– Ну, ладно. Значит так, – Катин папа решительно достал из кошелька деньги и протянул их нам. – Здесь вам хватит на то, чтобы поесть. И запомните. Воровать – это не хорошо! Тем более таким маленьким девочкам, как вы.
– Ха-ха, – пронеслось у меня в голове.
– Ах, спасибо, – глубоко всхлипнула Зара и медленной трясущейся рукой взяла деньги.
Хозяин магазина до сих пор продолжал хлопать глазами, вообще ничего не понимая. Он так сильно расчувствовался, что принёс нам пакет, куда набросал разной еды и напитков.
– Всё, брысь отсюда! – требовательно показал нам на дверь Молодой человек.
– Спасибо, спасибо. Мы больше так не будем. Большое спасибо.
И мы рванули к выходу.
Оказавшись на улице, мы помчались как можно быстрее и как можно дальше от этого ужаса. А что если Катин папа узнал бы нас, или Китаец что-нибудь заподозрил? Не говоря уже о том, что хозяин магазина мог бы и в самом деле вызвать полицию. Мысли носились с бешеной скоростью, а так хотелось сейчас успокоиться и расслабиться.
– Слушай, ну, ничего себе! – первая затараторила Зара. – Как только они услышали слово «полиция», сразу же испугались. Это был очень хороший ход.
– Честно говоря, когда ты начала рыдать, я вначале ещё тряслась от страха, а потом чуть было не расхохоталась во весь голос.
– Да уж. Как мы только ноги унесли.
Мы запихивали в себя бутерброды, какие-то булочки, и с каждой секундой становилось всё более спокойно и радостно на душе.
– А дальше-то что? – доедая бутерброд, пробубнила Зара. – Если мы раньше могли за ними следить, оставаясь незамеченными, то теперь нам лучше не попадаться им на глаза.
– А что, если нам изменить внешность. Как, например, этот Молодой человек. Он же выглядел супер, когда мы за ним гнались. На каблуках, в парике…
– Ты хочешь сказать, что мы должны переодеться в мужской костюм? – как-то неуверенно сморщилась Зара.
– Но ты представляешь, что будет, если они опять увидят двух странных девочек, таких бедных, голодных. Они же сразу разнесут нас по косточкам.
– Ой, ой… – вздохнула Зара, представляя жуткую картину, где валяются наши косточки и разбросаны ручки и ножки. – Ну и что же делать? Не возвращаться же нам домой?
Назад, конечно же, мы не стали возвращаться, и через два часа нас было не узнать. Мы зашли в парикмахерскую. В большом универмаге купили себе кое-что из одежды. И, вскоре, довольные, оказались в первом попавшемся дешёвом отеле. Мы, обессиленные, бросились на кровать и стали решать, что же нам делать дальше.
…На следующее утро, когда мы проснулись, первой закричала Зара. Её широко распахнутые глаза вместе с удивлённым ртом раскрывались всё больше и больше.
«ААААА!» – раздалось по всей комнате.
От неожиданности я схватила подушку и уткнулась в неё своим лицом, ожидая чего-то неизвестного и страшного.
Только секунду была тишина. Но когда я решила вынырнуть из под подушки, раздался ещё более жуткий крик.
«ААААА!.... ААААААА!!!!» – но это уже кричала я.
То, что торчало на голове у Зары – был сплошной кошмар. Ярко красные лохмотья волос выскакивали во все стороны, как взъерошенные листья пламени. В дополнение ко всему – её заспанные глаза, вернее ресницы, которые всё время слипались, почему-то приклеились кверху, и зрачки, которые до этого были неподвижны, стали вращаться против часовой стрелки, не имея никакой возможности остановиться. Всё оказалось достаточно серьёзным, потому как объект, куда смотрела Зара – это была я.
Ну, теперь уж точно нас никто не узнает. Бедные наши родственники – видели бы они, во что мы сейчас превратились. В дополнение ко всему, Зара вдруг начала икать. Ну, уж совсем преобразилась, нечего сказать. В одну секунду мы оказались у зеркала. Ничего серьёзного не было, кроме, конечно, того, как мы выглядели.
Через минут пятнадцать, прийдя понемногу в себя, мы приоделись, если можно так выразиться, причесались (хотя вряд ли, – скорее довели себя совсем до неузнаваемости), и через пол часа были уже в кафе напротив нашего старенького разрушенного домика. Было всё настолько спокойно, что мы даже не обращали внимания друг на друга. Привычный вид из окна не менялся, и вся суета на улице казалась удивительно спокойной. Наш дом замер. К нему не подлетали даже птицы. Так прошло ещё часа два.
– М-да, – буркнула Зара, – так можно и состариться.
Наконец, когда уже было достаточно и безрезультатно просижено за очередным бутербродом ещё минут сорок, – мы поняли: наши действия надо срочно менять.
И мы решили сходить в музей посмотреть ещё раз на нашу картину.
Подойдя к музею, у меня заколотилось сердце, а Зара схватила меня за руку, и что-то себе под нос стала нервно кудахтать. То, что мы увидели – несомненно относилось к нашей истории. Вход в музей был закрыт. Везде стояли полицейские машины. Любопытный народ суетился вокруг музея, не давая возможности полиции сфокусировать внимание на происходящем.