Скарлетт любила быть замужем за Реттом. По крайней мере, в начале она была довольна, прежде чем все развалилось.
– Назовите день. Мы можем подождать приличный интервал для вашей репутации. Каков приличный интервал?
– Я не сказала, что выйду за вас замуж.
– Я сказал вам, что уезжаю завтра, я слишком пылкий любовник, чтобы больше удержать мою страсть.
Ретт опустился на колени на полу; одна рука на сердце, другая держала руку Скарлетт.
— Прошу простить меня за то, что напугал вас пылкостью своих чувств, дорогая моя Скарлетт, — я хочу сказать: дорогая моя миссис Кеннеди. От вашего внимания едва ли у скользнул, что с некоторых пор моя дружба к вам переросла в более глубокое чувство — чувство более прекрасное, более чистое, более святое. Осмелюсь я назвать его? Ах! Ведь это любовь придала мне такую смелость!
Скарлетт хотелось бы, чтобы она впервые обратила внимание на слова Ретта в первый раз. Он только что признал свою любовь к ней; Ретт, как правило, был самым честным, когда он пытался быть дразнящим.
– Скажите, что станете моей женой.
– Я же сказала, что не хочу снова выходить замуж.
– Вы не говорите мне настоящую причину.
Лицо Скарлетт смягчилось, вспомнив, как он заставил ее сказать «да» в первый раз. Поцелуй, который они разделили в тот день, вызвали в ней чувства, природы которых она не знала. В тот день она почувствовала, что он набросился на нее, заставив ее сказать «да» его предложению. Она подумала, не поцелует ли он ее снова.
Ретт был загипнотизирован взглядом Скарлетт; он никогда раньше не видел такой мягкой красоты на ее лице. Затем его охватило осознание. «Уилкс! Это всё из-за Уилкса!» , - подумал он про себя. Он проклял ее и обнял ее.
– Скарлетт О’Хара, ты дура!
Дрожь волнения охватила Скарлетт, когда губы Ретта приблизились к её губам. Она забыла, как безопасно и надежно чувствовала себя в его объятиях. В последние несколько лет она не понимала, насколько много она пропустила. Она была отчаянно несчастна, и теперь она знала, почему; она получала силу быть счастливой от Ретта.
– Никто из глупцов, которых вы знали, так целовал вас, не так ли? Ваш драгоценный Чарльз или Фрэнк или ваш глупый Эшли..
Скарлетт не хотела думать ни о каком мужчине, особенно Эшли.
– Да, я сказал твою глупый Эшли, Господи, что они знают о женщинах? Что они знают о тебе? Я знаю тебя.
Губы Ретта снова целовали ее. Скарлетт боялась, что она потеряет сознание от подавляющей радости от поцелуев Ретта. Все эти годы она была настолько глупа, что отказывалась от этого человека.
– Скажи« да », скажи« да », черт тебя подери или…
Это был момент, который ожидала Скарлетт. Несмотря на то, что это было ее намерение сказать «да», она чувствовала себя так, словно была под его гипнозом.
–Да, – прошептала она. Он быстро вздохнул, и Скарлетт могла сказать, что ее согласие застало его врасплох.
–Ты хочешь сказать именно это? Ты не хочешь вернуть своё слово?
–Нет, - заявила она.
–Дело не только в том, что я сметал тебя с ног моим пылом?
Скарлетт знала, что это ее шанс, она могла сказать ему, что она в него влюблена.
– Нет, Ретт, я сказала « да », потому что я люблю тебя.
Скарлетт ждала его реакции. Как раз этим утром он сказал ей, что он любил её годами. Скарлетт посмотрела в глаза Ретта; коротко она подумала, что она увидела, как он пронзительно смотрит на неё. Но взгляд был быстро заменен подозрением.
– И когда вы пришли к этому счастливому факту?
По холодному, насмешливому тону Ретта Скарлетт поняла, что, возможно, слишком скоро сказала ему о своих чувствах. Она не знала, что сказать Ретту. Она не могла сказать ему, что она поняла это сегодня утром, потому что вещи, которые помогли ей выяснить это, еще не произошли. Скарлетт была очень смущена. Она отчаянно искала в памяти что-то о своей дружбе с Реттом в этот момент своей жизни, когда она что-то вспомнила.
