Выбрать главу

— Встретили старого знакомого?

— Можно и так сказать, — уклончиво произнесла Валери и схватила его за руку. — Ну что, уходим? Я что-то неважно себя чувствую.

— Мы же хотели выпить кофе.

— Меня вот-вот вырвет, Арнольд!

— Ох, прости. Конечно, мы сейчас же уйдем отсюда. Тебе нужно подышать свежим воздухом. Или, может быть, присядешь на минутку? Голова не кружится? Живот не болит?

— Что там у вас? — спросил громко Эдвард. — Валери, ты в порядке? У тебя лицо белое, как простыня. Расстегни-ка пальто, чтобы стало легче дышать.

Да исчезните вы все! — хотелось крикнуть ей. Чтоб вы провалились со своей заботой!

Валери встретилась взглядом с Коулом, внимательно ее разглядывающим, и почувствовала раздражение: никогда она не могла прочесть по его глазам, о чем он думает.

— Со мной все в порядке, — сквозь зубы процедила она, но Арнольд лишь еще больше разволновался.

— Милая, обопрись на меня. Тебя же шатает!

— Ей нужно сесть и выпить воды, — внезапно вмешался Коул. — Тут неподалеку есть кафе. Иди сюда…

Не успела Валери даже протестующе пикнуть, как он подхватил ее на руки и понес. Она судорожно вздохнула и тут же пожалела об этом: Коул все еще пользовался ее любимой маркой одеколона. От него пахло летним солнечным утром, свежескошенной травой, сладкой патокой. Этот запах мгновенно перенес ее в то время, когда она сходила с ума по Коулу. Ей даже показалось, что с тех пор ничего не изменилось. Ей снова было семнадцать, она мечтала о поцелуях своего кумира, и каждый его взгляд казался ей наполненным скрытого смысла.

Он прижимал ее к своей груди, и она слышала биение его сердца даже через плотную ткань куртки. Валери закрыла глаза и обмякла, повиснув на его руках, словно тряпичная кукла. Сейчас она ни капли не притворялась — ей действительно стало плохо.

Ох, не так она представляла их встречу. Валери мечтала, что, увидев Коула снова, гордо вскинет голову, холодно поздоровается с ним, с убийственным равнодушием посмотрит ему в глаза, а потом пройдет мимо. Однако незапланированная встреча буквально сбила ее с ног.

Валери так испугалась, что потеряла контроль над собой, и все, что ей оставалось, — упасть в обморок, выдав нервную лихорадку за внезапно приключившуюся хворь.

Она открыла глаза уже в кафе. Коул усадил ее на стул и принялся хлопать по щекам.

— Руки убери! — простонала она, с удовлетворением отмечая, что силы к ней пусть и медленно, но возвращаются.

— Огрызается, значит, пришла в себя, — отметил он.

— Любимая, тебе лучше? — Арнольд опустился перед ней на колени. — Вызвать «скорую»?

— Все в порядке, — сказала Валери, стараясь не смотреть на Коула. — Просто легкое недомогание. Не о чем беспокоиться.

Перед ней появилось бледное лицо Эдварда. Она нашла в себе силы позлорадствовать в душе: что бы там ни говорил младший из братьев, свою сестренку он обожал и страшно боялся, что с ней что-нибудь приключится.

— Вот вода. — Он протянул ей стакан.

— Спасибо, — пробормотала Валери и сделала глоток. — Я бы предпочла чашечку крепкого кофе. Наверное, у меня упало давление — отсюда и обморочное состояние. Ох, меня все еще мутит…

— Ты беременна? — вдруг спросил Коул.

Валери, Эдвард и Арнольд ошарашенно уставились на него. Трудно было сказать, кто удивился больше остальных.

— Ты вообще о чем? — спросила она.

— О твоем недомогании.

Арнольд повернулся к ней и стиснул ее руку.

— О, Валери! Почему ты мне ни о чем не сказала?

— Я не беременна! — громче чем ей хотелось бы воскликнула она. — Что за чушь?!

— Иногда из-за того, чем вы с Арнольдом занимаетесь по ночам, появляются дети, — усмехнувшись, сказал Эдвард.

На сей раз Валери бросило в жар, а на ее бледных щеках появился румянец. Она с удовольствием запустила бы стаканом в братца, но не хотела еще сильнее себя скомпрометировать в глазах Коула. Он не дурак и может догадаться, почему на самом деле ей вдруг стало плохо. Вместо этого она смерила Эдварда ледяным взглядом и прошипела:

— Идиот — твое второе имя.

