Выбрать главу

- Да, нам повезло, - согласился я.

Я нагнулся, помогая Анне вылезти из люка. Она стояла рядом со мной, пока вслед за ней выбирался механик, Никки. Когда он поднял на меня глаза, и я с содрогнулся от того, какой ненавистью был исполнен его взгляд. Ясное дело, думал я, и этот салага тоже считает себя астронавтом, и теперь винит меня за то, что я едва не угробил его корабль? Едва? Я понятия не имел, каковы были возможности у аварийно-спсательной службы космопорта Плзень. Они спасли нам жизни, но вот под силу ли им спасти "Лунную Деву"?

Механик начал медленно подниматься по лестнице, опущенной из чрева шахты. Анна сильно сжала мою руку, я почувствовал это даже сквозь ткань перчаток, после чего последовала за ним.

- И ты полезай, - напутствовал меня спасатель. - Полезай наверх, командир. Не знаю, как еще долго мы сможем удерживать на плаву эту дылду, но только помяни мое слово: если она сорвется, то произойдет это внезапно!

И я полез наверх.

Глава 16

Прошла еще целая неделя, прежде, чем я смог начать вплотную заниматься делом, которое и привело мена на Венцель. Сперва же мне пришлось побывать в шкуре свидетеля - должно быть, главного и единственного - во время официального разбирательства, устроенного по случаю гибели "Лунной Девы". Да, спасти корабль не удалось. Случилось так, что кабели, крепившие ее к огромным понтонам, покачивающимся на поверхности моря пыли, каким-то образом оборвались, и корабль пошел ко дну; а вместе с ним под толстенным слоем пыли оказалась погребена и возможность экспертного исследования поврежденного отсека управления.

Я рассказал свою версию случившегося, слегка подкорректировав кое-какие факты.

Анна рассказала, как было дело, тоже опустив кое-какие подробности.

(В связи с данными коррективами, а также в виду того, что абсолютная правдивость наших показаний наверняка будет подставлена под сомнение, мы решили, что будет лучше, если наш едва успевший начаться роман не получит дальнейшего развития, и все останется так, как есть.)

Никки тоже дал показания.

Но как обычно бывает в таких случаях, наибольшую ученость и рассудительность проявили именно те, кто сам ни разу в жизни не оказывался в подобном положении. Нужно было сделать то, и еще вот это... Оказывается, мне, например, не следовало осуществлять посадку, а вместо этого нужно было так изменить курс, чтобы пролететь мимо Венцеля, испытывая при этом непоколебимую уверенность в том, что спасательный буксир будет направлен за нами сразу же, как только руководству космопорта Плзень станет ясно, что у нас что-то случилось. И так далее, и тому подобное. Вообще-то, я и не ожидал получить орден за свои старания, но тем не менее меня раздражало отношение большинства дознавателей, ведущих расследование, кое-кто из которых договорился даже до того, что компания "Лунные Извозчики, Инкорпорейтед", видите ли, проявила ко мне огромное снисхождение, и поэтому с меня не станут взыскивать через суд стоимость погибшего корабля.

Затем настал черед разного рода экспертов, каждый из которых пытался опровергнуть мою версию о том, что командный отсек был взорван изнутри. А уж предположение о том, что взрывное устройство могло быть заложено в передатчике, похоже, вызывало у них наибольшие возражения. Один из них, директор "Лунных Извозчиков", отвечающий за технические средства связи, поведал суду, что передатчик на борту "Лунной Девы" был совершенно новым, что установили его как раз незадолго до полета, а также заверил судью в том, что взорваться данное устройство не могло никак, даже при внезапном перепаде давления в помещении.

В конце концов была утверждена официальная теория разыгравшейся в космосе трагедии. Эксперты постановили, что виновником ее, должно быть, оказался мелкий метеорит. Точнее говоря, мелкий объект внеземного происхождения. Вынесенным судом определением Каринтийской службе георазведки было рекомендовано произвести тщательную зачистку всего объема космического пространства, ограниченного Крантийской системой на предмет устранения подобной навигационной опасности. Было также рекомендовано снабдить все космические суда, приписанные к Каринтии, резервными радиопередатчиками, устанавливать которые надлежало где-нибудь во внутренних служебных помещениях корабля. Вместе с тем было принято решение о целесообразности увеличения количества герметичных помещений на вновь строящихся кораблях. Также была отмечена и высоко оценена слаженная работа команды спасателей. Мои же успехи относились за счет скорее чистого везения, чем профессиональных умений.

