Хокинс вздохнул, выпустив в ночной воздух облачко пара, которое тут же исчезло.
— Давайте вернемся к этому разговору после того, как я поговорю с миссис Кресс.
Он хлопнул Билла по плечу, глубоко вздохнул и толкнул дверь комнаты.
Глава 74
Вернувшись домой, Билл попытался заснуть.
Он лежал в постели, а минуты постепенно превращались в часы. Он уставился в потолок, наблюдая, как огни проезжающих машин вспыхивают и проносятся по нему, а потом по стенам его спальни. Каждый раз, когда проезжал автомобиль, у Билла появлялась отчаянная надежда. Он прислушивался, настраивая слух на внешний мир, словно антенны, в ожидании, что одна из машин остановится, Саммер выпрыгнет из нее и пробежит по лужайке к дому.
Он представил их встречу. Да, она будет измученной и грязной, ведь она прошла через ад. Самый долгожданный для них обоих момент — это когда она войдет в дверь и бросится в его объятья…
Представляя все это, Билл одновременно улыбался и плакал. Если бы всего в этом мире можно было добиваться с легкостью! Если бы возможно было исполнение желаний…
Наконец он задремал, сон его был беспокойным. В его голове возникали жуткие картины. Он бежал по темному переулку, но не мог понять, был он преследователем или преследуемым. Но это не имело значения. Он запаниковал, понимая: что-то ускользает от него.
Как Саммер.
Или… как Дуг Хаммонд.
Он очнулся и сел. Было всего четыре часа утра. За окном пела невыносимо голосистая птица, но свет утра еще не пробивался. Слишком рано для света.
— Вот дерьмо! — шепотом выругался Билл.
Он встал с кровати в темноте, надел нижнее белье, джинсы и рубашку. В нижней части шкафа он обнаружил пару кроссовок, оставшихся от короткого свидания с физическими упражнениями прошлой весной. Но у них был хороший протектор, и он мог при необходимости быстро двигаться. Он остановился в коридоре и открыл дверцу шкафа, в котором находился водонагреватель. Билл шарил на полке, пока не нашел фонарик. Он убедился, что фонарик работает, и, схватив куртку, вышел из дома.
Стоя на крыльце, Билл позвонил. Учитывая время, он не удивился, когда звонок сразу был переадресован на голосовую почту. Он оставил сообщение.
— Слушай, я знаю, ты еще спишь. И ты, вероятно, отключила телефон, чтобы он не разбудил тебя. Но я собираюсь сделать что-то очень смелое или очень глупое. Или одновременно и то и другое. Но я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала, Пейдж, после того как ты это услышишь. Обещай, что, если что-то случится со мной, сейчас или в любое другое время, ты продолжишь искать Саммер. Я знаю, что у тебя есть семья и ты не можешь посвятить всю свою жизнь этому, но ты можешь просто сделать все возможное, чтобы мир не забыл о ней? Спасибо. И, знаешь, я люблю тебя. Это на всякий случай, если ты вдруг могла об этом забыть.
Глава 75
Билл не включал фонарик, когда шел по гравийной дорожке. Он не хотел разрядить батарейки. И он не хотел, чтобы его заметил кто-нибудь в парке.
Он прошел мимо полицейской машины, когда приехал сюда. Он ожидал увидеть здесь и других копов, но больше никаких признаков их присутствия не обнаружил. Если патруль уже уехал, возможно, до утра они здесь не появятся. Билл надеялся, что так и будет. Он чувствовал себя ребенком, которому запрещалось в темноте включать фонарик, чтобы читать книжку.
Билл находился примерно на полпути к мемориалу, когда что-то зашуршало справа от тропы. Он остановился. Фонарик он держал в правой руке, а левую сунул в карман куртки и нащупал перцовый аэрозольный баллончик, который взял с собой. Он даже не знал, работает ли он. Два года назад он купил его для Саммер и просил ее брать его с собой, когда она шла к автобусной остановке или в школу или ехала на велосипеде к своим друзьям. Она отказывалась и в конце концов сунула его в ящик стола в кухне, куда складывали всякие ненужные вещи.
Билл ждал. Он снова услышал шуршание, и оно было слишком громким, чтобы принадлежать маленькому животному. Это было что-то большое — может, олень, но, скорее всего, человек. Олень очень пуглив.
Билл включил фонарик и принялся шарить дрожащим лучом по деревьям. Примерно через минуту появились две фигуры. Сначала мужчина, потом женщина. Они оба явно были бездомными, одежда их была грязной, спутанные и жирные волосы выглядывали из-под шерстяных шапок. Они щурились от света, и Билл отвел луч в сторону. Мужчина застегнул штаны, он отнюдь не был смущен.
Они подошли к нему. Билл сжимал левой рукой в кармане баллончик с перцовым аэрозолем. Когда мужчина приблизился к Биллу, он сказал: