Выбрать главу

Грегори подошёл и приобнял Элис. Коснулся губами щеки и подтолкнул к ступеням. Они пошли в дом и сняли верхнюю одежду. Элис хотелось скорее пройти в спальню и платье стянуть, которое пропиталось влагой, и ткань стала волглой, неприятной. Грегори повесил вещи в шкаф при входе и задумчиво произнёс:

— Странно, что нас не встречают… — и на лице у него было непонимание.

— Ганс, как обычно, наверно либо в оружейной наводит порядок, либо спасает сыры в подвале, — отмахнулась Элис и развернулась в сторону кухни.

Грегори нахмурился и поспешил следом. Какая-то липкая, назойливая, как комар, мысль витала в голове, но пока что не хотела показываться. Алисия быстрыми шагами пересекла холл и нырнула в кухню. На столе стояла кастрюля с тестом, на плите кипел ягодный взвар и из-за отсутствующей крышки пар поднимал к потолку. Элис обогнула стол и быстро затушила плиту. Грегори оглянулся и произнес:

— Гретта, Эльма мы приехали.

Тишина в ответ навевала неприятные мысли. Что произошло в поместье за несколько дней, что все жители его спрятаться решили?

— Не беги впереди меня, пожалуйста, — попросил Грегори и вышел из кухни. Он слышал, как Элис неспешно шла следом, и был благодарен, что не задавала лишних вопросов.

Библиотека была пуста.

Грегори прикрыл дверь и прошёл к главной гостиной. Алисия не рвалась вперёд и не отставала. Только из-за неизвестности вцепилась в ладонь Грегори и сжимала пальцы.

Дверь в гостиную Грегори толкнул, но проходить не стал, решил дождаться, когда в проёме будет видно больше пространства. Алисия крепко дёрнула его за руку, и Грегори обернулся, чтобы столкнуться взглядом с револьверным стволом, направленным аккуратно в область сердце. Незнакомец сурово сдвинул брови и махнул оружием в сторону комнаты. Грегори непонимающе осмотрелся, с сожалением понимая, что стоило Элис оставить в кухне или вообще выгнать из дома.

В гостиной оказалось ещё четверо вооружённых мужчин. Грегори мысленно обложил матюгами проклятый язык Филипа Дювье, вот как есть накаркал. Наёмники не внушали доверия и в очередной раз захотелось спрятать Алисию, вот прям так отрыть телепорт и толкнуть её внутрь, но как только первая искра дара заиграла в глазах, Грегори услышал:

— Не стоит. Ты же не хочешь, чтобы она пострадала? — сидя в хозяйском кресле и раскуривая трубку, спросил градоправитель.

Глава 39

Элис почувствовала, что это не тот разговор, к которым привыкли в светском обществе. Сейчас Сандер Бернар выглядел как победитель, завоеватель, и ничего в нём не осталось от того надменного мужчины, с которым она познакомилась летом. Нет. Вальяжный гонор остался, только приобрёл ноты властности, и Грегори забеспокоился. Он как-то сразу задвинул Алисию себе за спину.

— Чем обязан? — хмуро спросил Грегори, сжимая ладонь Элис в своей руке. Алисия сжала его пальцы в ответ и тихо прислушалась к дару, позвала его неслышно, на границе сознания, всего лишь разбудила Сигизмунда. Дуло револьвера уткнулось под лопатку, и Элис бросила затею исподволь натравить всё живое в доме на захватчиков.

— Поговорить приехал, — пыхнул трубкой Сандер. — А то вас, господин некромант, не поймать. То в разъездах, то у вас гости…

— И чтобы разговору не мешали, вы моих домашних заперли? — Грегори расслабился и сменил позу. Шагнул ко второму креслу, подтягивая Элис к себе. — Кстати, где?

Сандер усмехнулся, отчего на его лице проступили морщины.

— У вас чудесные подвалы.

Грегори присел в кресло, а Элис осталась стоять позади, закрытая от троих наёмников, только один стоял у дверей.

— О чём говорить будем? О вашей мёртвой сообщнице? — Грегори излишне резко выражался, чтобы сразу показать, что ему всё известно и понятно кто причастен к смерти Бертраны. Сандер поморщился и прикусил мундштук трубки.

— Какая же она сообщница, если даже не смогла у вас узнать нужную мне информацию? Так, обычная девка… — холёные пальцы прошлись дробью по подлокотнику.

— У вас все обычные. Даже ваша дочь, которую вы продали своему компаньону, — заметил Грегори, и на лице Сандера расцвело брезгливое и разочарованное выражение. Словно сам факт того, что его дочь такая нерадивая успела многое рассказать, его огорчал.