— А что не так?

Наконец до Эдварда дошло, за что Валери на него так рассердилась. Он тоже страшно покраснел, осознав свою бестактность, и поспешил ретироваться, сказав, что принесет всем кофе.

Валери покосилась на Коула, который сидел напротив и просматривал меню. Ах, знать бы, о чем он думает! Ох уж этот Эдвард, ну какая сила вечно тянет его за язык? Какое ему вообще дело, с кем и когда занимается сексом сестра? Коул тоже хорош — взял да и предположил, что она беременна.

Чтоб вы все провалились! — подумала Валери.

— Тебе лучше? — спросил Арнольд, про которого она успела забыть.

— Гораздо лучше, — буркнула она. — Можешь встать с колен, запачкаешь брюки.

Она заметила ухмылку, скользнувшую по губам Коула. Вряд ли его рассмешило описание какого-нибудь блюда. Он наверняка насмехался над ней, Валери!

— Вот и кофе. — Эдвард лично принес поднос с чашками.

— А что, официантов в этом кафе нет? — ехидно спросила Валери, решив хоть на ком-то сорвать свою злость.

— А чем я плох? — пошутил Эдвард и выпятил грудь. — Из меня получился бы отличный официант.

— Тебя уволили бы в первый же день. Посмотри, ты пролил как минимум половину кофе из каждой чашки.

— Первый блин комом, — миролюбиво произнес Эдвард, усаживаясь за столик.

— Валери, ты точно не хочешь мне ничего сказать? — улучив момент, прошептал ей на ухо Арнольд.

— Я не беременна, — повторила она устало. — Можешь поверить мне на слово.

— Но…

— Никаких но. И хватит уже об этом.

— Коул, когда ты приехал? — громко, отвлекая на себя внимание, спросил Эдвард. — Мы сто лет не виделись. Почему ты не позвонил, не сказал, что ты здесь?

— Я прилетел в Мемфис вчера поздней ночью. И конечно собирался заехать к вам в гости, но мы очень кстати встретились в этом торговом центре.

Валери вздохнула. Ну почему из всех торговых центров Коул выбрал именно этот? И почему оказался на одном этаже с ней, когда она уже собиралась уходить? Последние пять лет Коул жил и работал в Токио, приезжая в родной город в лучшем случае лишь раз в году. Братья всегда встречались с ним, но Валери узнавала об этом лишь спустя какое-то время. Она никогда не расспрашивала об этих встречах, хотя ее уже давно начало раздражать их желание опекать ее от всех неприятностей, к коим они относили и появление Коула. Джаспер и Росс считали, что сестренка до сих пор болезненно относится ко всему, что связано с ее юношеской любовью. Она изо всех сил старалась доказать, что это не так, хотя братья были недалеки от истины. Эмоции притупились, но не исчезли. Как и боль, которая, как оказалось, пряталась глубоко внутри и ждала своего часа. Сегодня Валери поняла, что ее сердце кровоточит, как и прежде. Рана затянулась, но снова начала ныть, стоило ее случайно затронуть.

— Надолго к нам? — продолжал свои расспросы Эдвард.

— На этот раз да. Пробуду здесь как минимум месяц.

— Вот здорово! Джаспер и Росс ужасно обрадуются…

Валери сделала вид, что ищет в сумочке упаковку бумажных платков. Целый месяц! Она готова была держать пари на что угодно, что увидит Коула еще не раз. Сбежать, что ли, куда-нибудь на время? Однако ей придется что-то выдумывать, чтобы объяснить Арнольду, чем вызван столь внезапный отъезд. Куда как проще было бы взять его с собой. Однако он ни за что не согласится. Помимо невесты у Арнольда была еще одна жгучая страсть — его работа. И Валери не могла сказать точно, кого он выберет, поставь его перед выбором.

— Мне уже намного лучше, — тихо произнесла она, обращаясь к своему жениху. — И я очень хочу к тебе домой.

— Конечно, любовь моя, — улыбнулся Арнольд. — Хочешь, я донесу тебя до машины на руках?

— Нет, спасибо, — сухо ответила она. — Я терпеть не могу, когда со мной обращаются, как с ребенком.