличается от любой другой компании сослуживцев, подумал Джо, дожидаясь, когда на смену блинам с козьим сыром принесут вяленого тунца с полентой. Его коллеги точно так же обсуждают новый контракт, какого-нибудь «серого» дилера или возможные последствия поглощения какой-нибудь автомобильной компании другим производителем. Только в данном случае все было немного красивее и увлекательнее.