– Привлекает, – кивнула Джоан, избегая проницательного взгляда хозяина дома. – Вас заинтересовало мое предложение?
Губы Говарда изогнулись в саркастической усмешке.
– Разве вам приходилось работать с детьми?
– Да.
Ей не хотелось лгать, но выбора не было. К тому же чем больше она размышляла, тем привлекательнее представлялась ей собственная идея. Подобная работа – именно то, в чем Джоан сейчас больше всего нуждается. Здесь будет крыша над головой, возможность не только заработать деньги, но и хорошо спрятаться от всех, и в частности от Джеффа, не опасаясь быть обнаруженной.
После секундной паузы Джоан храбро произнесла:
– Мне приходилось работать учительницей начальных классов.
– Приходилось? – Темные брови Говарда сошлись у переносицы.
– Да.
– И больше никем?
– В последнее время нет.
– Почему?
На первый взгляд вопрос казался вполне невинным, но у Джоан все равно создалось впечатление, что хозяин дома испытывает ее.
– Потому что некоторое время назад я оставила учительскую деятельность. Однако приобретенные однажды навыки просто так не исчезают, знаете ли.
– Чем же вы занимались?
Сражалась за свою жизнь! – подумала она. Но вслух сказала, каким-то чудом заставив свой голос звучать без дрожи:
– Я вышла замуж. Мой муж… э-э… бывший… возражал против того, чтобы я продолжала работать. – А сама подумала: это еще мягко сказано!
– Понятно.
Джоан показалось, что пристальный взгляд Говарда проникает прямо в ее душу.
– Вы не из этих мест?
Он задает слишком много вопросов! Джоан глотнула воздух, соображая, как лучше ответить на его вопрос. Солгать? Но ее произношение наверняка отличается от здешнего, так что обман быстро откроется.
– Нет. До недавнего времени я жила гораздо южнее.
– До того дня, когда решили арендовать автомобиль и отправиться в путешествие? – подсказал Говард. – Что случилось, Джоан? Ваш муж; увлекся другой женщиной, и вы решили исчезнуть на время, желая как следует проучить зарвавшегося наглеца?
– Нет! – воскликнула Джоан. Если бы Джефф обратил внимание на другую женщину, все было бы совсем иначе. Джоан не оказалась бы в таком положении. – Говорю же вам, мы находимся в разводе. Мне… просто захотелось переменить обстановку, только и всего. Я ехала и не знала, где остановлюсь, пока не попала сюда.
– И решили, что если мне нужна няня, то ею станете вы, – с иронией прокомментировал Говард. – Простите, если мои слова покажутся вам резкими, но подобной чуши я не слыхал за всю свою жизнь.
– Это не чушь! – Джоан явственно различила в собственном голосе нотки отчаяния, однако ничего не могла с собой поделать. Ей необходима эта работа. – Вам нужна няня или нет? Судя по тому, что вы говорили по телефону, потребность в няне существует, и потребность немалая.
Говард откинулся на спинку стула.
– Выходит, вы все слышали?
– Разумеется. Не затыкать же мне уши! – Джоан понимала, что лгать нет смысла. – Я лишь прошу рассмотреть мою кандидатуру на это место.
– Да? – Похоже, Говарда ее слова не убедили. – Какова же ваша квалификация?
Джоан замялась.
– Ну… два года работы в начальной школе… в Пасадене. – Она едва не брякнула название школы, что в данных обстоятельствах было бы крайней глупостью. – Потом я вышла замуж.
– И вы можете это доказать? У вас есть документ об образовании, рекомендации?
Джоан потупилась.
– С собой нет.
– Но вы можете их привезти?
Она сникла.
– В настоящее время это довольно непросто сделать.
– Вот так сюрприз! – с изрядной долей язвительности заметил Говард. – Как-то это странно, миссис Гловер, вы не находите?
– Мисс, – машинально поправила Джоан, не видя в этом особого смысла. Если он не хочет дать ей работу, то какая разница, как он будет ее называть… Она выпрямилась, решив предпринять последнюю попытку. – Послушайте, я не собираюсь делать вид, будто мне безразлично, дадите вы мне возможность работать или нет. Я очень заинтересована в получении места няни в вашем доме. И я действительно работала учительницей. Кстати, была на хорошем счету, если хотите знать. – Она посмотрела Говарду прямо в глаза. – В конце концов, можете назначить недельный испытательный срок. Что вы теряете?