На том все и закончилось.

После завершения расследования, мы с Анной вернулись в общежитие для астронавтов, где нам приходилось жить все это время. У нас оставалось еще немного времени, чтобы наскоро пропустить в баре по стаканчику вина. Анна возвращалась на Каринтию на корабле "Лунная Императрица". Я проводил ее до шлюзовой камеры, а потом стоял у огромного окна, глядя вслед стройной, облаченной в скафандр фигурке, направляющейся к поблескивавшей вдали башне корабля. Интересно, довольно равнодушно думал я, увидимся ли мы с ней еще когда-нибудь...

Затем я обратил внимание на то, что рядом кто-то стоит. Повернув голову, я увидел, что это Джо, тот самый спасатель, которому мы были обязанны жизнью.

- Ну что, командир, а ты остаешься? - спросил он.

- Да. Здесь, на Венцеле. Переезжаю в Плзень. У меня забронирован номер в "Страусс-Хилтоне".

- Что ж, заведение вполне приличное, - согласился он. - Хочешь выпить? На старт "Императрицы" можно посмотреть и из бара.

- Отличная идея, - одобрил я.

Мы переместились в бар и, попивая холодное пиво, наблюдали за подготовкой к старту грузовой ракеты через все то же огромное окно.

- Жаль, конечно, что никому из судей так и не довелось побывать в шкуре астронавта, - задумчиво проговорил Джо. - Этот старый ублюдок не слишком-то церемонился с тобой.

- Такая уж у них работа, - ответил я.

- Кстати, к вопросу о работе, - сказал он.

- Не тяни, - попросил я. - Выкладывай, что там у тебя.

Это, похоже, смутило его.

- Конечно, командир, это не мое дело, но только я слышал, будто на самом деле ты работаешь сыщиком и прилетел сюда, чтобы проводить какое-то там расследование, хотя понятия не имею как ты будешь этим заниматься, не имея кабинета с разными там электронными штучками. А служи здесь разносятся быстро, сам понимаешь...

- Понимаю, - подтвердил я.

Джо воровато огляделся по сторонам, убеждаясь, что рядом никого нет. Он даже одарил подозрительным взглядом робота-бармена, который откатился по своим рельсам в дальний конец стойки бара и что-то там тихонько напевал себе под нос.

- Так что там у тебя, - настаивал я.

- Здесь творятся странные вещи, - прошептал он в ответ.

- Какие, например?

- Диверсия.

Передатчик, подумал я.

- Мы закрепили корабль, - тем временем продолжал он. - Мы укрепили его на желобе, но даже после этого аварийное судно продолжало оседать. Тогда мы подвели понтоны и тросы. Успели как раз вовремя, все было в порядке, и мы ушли. Наверное, следовало бы оставить хотя бы одного охранника, но мы этого не сделали.

- А я думал, что дело в лопнувшем тросе, - проговорил я.

- Трос и в самом деле лопнул, - подтвердил он. - И вот в этом-то все и дело, командир. Я лично убедился в том, чтобы все тросы лежали точно в пазах, чтобы не перетерлись. А сказано было, что один из тросов-де перетерся об острый край. - Джо раздосадованно хмыкнул. - Вполне возможно... если только его туда кто-то подвинул.

- Интересно, кто бы это мог сделать? - спросил я.

- А мне почем знать. Сыщик-то у нас ты, - напомнил он.

- Я? - отозвался я.

Но тут наш разговор прервала предупредительная сирена - и хотя в безвоздушном пространстве толку от нее не было никакого, но в стенах административных зданий космопорта она тем не менее звучала исправно. Мы наблюдали за тем, как транспортные средства и обслуживающий их персонал освобождали площадку вокруг ракеты. Затем показались первые языки пламени бледные, почти невидимые при ярком солнечном свете - и "Императрица" оторвалась от стартовой площадки, двигаясь поначалу медленно, а затем со все нарастающим ускорением.