Но Калеб сразу ответил и, выслушав Билла, предложил им встретиться в больнице через некоторое время.
— Я думаю, что это будет шанс для вас, — сказал Калеб, и они договорились о времени встречи.
Но, когда Билл пришел в больницу, он увидел Рича, стоявшего перед дверью палаты. На нем была одежда для тренировки, как будто он только что бегал, и его лысина блестела от пота.
— Не ожидали увидеть меня здесь? — спросил он, когда Билл подошел.
— Я ищу Калеба.
Рич кивком указал на дверь палаты:
— Он уже там. — Он хлопнул Билла по плечу: — Слушайте, я на вашей стороне. Я не в восторге от того, что вы собираетесь говорить с Хейли, но если это поможет найти Саммер… и опознать ту девушку…
— Где Кэнди?
— Завтракает. Со своей матерью. Она всю ночь спала в кресле в палате Хейли.
Билл колебался. Когда он позвонил Калебу, его план казался ему таким разумным, таким реальным. Прийти и поговорить с Хейли, когда ее мать выйдет, и без всяких полицейских. Может быть, присутствие Калеба будет ее успокаивать, а при виде отца Саммер в голове девушки что-то прояснится.
Но Рич не должен был при этом присутствовать. Его строгие принципы воспитания могли вызвать у Хейли нежелание говорить о том, что она помнила. Билл хотел хитростью избавиться от Рича, но так ничего и не придумал, поэтому, когда он направился в палату Хейли, Рич последовал за ним.
Глава 65
Калеб стоял рядом с кроватью Хейли. Девушка выглядела намного лучше. Лицо у нее все еще было в синяках, кожа была бледной, с желтоватым оттенком, но волосы явно были недавно вымыты. Лицо уже не было таким расплывшимся, как раньше.
На столе стоял лоток с едой, почти нетронутой, а на полу и подоконнике было столько цветов, что Билл не смог бы сосчитать букеты. Эти подарки принесли совсем не для того, для чего приносили те, которые он видел в парке.
— Привет, Хейли, — сказал Билл, подходя к кровати.
Он старался, чтобы голос его звучал тихо и спокойно, а жесты были сдержанными. Она все еще была нездорова, и он не собирался на нее давить.
Большие глаза девочки рассматривали Билла, и затем они наполнились слезами.
— Мне так жаль! — сказала она.
Билл ощутил ком в горле. Он осторожно погладил ее по плечу. Его поражал тот факт, что он провел несколько дней возле этой девушки, касаясь ее, разговаривая с ней. Он изливал на нее свою любовь, считая ее своей дочерью. В каком-то смысле она и стала его дочерью, что-то связало их в те дни, когда Билл сидел у ее постели.
— Я рад, что тебе лучше, — сказал Билл. — И выглядишь ты лучше, чем вчера. Это здорово.
Хейли улыбнулась сквозь слезы и подняла руку, чтобы вытереть их.
— Правда, что они еще ничего не знают? О Саммер?
— Пока нет, — сказал Билл. — Но полиция пытается узнать. Много же времени понадобилось на то, чтобы ты оказалась в такой прекрасной форме.
— Я знаю. Пастор Калеб рассказывал мне, сколько времени вы провели здесь. Когда вы думали, что я Саммер. — Ее просветлевшее лицо помрачнело. — Мне жаль, мистер Прайс, что оказалось, что я не Саммер. Жаль, что не она сейчас на моем месте.
— Нет, нет! — воскликнул Билл. — Не говори так. Мы найдем… Когда мы найдем Саммер, мы выясним, что же тогда случилось. Ты думай лишь о том, чтобы побыстрее выздороветь.
— На самом деле мистер Прайс здесь, чтобы поговорить с тобой, — сказал Рич из-за плеча Билла. — Он хотел спросить тебя кое о чем.
Хейли сразу насторожилась. Она искоса поглядывала на Билла и как-то сжалась под покрывалом на больничной койке.
— Хорошо, — сказала она, ее голос был хрупким, как тонкий лед. — Но я все еще плохо помню, как все было.
Билл не знал, как себя вести, поэтому посмотрел на Калеба, и тот сказал:
— Мистер Прайс просто хочет показать тебе фотографию. Фото мужчины.
Хейли выглядела смущенной.
— Я не очень хорошо себя чувствую. Воспоминания расплывчатые.
— Просто сделай то, что сможешь, — сказал Калеб.
— Хейли, — вмешался Рич, — это важно, понимаешь? Ты знаешь, что Саммер угрожает опасность. Это не шутки.
Лицо Хейли теперь выражало подростковое неповиновение.
— Я хочу вспомнить, папа. Я стараюсь. Я хочу, чтобы Саммер нашли. Когда я очнулась, я даже не помнила, что Саммер исчезла. Я подумала, что это плохой сон.
— Посмотри на это фото, милая, — сказал Рич. — Посмотри на него повнимательнее.
Рич толкнул Билла в бок локтем. Билл достал телефон и нашел фотографию Дуга Хаммонда, которую распространила полиция. Мужчина на снимке смотрел в камеру и выглядел раздраженным. Его глаза были чуть прикрыты, а жирные волосы свисали на лоб. Билл взглянул на это лицо и отметил, что это, похоже, тот человек, которого он преследовал в парке. Волосы у него теперь были более седыми, лицо — немного отечным. Но, если Хейли видела его, она узнала бы его по фотографии на телефоне Билла.