Билл заметил в нескольких футах от кровати коробку с платками. Он наклонился, поднял коробку и протянул ее Тейлор. Она вытащила несколько из них, а затем бросила смятый платок в мусорную корзину.
— Спасибо, — сказала она.
— Ладно, так что вы думаете о Дуге сейчас? — спросил Билл. — Это он похитил Саммер?
— Этот детектив сказал мне, что что-то случилось в вашем доме вечером. Что-то ужасное?
У Билла перед глазами возникла картина: лужа крови, тело Адама лицом вниз на полу. Как он потом убирал все это. Кровавые тряпки, грязная вода.
— Да. Мой сосед был убит. В моем доме.
— Дуг собирался туда…
— Они не знают, Дуг ли это сделал.
— Я думаю, что это он. Он отчаянно хотел поговорить с вами, хотел оправдаться. Он чувствовал, что должен это сделать, это что-то вроде денежного долга. Мужские дела, отцовские. Он хорошо понимал, что вы переживаете, потому что мы тоже не могли найти Эмили.
Она зарылась лицом в подушку, словно прячась от взгляда Билла. Затем она снова посмотрела на него, глаза у нее были покрасневшими, взгляд — отсутствующим.
— Простите. Если бы я поступила иначе, если бы я была честна с вами, тогда, может быть, вы уже знали бы, что случилось с вашей дочерью.
Билл уставился на женщину, сломленную горем. Она была права, и не важно, манипулировала она им или нет, он не мог ее в этом обвинять. Главное, теперь некоторые обстоятельства указывали на то, что его ребенок жив.
— Все в порядке, Тейлор. Я понимаю.
Он снова похлопал ее по ноге, успокаивая и выражая сочувствие.
Наконец Хокинс показался в дверном проеме и легонько постучал о косяк. Он явно был смущен тем, что ему приходится их прервать. А может, ему не хотелось снова задавать вопросы сломленной горем, скорбящей матери.
— Мне нужно еще кое о чем поговорить с Тейлор, Билл, — сказал он. — Вы закончили?
— Да, — сказала Тейлор.
Билл встал и направился к двери, но, вместо того чтобы отступить и позволить Биллу выйти, Хокинс остался на месте, так что они с Биллом стояли под тускло горящей лампочкой, а прохладный ночной ветерок вился вокруг них.
Глава 73
Хокинс закрыл дверь в комнату Тейлор. Куртка детектива было расстегнута, казалось, что ему совсем не было холодно.
— Она сказала вам что-нибудь важное? — спросил Хокинс.
— Она извинилась за то, что обманывала меня.
Хокинс кивнул. На самом деле он думал не о том, что сказал ему Билл.
Билл спросил:
— Вы думаете, Саммер где-то с Дугом Хаммондом? И что это он избил двух девушек, а затем что-то сделал с Саммер?
— Хейли говорит, что их подвозила девушка.
— Эмили. Она отвезла их к Дугу. Может быть, Дуг был в машине, а Хейли просто не помнит этого.
Хокинс потер подбородок:
— Может быть. Итак, он получает трех девушек, избивает двух из них, включая его падчерицу, отвозит их в парк через два дня, причем Хейли все еще жива. А где же все это время находится Саммер? Зачем оставлять ее в живых?
— Не знаю…
— Хаммонд ведь не живет поблизости. И затем он приходит к вам домой, чтобы взять кое-что, без чего Саммер некомфортно, но сталкивается с Флитвудом и убивает его.
— И уходит без того, за чем пришел.
Хокинс медленно покачал головой, и Билл мог бы поспорить, что у него еще есть что ему сказать.
— Мы ищем Хаммонда, — сказал он. — Повсюду. Полицейские прочесывают парк Данлэп прямо сейчас. Но я не хочу зацикливаться на нем. В конце концов, никто не видел его в вашем доме. Он не знал Флитвуда, по крайней мере близко.
Билл ждал большего и, когда детектив замолчал, спросил:
— О чем вы думаете?
— Вы сказали, что Флитвуд переезжал. Туда, где живут его бывшая жена и ребенок. Он хотел быть ближе к ним. Правильно?
— Ну да.
— Мы все это проверим.
— Он всего лишь жертва, детектив.
Хокинс кивнул:
— Правильно. Но, когда преступление совершено, мы сначала пытаемся как можно больше узнать о жертве. В этом есть смысл?
— Да.
— Что еще вы знаете об Адаме Флитвуде? Вы говорили мне, что ему звонила ваша жена в тот день, когда она умерла.
— Я не понимаю, как этот телефонный звонок моей жены может быть связан с его смертью в моем доме. Может быть, объясните?
— Вы сказали, что ездили по городу, прежде чем вернулись домой и нашли там тело, — сказал Хокинс. — Это вы убили его?
Билл пробормотал:
— Нет конечно.
— Но вы подозревали его в связи со своей женой.
— Я не убивал его. Он был моим другом.