Билл засомневался, что может найти здесь хоть что-то нормальное.
Он отвернулся от стойки с книгами и прессой и увидел, что Тина Эверетт входит в вестибюль больницы. Девушка огляделась, широко открыв глаза, как будто не знала, куда идти. Билл вышел из магазина подарков и направился к ней. Подойдя к ней ближе, он позвал ее по имени.
Она подскочила на месте:
— Ой! Мистер Прайс. Вы меня напугали.
— Я не хотел. Ты выглядишь так, будто тебе нужна помощь…
— О… Я приехала проведать Хейли.
Она молчала, дергая вверх и вниз застежку-молнию своей зимней куртки и глядя себе под ноги.
Наконец она сказала:
— Ребята говорят, что она очнулась. Что она уже разговаривает и все такое.
— Она пришла в себя, это правда.
Билл слегка сместился вправо, пытаясь поймать взгляд девушки.
— Но она все еще очень слаба. Сейчас с ней беседует полицейский.
— О… — Тина явно было разочарована. Уголки ее губ опустились. — Скоро он уйдет?
— Я не знаю, но я не уверен, что Хейли может принимать столько посетителей. Как я уже сказал, она очень слаба, и память не вернулась к ней полностью. Она все еще пытается вспомнить все, что с ними произошло, и это может занять много времени.
Билл знал, что ему не удалось скрыть своего разочарования, и Тина это видела.
— Она еще нескоро все вспомнит? — спросила она.
— Может быть. А что?
Тина пожала плечами, пытаясь показать, что спросила просто так.
— Я только хотела поговорить с ней. Знаете, передайте ей, что я желаю ей скорейшего выздоровления.
— Думаю, вскоре ты сможешь сама сказать ей это. — Билл пытался выглядеть спокойным. — Она вне опасности. Постепенно она будет возвращаться к нормальной жизни.
— Как долго? — быстро спросила Тина.
— Как долго что?
— Как долго ждать того момента, когда она сможет все вспомнить?
— Никто не знает, — сказал Билл. — Хотел бы я сказать тебе это. Можешь прийти снова через пару дней. Тогда она, наверно, сможет принимать гостей. Уверен, так и будет.
— Через пару дней? — Тина выглядела разочарованной, как будто Билл сказал «через пару лет».
— Что-то не так, Тина? — спросил он. — Тебе нужно срочно что-то сказать ей?
— Нет, все в порядке. — Она продолжала дергать молнию, вверх и вниз, вверх и вниз.
И она начала пятиться к двери. «Я только хотела поговорить с ней». И тут Билл вспомнил кое-что.
— Ты разговаривала с Брэндоном Куком на днях? Он говорил мне, что ты приходила к нему домой.
— Увидимся, мистер Прайс, — сказала Тина. — И я молюсь о Саммер. Постоянно.
Билл пошел за ней, но, услышав, как открылись двери лифта, развернулся и увидел Хокинса, снова прижимающего к уху телефон.
Он явно разговаривал не с женой. Он разговаривал с кем-то официальным тоном, возможно, с другим полицейским или даже с одним из своих начальников.
— Мы будем продолжать это делать, — сказал он. Закончив говорить, он посмотрел на Билла. — Она не уверена, Билл, но вроде бы помнит, как садилась в машину. И ей кажется, что автомобилем управляла женщина, но она не может вспомнить ее. Это не значит, что она ее не знает. Врач сказал, что ее кратковременная память нарушена больше всего, поэтому события, связанные с нападением, вспоминать труднее.
— Она хоть как-то описала эту женщину? — спросил Билл.
— Нет. Но это может не иметь никакого отношения к нападению. Возможно, кто-то просто подвез их. Было холодно…
— Да.
— Но мы распространяем эту информацию. Если человек, который подвез их, где-то поблизости и он найдется, это будет еще одним большим шагом вперед.
— Конечно. — Билл напряженно размышлял. Он представлял какого-то ужасного человека. — Разве что… если тот, кто их подвозил…
— У нас есть мертвая девочка, — сказал Хокинс, явно находясь на одной волне с ним. — И это как-то связано с нападением. Посмотрим, Билл. Посмотрим.
Глава 67
Билл вернулся домой, когда только начало темнеть.
Он провел все это время в полицейском участке, пытаясь изо всех сил почувствовать себя полезным, наблюдая за подготовкой пресс-конференций и бюллетеней, слушая телефонные разговоры. Билл находился в комнате вместе с Хокинсом и еще несколькими офицерами, отвечая на вопросы. Потом его расспрашивали о Тейлор Кресс, пытаясь выведать все подробности. Билл чувствовал себя ребенком, который сдавал экзамен без подготовки. Он очень мало знал об этой женщине, проведя с ней совсем немного времени, но надеялся, что с ее дочерью все в порядке.