— Забавные зверюшки… — проскрипел её голос в тишине спальни.
— Спасибо, сама выбирала, — не смогла удержаться Элис.
— А я думала твой некромант… — недовольное причмокивание. Линда по стеночке приблизилась к секретеру и опёрлась о него спиной. Слишком расслабленная поза.
Элис ничего не оставалось, как встать с постели и отгородиться животными из тлена.
— Предусмотрительная…
Алисия не стала ничего отвечать, лишь пожала плечами.
— Зачем вам это? — шаг в сторону синхронно с охраной, и Линда морщится, наблюдая, как животные скалятся, и тлен расползается от них по паркету.
— Что именно? — она хочет казаться безопасной, но Элис замечает, что на лице хозяйки поместья маска. Обычная такая, лживая.
— Порталы не просто так обрываются в этой точке, а вы не просто так катаетесь до города, — высказала свои предположения Алисия и заметила, как Линда поджимает губы и хмурит лоб.
— Мне просто нужен сильный маг. И так понимаю, я не правильную ставку сделала. Он сильнее?
— Чем вы? — глупо переспросила Элис и заслужила укоризненный взгляд. — Однозначно.
Грегори ведь точно поймёт, если с Элис что-то случится? Правда? Ведь то, как в глазах хозяйки поместья начинает тлеть огонь и есть это «что-то». Но комната не открывается от пинка, нигде не слышно голоса Грегори. Значит, надо тянуть время.
— Для чего вам сильный маг? — Алисия боялась не заметить ментального плетения или какой-то другой ловушки, что направлена была не на причинение вреда здоровью, а рассудку. — Вам нужна помощь?
Хриплый смех проскрежетал ножом по стёклам, и Элис перебрала пальцами подол платья, пряча в нём первые жесты заклинания ударной волны.
— Помощь нужна была мне десять лет назад, когда моего мужа пристрелили королевские ищейки как какого-то бродячего пса! — закричала Линда и пошатнулась. Маска отрешённости на лице подплывала. Гримаса боли проступила.
Элис зажмурила глаза, чтобы не замечать тоски, боли и печали.
— За что? — хрипло переспросила Алисия, шагая в сторону двери. Волчицы следовали за ней, неслышно переставляй лапы.
— За то, что не был убийцей! За то, что не хотел казнить своего друга! И его сделали предателем!
Её голос срывался, а на самом деле Линда просто помнила тот ужасный день, который разделил жизнь на "до" и "после". И её супруг, Олаф, ни в чём не был виноват. Старый друг семьи, который утаивал часть прибыли с угольных рудников, да. А Олаф — нет. И когда всё вскрылось, когда стало понятно, что Олаф знал об этом и не остановил, его осудили. Он не дожил до окончательного приговора, его просто пристрелили, и раны оказались несовместимы с жизнью, и тех крупиц магии, которой владела Линда, хватило, чтобы произнести заклинание стазиса и остановить кровь. Но потом…
— Прошло слишком много времени, чтобы хоть один некромант согласился вернуть в его тело душу…
— И тогда вы… — с запинкой уточнила Элис.
— И тогда я стала искать выходы, — устало призналась Линда и шагнула от секретера к креслу у камина. Села в него. — Самой провести ритуал и заплатить дань смерти мне не хватало сил. Денег, чтобы заплатить некроманту тоже…
Скрип паркета под ногами, и мольбы, чтобы Грегори появился как можно быстрее. Каждая секунда падала во времени растворяясь и тянула за собой чувство надвигающейся беды.
— Я больше теоретик, чем практик, — Линда подпёрла подбородок кулаком, рассматривая сотканных из тьмы охранников. — В теории можно набрать сил, запечатать их в камни и уже тогда расплатиться со смертью. Но с каждой неудачной попыткой она требовала всё больше, а Олаф уходил всё дальше. И я создала цепочку камней, которые прогоняли магию по его телу. Вливала силы. И сейчас…
Что будет сейчас, Элис старалась не думать, поэтому зажмурила глаза и сила отозвалась. Лёгкая, с ароматом осени. Она постучалась в окно веткой старого клёна, но Линда не заметила.
— Смерть мага — это колоссальный выброс сил, а смерть сильного мага… Он ведь очень сильный, да? Просто прикидывался дурачком, который ничего не понял? И смерть такого мага даст не только на откуп, но и заставит моего мужа вернуться.
Элис плохо понимала, что вообще сделала Линда. По её словам, она не смогла вернуть мужа и убивала магов, чтобы наполнить цепочку камней, которые отвечали за жизнеспособность и чтобы собрать дань для ритуала некромантии.
— Ваша служанка? — спросила Элис.
— Верлиока из ближайшего леса. Её притащил наёмник и потребовал денег за то, что чистит мои земли. Денег не дала. Чудовище привязала заклятием повиновения. Так и живём…
Линда вздохнула и встала с кресла. Отвела руку за спину. Элис закусила губу и призвала силу. Стекло не разбилось, а пошло мелкой трещиной и только потом в комнату влетел морозный воздух. Дверь с грохотом распахнулась, впуская в спальню запах сырости. Линда выбросила руку вперёд, запуская в Элис заклятие.