— Где моя мама? — спросила Хейли.
Билл кивком указал на кресло:
— Она здесь. И она все еще спит.
— Мама! Мама, ты меня слышишь?
— Подожди…
— Сэр! Вам нужно покинуть помещение, — сказал охранник.
— Тсс! — шикнул на него Билл.
Кэнди пошевелилась. Охваченная страхом за своего ребенка, она открыла глаза и вскочила, откинув одеяло, готовая ко всему. Когда она увидела Билла, челюсть у нее отвисла, лицо покраснело. Она выглядела так, словно не верила своим глазам. Похоже, она не ожидала, что он осмелится вернуться в палату.
— Убирайтесь! — сказала она таким тоном, как будто забила гвоздь в крышку гроба.
— Кэнди, послушайте!
— Убирайтесь! — Она посмотрела на охранника, топтавшегося у двери. — Может быть, вы что-нибудь сделаете? Да, вы!
— Я позвонил в полицию, мэм.
— И все?
— Кэнди, мне нужна всего минута, — сказал Билл. — Я нашел кое-что. Хокинс уже едет. Он скоро будет здесь. Очень скоро.
— Билл, вы уже истратили эту свою минуту, — сказала Кэнди. — Этого и так слишком много для вас. Теперь извольте выйти вон.
— Я хочу, чтобы Хокинс тоже услышал это, — сказал Билл. — Пришло время.
Билл повернулся к Хейли, которая села на кровати, ее глаза были широко раскрыты, на лице читался страх.
— Пришло время услышать от Хейли, что она знает об Адаме Флитвуде и о том, что он сделал с Саммер.
Глава 81
Кэнди подошла ближе к кровати. Она перевела взгляд с Билла на дочь. Женщина явно была растеряна.
— О чем речь? — спросила она, и было неясно, у кого она спрашивает — у Билла или у Хейли.
Хейли молчала. У нее был такой вид, будто она хочет вскочить и выпрыгнуть в окно.
Билл пристально смотрел на девушку.
— Я не знаю, действительно она не помнит все, что произошло в тот день, или просто не хочет нам рассказывать. Но это очень важно! Если Саммер еще жива… нам надо поторопиться.
Голос Кэнди прозвучал настойчиво:
— Оставьте ее в покое! Вы уже однажды довели ее до слез. Вы хулиган? Вы пришли сюда, чтобы оскорблять девушку, которая пережила такое? Вы монстр?
— Я так не думаю, — сказал Билл.
— И почему вы спрашиваете о своем соседе? Мне сказали, что его убили.
— Да. Я спрашиваю о нем.
Кэнди обошла вокруг кровати, подошла к Биллу и приобняла его за спину так, что они оказались на расстоянии всего лишь в несколько дюймов друг от друга. От нее пахло, как пахнет от только что проснувшегося человека, а ее одежда явно нуждалась в хорошей стирке.
— Я знаю, вам сейчас нелегко, Билл. Я прошла через это. Вы знаете, что я пережила за те дни, когда думала, что мой ребенок мертв. Я все понимаю.
— Конечно.
— Думаю, в какой-то момент мы должны это сделать… Нам нужны благодать и мудрость, чтобы принять то, что происходит с нами. И нам следует знать, что есть что-то неподвластное нам, и это находится в руках чего-то большего, чем все мы. Когда Джулия умерла, вы должны были научиться принимать это, потому что это не зависело от вас.
Она легонько поглаживала спину Билла.
— Кто-то избил этих девушек. Бил их, пока одна из них не умерла, и по милости Божьей выжила Хейли. Я боюсь… Я не знаю, что случилось с Саммер. Но я думаю, что мы должны быть готовы к худшему.
Билл высвободился из ее объятий.
— Я не потерял надежду, Кэнди. И я не собираюсь сдаваться.
Кэнди явно обидело то, что Билл резко отстранился, как будто он оттолкнул ее. Она пожала плечами, поправляя свитер, вернулась на другую сторону кровати и сказала:
— Тебе не нужно выслушивать это, дорогая. Тебе не нужны эти издевательства здесь, на больничной койке. — Она снова повернулась к охраннику. — Они платят вам за то, чтобы вы бездействовали?
Парень выглядел смущенным.
— Мой босс велел мне звонить в полицию, если возникнут проблемы. Да, эта ситуация — настоящая проблема.
— Адам Флитвуд, — сказал Билл Хейли, игнорируя ее мать. — Мне известно, что ты его знаешь. Он был моим соседом. Он тот, кто причинил тебе боль. Кто причинил боль Саммер. Правильно?
Кэнди протянула руку к дочери:
— Нет, тебе не нужно ничего говорить. То, что здесь находится какой-то сумасшедший, не обязывает тебя обращать на него внимание.
— Адам Флитвуд, — снова повторил Билл.
Кэнди махнула рукой Хейли:
— Нет. Ни слова не произноси. Ты не должна.
Что-то в том, как Кэнди это говорила, поразило Билла. Он отвернулся от Хейли и переключил внимание на ее мать. Он наклонился над кроватью Хейли и приблизился к Кэнди: