Выбрать главу

К моменту прибытия в порт полонийцев корабли были полностью готовы к путешествию. Дестан лично проверил припасы, убедившись в добросовестности поставщиков. В сопровождении капитанов он вновь проверил все грузы. Каждый понимал ответственность экспедиции в неведомые земли. Самый ничтожный предмет, забытый по недосмотру или по легкомыслию, забыт уже безвозвратно на все время плавания. Никакое упущение уже не может быть исправлено. Любой гвоздь, кипа пакли, слиток свинца или капля масла, любой листок бумаги в неведомых странах, куда они держат путь, представляют драгоценность, которую невозможно добыть. Одна позабытая запасная часть может вывести судно из строя. Закончив обход, мореплаватели убедились: всё, что можно было предусмотреть, предусмотрено. Корабли полностью готовы к покорению новых морских просторов. Произведён общий смотр команд и дан сигнал к отплытию. С грохотом поднимаются якоря, паруса надуваются ветром, гремят орудийные выстрелы – прощальный привет исчезающей земле, началось великое странствие.

86. Турилия. Полонийский принц Эльсиан знакомится с матерью своей невесты, королевой Турилии Лиллолой

Обидно, когда кто-то неожиданно обрёл счастье, а твоё долгожданное всё медлит

После того как королевский фрегат Полонии ушёл от берегов Титании, Эльсиан вместе с невестой и будущим тестем собрался ехать в Турилию. Близилась свадьба Ильберты и Виолета. императорский двор напоминал растревоженный муравейник. Прибывали многочисленные гости, в их числе и брат жениха Кларинет с женой. Ни Эльсиан, ни Танила не были знакомы с ними и чувствовали себя неловко в обществе радостных людей. Уже забыта поддержка, оказанная полонийцем императорской дочери. Разговоры шли только о подвиге Виолета, который избавил титанийский трон от претензий турильского принца. Сестра этого самого турильца невольно напоминала о трагедии, Танилу избегали, при встрече торопились раскланяться с ней и отойти в сторону. Едва не состоявшуюся помолвку Ильберты и Эльсиана окружающие старались забыть, считая досадным недоразумением. Сама счастливая невеста, встречая полонийца, одаривала его благодарной улыбкой, императорская дочь понимала, что счастьем своим обязана сыну Энварда II, но заботы о предстоящих торжествах и восторженное ожидание перемен целиком занимали её, где уж тут найти время для беседы с человеком, который имел мужество отказаться от неё. Тем более что Эльсиан нашёл свою судьбу. Ильберта наивно считала новую партию полонийца никудышней, но признавала кузину и бывшего своего жениха более подходящей друг другу парой. Оба они спокойные, неразговорчивые, задумчивые держались особняком и не нуждались в чьём-либо обществе. Круговорот жизни императорского двора не затягивал влюблённых, они напоминали одинокий утёс среди бурлящих волн, свысока взирающий на клоки пены. Отъезд наследницы турильского престола с женихом из титанийского дворца остался незамеченным. Кутрох I в очередной раз проглотил обиду, брат простился с ним сухо, никаких торжественных проводов, ни приглашения вновь посетить Титанию, ни обещаний ответного визита. На высказанный упрёк Меерлох ответил, оправдываясь:

– Ты же сам, дорогой брат, не хотел праздников из-за траура! Я бы с радостью предложил тебе остаться на свадьбу, но неловко, твой сын покушался на мою жизнь, пытался сместить меня, требовал руку Ильберты. После того как ты лишился из-за этих событий наследника трудно чувствовать себя желанным гостем здесь.

– О чувствах моих тревожишься, – буркнул Кутрох, – так я и поверил!

– Думай, как хочешь! У тебя тоже скоро радостное событие, довольно раздражаться и обвинять меня в своих бедах. Настройся на лучшее!

Уговоры не помогли, король Турилии покидал Титанию огорчённым. Он старался не вспоминать об ушедших со смертью сына страхах и теперь приглядывался к жениху дочери, невольно видя и в нём угрозу. Дорога прошла в раздумьях, разговоры были редкими и недолгими. Будущие супруги подолгу глядели друг на друга, обмениваясь незначительными фразами. Кутрох изучал пейзаж за окном. Зарядили дожди, но дорогу пока не развезло, однако выходить из кареты не хотелось. Даже когда слуги меняли лошадей, король оставался полулежать на подушках дивана в экипаже, в то время как принц и принцесса надевали плащи и выходили размяться. Эти недолгие прогулки оставили приятное впечатление от путешествия. Молодые люди, укрывшись под ветвями какого-нибудь дерева, слушали шум дождя, с удовольствием вдыхали чистый воздух. Танила была особенно весела в эти моменты, её радовали попадающие на лицо тяжёлые холодные капли, пробивающиеся сквозь облака лучи солнца, шорох дождя в осенней листве, верещание птах. Эльсиан осторожно расспрашивал девушку о родине и с удовольствием рассказывал о своей. Ещё не добравшись до столицы Турилии, они мечтали о плавании в далёкую Полонию. Танила уже смогла полюбить родителей, братьев и сестёр жениха, она от всей души надеялась обрести настоящую семью. Принц ничего не говорил о матери, речь шла лишь о заботах Энварда, нежности Эгреты, забавности Диолисии, стойкости Флорена, мужестве Диоля, но девушка не замечала этой странности, ей никто в семье не интересовался, и отношения в королевском семействе Полонии казались ей необыкновенно тёплыми. Поездка в родной дворец всего лишь досадная необходимость, а впереди знакомство с будущими родственниками и бескрайнее счастье, в возможность которого Танила с готовностью поверила.

Турильский двор произвёл на Эльсиана гнетущее впечатление. Всё дышало настороженностью и подозрительностью. Тень Кутроха младшего до сих пор терзала приближённых короля, а Танила будто и не существовала для них, хотя теперь она наследница. Сама принцесса не тяготилась этим, её не прельщало всеобщее показное обожание. Она привыкла жить уединенно и теперь проводила время либо в одиночестве, либо в обществе жениха. Мгновения, когда влюблённые гуляли по дворцовому парку или сидели в библиотеке, были для них обоих особенно счастливыми. Забывались косые взгляды, ядовитый шёпот за спиной, ироничные фразы, намеренно вплетённые в нить разговора. Королеву Лиллолу будущий зять поразил с первого взгляда. Во время общих трапез она, не отрываясь, разглядывала его. Женщину не интересовало ни содержание беседы, ни наполнение тарелок и бокалов. Молодой умный полный сил красавец-принц достался дочери-дурнушке. Чем же та заслужила такое счастье? Королева изредка бросала недобрый взгляд на супруга, позабыв, что он не всегда имел отёкшее лицо, отвисший живот и редкие седые волосы. Сравнение было не в пользу короля. Мать откровенно завидовала дочери, смущая этим будущего зятя. Кутрох не замечал возникшей неловкости, он гордился удачным выбором, считая, что у племянницы увёл для Танилы лучшего жениха. По просьбе Эльсиана помолвка состоялась скромно. Он хотел посетить родину вместе с невестой, и на подготовку грандиозных торжеств не было времени. Королева приняла это за добрый знак, думая, что принц стесняется своей наречённой. Лишившись обожаемого сына, она заняла мысли и чувства будущим зятем, мечтания её заходили порой слишком далеко. Каково же было огорчение будущей тёщи, когда она узнала о краткости визита полонийца.

Отъезд Эльсиана и Танилы напоминал бегство, они даже не были уверены, что королевский фрегат Полонии успеет вернуться за ними, но лучше уж дождаться его, пользуясь гостеприимством Меерлоха, чем лишний день провести в этом странном дворце. В первом экипаже ехал посланник Турилии с семейством. Кутрох I направил его в самостоятельную Полонию, тем более что правители вскоре станут родственниками. Влюблённые ехали вдвоём, камердинер принца предпочёл скакать верхом вместе с сопровождавшими кортеж гвардейцами, а Танила не взяла никакой прислуги. Жених откровенно радовался отъезду. Рано или поздно придётся привыкать к этому двору, но уж лучше вернуться сюда более подготовленным, не женихом, а мужем наследницы, да и привезти кого-нибудь своих, например Дестана или Солода. Девушка тоже повеселела. Её не пугало знакомство с новыми родственниками. Будущего свёкра она уже знала, остальных видела на картине и была к ним расположена.