Сначала я хотела сдаться, но посмотрев, как Даниэль с Серафимом ловко справляются, словно проработали здесь целый сезон, мне стало стыдно. Сдаваться расхотелось. Работать под огненным солнцем – удовольствие сомнительное. В целом это добровольная форма рабского труда. В детстве меня никаким способом нельзя было заставить собирать ягоды. Нудное занятие. По факту я получила боль в спине и обожжённое руки.
Но были две вещи, которым я наслаждалась. Первое это присутствием Даниила, точнее его мускулистым торсом, он все–таки разделся. И второе – запах. Этот невероятный аромат фруктовых деревьев, как будто кто–то разлил по полю флакон эфирного масла.
– Ты медленно собираешь, – ухмыляясь, Даниил упрекнул меня.
– Это мои первые сборы хурмы, могу ещё медленнее, – к концу первого часа я устала.
– Фермеры собирают одно дерево за полчаса, тебе похоже целый день понадобится.
– Фермером мне не стать. А тебе похоже нравиться здесь. Не думал сменить офис на плантацию. Палящие солнце и свежий воздух целый день. – От моих слов Даниил поморщился.
– Мне нравится здесь, но не до такой степени.
– Ты уже был здесь?
– Да, в детстве. Мы приезжали семьей. Я хорошо знаю хозяев.
– Почему ты выбрал Сочи? – решила ещё немного узнать информации о нём.
– Нравится климат, люблю море, хорошие воспоминания из детства. Мама привозила нас каждое лето в Адлер. Здесь я был счастлив. Может поэтому.
– Почему не попробовала хурму?
– Прямо здесь?
– А что? Вот ешь, – он обтёр сорванную хурму и протянул мне. Твёрдая хурма оказалась сладкой. Таких сладких плодов никогда не ела. Я откусила, сок потек по губам, шеи. Даниил с улыбкой за мной наблюдал.
Вкус у них совершенно особенный, непохожий на глянцевые плоды, что продаются в магазине. Эти медовые, немного шоколадные.
Назойливое жужжание раздалось над моим ухом. Большая пчела сделала пару кругов вокруг Серафима.
– Мама, тут пчелы, – завопил он и замахал руками, уворачиваясь от навязчивой пчелы.
– Замри, пчелам не нравится, когда от них отмахиваются, – но Серафим снял кепку и пытался ударить пчелу, подпрыгивая словно пританцовывая.
– Стой на месте.
– Нет, – он продолжал вертеться и защищаться от невидимого врага, так как пчела уже улетела. – Сработало, я ее победил.
– В следующий раз покажи пчеле кулак, и она даже близко не подлетит к тебе, – смеясь, сказал Даниил.
– Откуда здесь пчелы? – Едва отдышавшись спросил Серафим.
– На плантации растут разные сорта деревьев. Скоро можно будет приехать сюда и собирать мандарины и апельсины.
– Мы можем есть фрукты круглый год?
– Почти.
– Кажется пора заканчивать, предлагаю пообедать, – Даниил ловко спрыгнул со стремянки.
Собрав корзинку, мы решили отправиться ближе снова в сторону моря и посетить ресторанчик на набережной.
Глава 26
Никола
Для обеда выбрали место на набережной. На двери висело объявление: «После получения от нас еды, если она будет отобрана чайкой, мы не компенсируем стоимость проданного. Чайки на нас не работают. Приносим извинения за возможные неудобства».
В этот момент с моря подлетела чайка. На вид выглядела очень безобидной, но иногда может подгадить и испортить настроение. И мало кто знает – чайки противные, у них ненасытный желудок и они готовы съесть все подряд, желательно побольше. «То, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя» – наверное, лучшее описание местных чаек. Такого многообразия голосов я не слышал ещё никогда – вопли, вой, свист, рыдания, детский смех.
Само кафе находилось в историческом здании, как гласила табличка построенное в 1926 году. Стены увешаны старыми фотографиями, скрипучий деревянный пол. Словно мы зашли в дом старого друга. Словно сделали шаг в прошлое столетие. Здесь явно любили жёлтый цвет. Он был везде: горшки для цветов, кружки, тарелки, скамейки, даже кексы жёлтые. Как будто местным недостаточно жёлтого солнца. Здесь и так всё пропитано его дыханьем.
В центре стоял камин, а над ним огромная рыба.
– Вау. Я тоже хочу поймать такую рыбу.
– Значит, поедем на рыбалку.