– Достаточно много, – блеснул он глазами. – Я никогда не поручу дочь неизвестно кому, мисс Гловер. Элси очень дорога мне, уж простите за прямоту.
Не похоже, чтобы он, в самом деле, испытывает неловкость за свои слова. Напротив, Говард как будто не может дождаться, когда незваная гостья покинет его дом.
Джоан отодвинула чашку с недопитым кофе и встала из-за стола.
– И меня простите, – едва слышно слетело с ее губ. Она наклонилась за лежащей на ковре возле стула сумочкой. – Разрешите хотя бы воспользоваться вашим телефоном…
– Погодите! – К досаде Джоан, Говард тоже поднялся, преградив ей путь к выходу. – Скажите, вы в самом деле провели ночь в здешнем мотеле или это тоже ложь?
– Какая вам разница? – Джоан старалась сохранять спокойствие, хотя вдруг четко осознала свою незащищенность в этом уединенном месте. Пока обсуждалась возможность получения ею работы, она чувствовала способность контролировать ситуацию. Однако Истмен ясно дал понять, что не верит ни единому ее слову. Поэтому сейчас она с беспокойством осознала, что в некотором роде ее судьба находится в руках этого человека. Который к тому же прекрасно осознает свои преимущества. Как он ими воспользуется? Сдаст ее полиции? Или позволит уйти, но предоставит властям описание внешности заглянувшей к нему особы? И сколько тогда ей останется гулять на свободе?
– А все-таки?
Он сунул руки в карманы джинсов, которые сидели на нем так плотно, что вытерлись до белизны на всех выступающих участках. Джоан отметила это мимоходом и облизнула пересохшие губы.
– Ну да, вы правы, я не ночевала в мотеле, – неохотно призналась она. – Так можно мне позвонить?
– Что же, вы ехали всю ночь, пока утром «сааб» не сломался?
Джоан вздохнула.
– Ближе к утру я свернула в рощицу и поспала часок.
– Наверняка вы валитесь с ног от усталости.
Она издала безрадостный смешок.
– Вам-то что за дело?
Говард молчал так долго, словно вовсе не собирался отвечать. Наконец он произнес довольно прохладным тоном:
– У меня тоже есть сердце. И я могу понять, что человек попал в передрягу. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак. Подкрепитесь и отдохните немного, а уж потом звоните в автомастерскую.
Джоан устало взглянула на него.
– О какой передряге речь? Говорю вам, мне просто захотелось сменить обстановку…
– Понял, понял, – махнул рукой Истмен. – Только не ждите, что я этому поверю.
– Вообще-то мне безразлично, поверите вы или нет…
– А я уверен, что очень даже небезразлично.
– Это почему же?
– Вы прекрасно понимаете, что я могу задержать вас здесь до тех пор, пока не проверю вашу историю.
Джоан вздрогнула.
– Вы не сделаете этого!
– Назовите хотя бы одну причину, которая остановила бы меня.
– Вы… вы… не имеете права! Я не ребенок и могу делать все, что пожелаю.
– Согласен. – Говард выдержал паузу. – Однако человек, решивший сменить обстановку, не удирает с насиженного места сломя голову и не гонит автомобиль ночами. Вдобавок вы оставили дома все рекомендации и документы, способные подтвердить ваш рассказ, не говоря уже о вашей личности.
Джоан почувствовала себя припертой к стене.
– Позвольте мне просто уйти, – устало вздохнула она. – Прошу вас. Я не стану даже звонить. Сама проверю двигатель. Если не заведется… что-нибудь придумаю. Просто забудьте, что видели меня.
Говард тоже вздохнул.
– Не смогу.
– Почему?
– Видите ли, мне кажется, что вы нуждаетесь в помощи, – мягко произнес он. – Почему бы вам не рассказать, что произошло на самом деле? Думаю, вы поссорились с мужем и решили уехать. Угадал?