– Я знаю какое-то время, Рет. Помнишь, когда ты пришел ко мне после того, как у меня появилась Элла?
Ретт кивнул головой.
– Ну, я в то время поняла… Ты единственный человек, с которым я могу быть собой. И ты всегда был там, когда я нуждался в тебе. Примерно в то же время ходят слухи о городе, что у тебя есть возлюбленная, что ты собирался жениться, и я была поглощена ревностью. Я не могла переносить мысли о тебе с другой женщиной, но я была замужем за Фрэнком, поэтому я не могла рассказать тебе свои истинные чувства.
Скарлетт была шокирована своим признанием. Все, что она сказала Ретту, было правдой; Неужели она действительно любила его все эти годы? Она боялась оглянуться назад и узнать, какой глупой дурой она действительно была. Это заставило Скарлетт с грустью думать обо всем счастье, которое она выбросила за все эти годы. Она посмотрела в глаза Ретта, надеясь, что он поверит ей, надеясь увидеть счастье услышать слова, которые он много лет жаждал услышать от нее. Но его глаза все ещё были подозрительными. Скарлетт поняла, что это будет не так просто, как она думала, что это будет, он явно не доверял ей. Он всегда предполагал, что у нее был скрытый мотив. Он всегда утверждал, что может читать ее, как книгу, поэтому она не могла понять, почему он не мог видеть правду, написанную на ее лице.
– Я сказал тебе, что смогу вынести всё от тебя, кроме лжи. И теперь я хочу правду. Это мои деньги?
– Нет, Ретт, это ты. – Она могла сказать, что он все еще не верил ей. – У меня есть мои мельницы, магазин и то, что Чарльз оставил мне, я могла бы жить вполне комфортно. Я не говорю, что вышла бы за тебя замуж, если бы ты был без гроша, потому что деньги помогают, Ретт.
– Ах. – Это все, что сказал Ретт.
Скарлетт чувствовала, как ее настроение падает от разочарования. Может быть, он солгал ей этим утром, когда он сказал ей, что он был в неё влюблен. Возможно, все, что он действительно хотел, чтобы она стала его и брак был единственным способом, которым он думал, что он может ее получить. Мысль о том, что она была настолько ужасна для Ретта, что он не доверяет ей, заставила Скарлетт беспокоиться. Скарлетт подумала, что это не ее второй шанс с Реттом; возможно, она должна была его отвергнуть, чтобы спасти их обоих от их несчастного брака. Может быть, их брак никогда не будет отличаться от того, каким он был. Скарлетт сводили с ума все эти мысли. Кроме того, теперь она знала, что она не может позволить Ретту уйти.
– Итак, почему ты хочешь жениться на мне тогда, - огрызнулась она Ретту.
– Я сказал тебе, дорогая, я хочу, чтобы ты была моей.
– Ты не любишь меня?
Скарлетт заметила, как Ретт стесняется. В её душе вспыхнул краткий пузырь радости; он действительно любил ее, он просто боялся признать это.
– Нет, дорогая, я не люблю тебя, и если бы я был влюблён, ты была бы последним человеком, которому я об этом расскажу. Боже, помоги человеку, который тебя действительно любит. Ты сломаешь ему сердце, мой дорогая, жестокая, нелогичная маленькая кошечка, которая так небрежна и уверена, что даже не пытается скрыть когти.
Скарлетт хотела плакать от его слов. Даже после всех этих лет его небрежные колючки могли ранить её, как нож. Она попыталась придать лицу выражение прохладного равнодушия.
– Во всей своей, Ретт, вы когда-нибудь сталкивались с вопросом о бескорыстном муже, который влюбился в его жену? – Скарлетт едва могла сдержать смешок над лицом Ретта.
– Нет, я не могу сказать, что у меня есть подобный опыт.
Лицо Ретта все еще вызывало подозрение. Скарлетт собиралась сделать всё возможное, чтобы заставить его поверить, что она действительно была влюблена в него.
– Скажи мне, что привезти тебе из Англии? Кольцо? Какое бы ты хотела?