Выбрать главу

Связь между ними была налажена, и ни Эбби, ни Дрэкор не спешили покидать друг друга.

Они остались в большом зале, в то время как Воа и другие люди отправились спать. По настоянию Дрэкора от столов они переместились на два удобных кресла, расположенных возле большого камина. Единственным, кто остался с ними в зале, был Браэк. Когда Эбби спросила, почему он сидел там и скучал, Дрэкор объяснил, что это для её безопасности.

Но у Эбби было ощущение, что Дрэкор попросил Браэка остаться по какой-то конкретной причине, как будто ждал чего-то, но Эбби не знала, чего именно. Несмотря на то, что они были знакомы всего несколько часов, ей казалось, что она знала Дрэкора гораздо дольше. Так что, к концу ночи, она почувствовала, что уже могла сказать ему об этом.

Возможно, именно это он и имел в виду, когда говорил об их связи. Даже, если Дрэкор ещё и не укусил её, между ними уже была какая-то связь, что-то, что казалось глубже, чем просто притяжение.

Эбби с трудом держала глаза открытыми к тому времени, когда солнце начало вставать, но не хотела, чтобы ночь заканчивалась. Дрэкор, наконец, вспомнил, что уже ночь. Эбби понравилось, как он держал её за руку, когда проводил в комнату. Он поклонился Эбби после того, как пожелал приятных снов, и в ответ она импульсивно потянулась и прижалась губами к его щеке.

Сон настиг Эбби, как только она легла на кровать. На следующий день, когда глаза вновь открылись, Эбби снова хотелось увидеть Дрэкора. Внезапно, осознание того, как долго она проспала, застало ее врасплох, и она начала быстро собираться. К тому времени, когда она спустилась в большой зал, большинство жителей замка уже заканчивали обед.

Эбби обратила внимание на рыжеволосую женщину, сидевшую за столом с мужчиной Воа, которого она никогда раньше не видела. Эбби собиралась выйти из комнаты, когда женщина заметила её и улыбнулась в ответ:

— Ах, вот и она! Иди к нам, Эбби.

Эбби подошла к столу и была слегка ошеломлена взглядом мужчины, брошенным на неё. С первого дня, когда она проснулась в камере, все здешние мужчины, с которыми Эбби довелось встречаться, были очень вежливы и добры к ней. Видя столь враждебный взгляд, исходящий от того, кто, должно быть, был братом Дрэкора, а значит и королём, заставило её захотеть вылететь пулей из зала.

Из-под стола раздался громкий грохот, и мужчина Воа повернулся, чтобы недоверчиво взглянуть на рыжую женщину.

— Ты только что ударила меня, пара?

— Да, ударила.

Она улыбнулась Эбби.

— Пожалуйста, сядь с нами.

— Ну… может быть, мне просто нужно… уйти.

Рыжая женщина махнула рукой в сторону своего супруга.

— Не обращай на него внимания. Ему просто трудно. Я Джордан, а это Кэдан. Хорошо, что ты спустилась до того, как унесли всю еду. Клянусь, они как будто пытались накормить целую армию.

— Тебе нужно больше есть, – сказал Кэдан со свирепым блеском в глазах. – Ты потратила много энергии за последние несколько дней и должна восстановиться. Тем более, ты ешь за двоих.

— Не напоминай мне об этом. Мне ещё нужно время, чтобы… не важно.

Эбби уставилась на неё широко раскрытыми глазами.

— Ты беременна?

Со вздохом Джордан кивнула.

— Это всё – часть горячки.

— Я думала, что горячка – часть притяжения между парами, – смущённо сказала Эбби.

Джордан нахмурилась.

— Чёрт возьми, нам придётся создать курс лекций об этом дерьме для всех людей, которых сюда привозят.

Кэдан вздохнул.

— Следи за языком, пара.

— Не начинай со мной это дерьмо. – Джордан откинулась назад. – Эти женщины заслуживают знать, что произойдёт, прежде чем какой-нибудь придурок укусит их и ввергнет в горячку, которая заставит их стать неистовыми нимфоманками.

Нож Эбби, который она использовала, чтобы резать мясо, выпал из её онемевших пальцев и загремел на тарелке.

— Ч-что?

