Выбрать главу

Это была Кейли. Я просто ошарашенно застыла, поочерёдно глядя на них обоих.

— Ах, Айми. Это дочь твоя. А я уж принял её за тебя, решив, что ты не повзрослела за двадцать с лишним лет, — рассмеялся мистер Шугар. — Так рад тебя видеть!

— Да, она просто моя копия, — засмеялась она в ответ и села рядом со мной. — А Вы вот точно не стареете.

— Ой, ну не льсти мне. — стал наигранно смущаться мужчина. — Как зовут тебя, юная копия? — обратился он уже ко мне.

Слова так и не могли сформироваться в моём мозге, чтобы вследствие оторваться с языка. Я вопросительно взглянула на миссис Спаркс.

— Кейли, — даже не задумавшись ответила за меня она.

Отлично, обменяла нас именами.

— Что будете, милые дамы? За счёт заведения, — подмигнул бармен, удовлетворённо кивнув.

— Мне содовую с лимоном, а ей безалкогольное пиво.

— Вы что, следите за мной? — недоумённо шёпотом спросила я, когда мистер Шугар отошёл, хотя он и не мог нас теперь слышать.

Я не видела Кейли уже пару недель, но не могла перестать думать об этой женщине. Поэтому казалось, что она везде и повсюду со мной.

— Может, спасибо скажешь? — спокойно перевела вопрос она.

— За что? — прикинулась я.

Она знала, что мне нужно прикрытие, чтобы мистер Шугар не понял, кто я на самом деле?

Неужели она знает, что я побывала в прошлом?

Миссис Спаркс просто молча смотрела на меня без единой эмоции на лице.

— Кто Вы? — занервничала я.

— Кейли Спаркс, — всё также спокойно, но с намёком на усмешку произнесла она. — Ты вроде уже давно в курсе.

Мистер Шугар принёс наши напитки, и мы обе примолкли, пока он снова не отошёл.

— И это настоящее имя? — с подозрением поинтересовалась я.

— Тебе удостоверение личности предъявить? — прыснула смешком она и, покопавшись в сумочке, достала и показала перед моими глазами своё удостоверение.

Действительно, Кейли Спаркс. Я скользнула взглядом к графе с датой рождения, но именно её прикрывал один из пальцев, которым женщина держала документ. Случайно ли? Видно было только последнюю цифру года — 1.

Когда моя мама умерла, ей было двадцать лет, то есть она родилась в 1981 году.

Я нервно сглотнула. Снова взглянула в глаза Кейли, пытаясь понять, узнаю ли я их.

Да ну, чушь какая-то! Мало ли людей с таким цветом глаз что ли и подобной внешностью? Она не может быть одногодкой моей матери и иметь похожее имя?

Мне просто очень не хватает Хейли…

— Вы уже знали раньше меня? — спросила я.

— До того, как я тебя подвезла тогда в колледж, нет, — не дрогнув ни единым мускулом на лице, монотонно отозвалась она.

— А тогда на кладбище?

— На кладбище? — переспросила она.

— Я приезжала на могилу своей мамы в её день рождения, Вы там были.

— Не помню… А, я по дороге в город немного заблудилась — я же не местная — возможно, останавливалась, чтобы сориентироваться. Забавно, если мы оказались там в одно и то же время.

Все ответы как будто подготовлены заранее. Или я накручиваю себе?

— А откуда Вы приехали? — опять с подозрением поинтересовалась я.

— Довольно издалека… — уклончиво ответила Кейли.

— У Вас есть на самом деле дети? — не унималась я.

— Послушай, — теперь она разозлилась. — Почему ты мне допрос устраиваешь? За кого бы ты меня ни принимала, я не тот человек. Я просто новый преподаватель в твоём колледже.

А откуда она знает, за кого я её принимаю?

Хотя, наверное, и правда. Я настолько нафантазировала, что это может оказаться моя мама, что за уши притягиваю схожесть этой женщины.

— Извините, — буркнула я, потупив взгляд.

В бар вошли Шерри и Дастин. Они поздоровались с миссис Спаркс, а она, пожелав нам всем хорошего вечера, сразу же покинула заведение.

Глава 8

— Моя мать жива! — декларировала я.

— Да ты пьяна, — засмеялся Мэт, встречая меня на пороге.

Я настолько хотела отвлечься от мыслей о Кейли, что после одной, заказанной ей для меня бутылки безалкогольного пива, я выпила несколько вполне алкогольного. И продолжила бы ещё, но мои приятели решили, что лучше отправить меня уже домой, потому что не понимали, с чего я решила так напиться. И в итоге вместо того, чтоб отвлечься, я только загналась ещё больше.

— Ну ты помнишь, та женщина на кладбище? — лепетала я Мэту, пока он нёс меня до спальни.

— Какая женщина?

— Ну та, на бирюзовом кабриолете?

— А, кабриолет помню. Женщину нет.

— Ну как? — искренне удивилась я. — Это же Хейли. Как ты мог её не узнать?

полную версию книги