Кэдан издал предупреждающее рычание, но Джордан его проигнорировала.

— Ты же знаешь, что этот большой парень вылетел из Колизея, верно? Ну, с того дня мы были в нашей комнате, трахаясь, как…

— Джордан! – закричал Кэдан. – Ты не будешь использовать этот язык перед нашим народом.

— Пять дней, Кэдан. Ты знаешь меня пять дней. Не говори мне, как разговаривать. Я знаю, что должна спорить с тобой только тогда, когда мы одни, но это другое, – добавила она, заметив, что мужчина злился.

— Но мы не один. Чем это отличается?

— Эбби – пара твоего брата, что делает её нашей невесткой.

— Я даже не знаю, что это значит, – прорычал Кэдан.

— Это делает её нашей семьёй, – резко ответила Джордан. – Но, даже если бы она не была нашей семьёй, я не собираюсь менять то, как говорю или думаю, даже ради тебя. Ты сказал, что любишь меня такой, какая я есть, или это означало, что ты будешь любить меня, когда сможешь превратить в того, кем хочешь, чтобы я была?

Кэдан открыл рот, чтобы зарычать на свою упрямую пару, но снова закрыл его, когда увидел слезы, сверкающие в её глазах. Он мог справиться с её огненным нравом, но не с болью. Никогда.

— Я люблю тебя, Джордан. И ты напомнила мне, что нам предстоит ещё многое узнать друг о друге. Я не хочу тебя менять. Я люблю тебя такой, какая ты есть, и постараюсь не заставлять соответствовать тому, как ведёт себя женщина Воа.

Джордан вытерла мокрые глаза гневным взмахом руки.

— Черт, я обычно не такая эмоциональная.

Она протянула руку, и Кэдан привлёк её к себе, подняв с кресла, и усадил на колени, где женщина свернулась калачиком.

— Извини.

— Тебе не за что извиняться, моя любовь, – пробормотал Кэдан, затем он издал мягкий мурлыкающий звук, который, казалось, её успокаивал.

— Ты беременна, – мягко напомнила ей Эбби.

Джордан вздохнула.

— Да, и теперь это делает меня бушующей эмоциональной сучкой. Потрясающе.

Эбби была смущена изменением. Она могла сказать, что у Кэдана и Джордан были глубокие чувства друг к другу, но их отношения все ещё были новыми. Слышать такие подробности о горячке спаривания было шоком, но Джордан, похоже, не возражала против того, что у неё были инопланетная пара и ребёнок. Тем не менее, Эбби хотела поговорить с Дрэкором обо всем, что услышала.

Нет, ей нужно было поговорить с ним… прямо сейчас.

Она встала.

— Ты знаешь, где я могу найти Дрэкора?

Кэдан повернулся к ней.

— Ты не можешь его увидеть.

— Что? – выдохнула она.

Джордан выпрямилась на коленях Кэдана.

— Ммм… Кэдан собирался взять меня на экскурсию сегодня в столицу. Почему бы тебе не пойти с нами?

— Я хочу видеть Дрэкора, – сказала Эбби сквозь зубы.

— Нет.

Это заставило Эбби повернуться к Кэдану.

— Почему нет?

— Я – король. Мне не нужна причина.

— О, да.

Эбби слишком рассердилась, чтобы удержать язык за зубами.

— Дрэкор сказал мне, что ваш самый высший закон гласит, что никто не может встать между парами. Он говорил мне правду?

— Мой брат не лжёт. Нет чести Воа, который лжёт.

— Тогда я требую увидеться с моей парой, – сказала Эбби с рычанием.

— Это будет пыткой для него, если ты приблизишься к нему сейчас.

Внезапно вся кровь отхлынула от её лица.

— Что это значит?

Она повернулась к Джордан.

— Что он имел в виду?

Джордан смотрела то на багровое лицо своей пары, то на бледную Эбби. Несколько часов назад она присутствовала на встрече, где Браэк сообщил Кэдану о том, что сделал его брат. Ей было больно видеть, как, будто в агонии, рычал её пара, а когда поняла, почему он так разволновался, и сама стала нервничать. У Эбби было право знать, что это было сделано ради неё, и ей решать, как справиться с ситуацией.