— Чувствую себя героем шпионского боевика, — заявил, поежившись Алекс.
Проехав не более двадцати минут, они высадились на одной из улиц, где Ерофей Петрович попросил подождать их в небольшом кафе, а сам перешел на другую сторону улицы. И зашел в почти в такое же небольшое кафе, где сел рядом с большим видовым окном, так что они могли его видеть.
Через пять минут в кафе зашел неприметный человек с небольшим полиэтиленовым пакетом в руках, в котором угадывалось что-то прямоугольное. Сел за столик к Ерофею Петровичу, о чём-то недолго поговорил с ним, а потом встал из-за стола и удалился.
— Теперь можем ехать, — заявил вернувшийся коммерческий директор «Зенита».
Через пять минут они сели в заказанное через обслуживающий персонал кафе такси и выехали.
— Куда хоть едем? — не выдержал Алекс, сидящий на переднем сиденье.
— На улицу Korte Herentalsestraat (Корте Херенталсестраат), — ответил Ерофей Петрович. — Она совсем неподалеку от улицы Ховенирсстраат, где находится Алмазная биржа.
— Блин, Херен… чего-то там страат… Язык сломаешь от их названий, — не выдержал Алекс.
— Что вы хотите от бельгийцев, — хмыкнул Ерофей Петрович.
Он достал из кармана сотовый телефон, позвонил, что-то быстро сказал по-французски, а потом нажал «отбой»:
— Нас уже ждут, — сказал он.
Глава 7
Пусть занял минут десять, не более того, а потом они оказались на узкой улице, которая была заставлена с обеих сторон зданиями по пять-семь этажей. Было заметно, что здания достаточно древние, может лет по 100, но находятся в очень неплохом состоянии.
На улице их уже действительно встречали.
Мужчина лет сорока, худощавого телосложения, одетый в элегантное и явно дорогое пальто. Уточнив у Ерофея Петровича, что это именно он, попросил всех пройти внутрь здания, показав рукой на неприметную дверную группу.
Герман отметил, что никаких табличек или вывесок рядом с большой двухстворчатой дверью не было.
— А ничего так, прикольно, — заявил Алекс, оглядывая по сторонам.
— Ну что вы хотите, судя по всему этому зданию больше сотни лет, — сказал Ерофей Петрович.
Интерьер впечатлял… Вроде бы ничего такого, но всё говорило, что обстановка очень недешевая, чем-то напоминающая их отель.
Их провели в большой лифт, с большими зеркалами от пола до потолка, позолотой и серебром в отделке. Лифт старейшей компании «OTIS», судя по году изготовления — 1910, они ехали в настоящем раритете, за которым хорошо следили.
Вышли из лифта они на седьмом, последнем этаже, а потом их повели по длинному коридору мимо нескольких закрытых дверей. А затем они уперлись в большой стол, стоящий в конец коридора.
За столом сидела дама лет 40, одетая в строгий деловой костюм, вставшей и молча показавшей им на большую двустворчатую дверь.
Провожатый открыл дверь и пригласил их войти, оставшись в коридоре, а дождавшись прохода гостей в помещение, закрыл за ними дверь.
Кабинет внушал! Площадью метров под триста.
Напротив большого окна стоял огромный стол и два кресла перед ним. С правой стороны от стола располагался небольшой «островок» — круглый стол, вокруг которого находилось несколько удобных кожаных кресел. Отделка стен была простой, но что-то сильно намекало, что здесь крутятся большие деньги…
Из-за стола встал мужчина лет под пятьдесят, плотного телосложения, одетый в джемпер и джинсы, что несколько не соответствовало окружающему интерьеру.
— Добрый день! Меня зовут Томас Бушар — на английском языке представился мужчина. — Я глава маркетингового офиса Dominion Diamond в Европе.
Гости представились, а потом Томас подошёл к «островку» и показал рукой на кресла, приглашая расположиться в более неофициальной обстановке.
Когда все удобно расположились, то открылась дверь и зашла та самая женщина, сидевшая за столом, принесла поднос, уставленный различными напитками: чай, кофе и воду. Подошла и спросив о предпочтениях гостей, поставила перед каждым выбранный напиток. После чего удалилась.
— Ну что ж, — начал Томас, дождавшись пока все сделают хотя бы по одному глотку. — Не буду вводить вас в заблуждение, — он многозначительно помолчал, оглядев всех по очереди. — Ваш «товар», — выделил он это слово, — нас устраивает, но…
Сразу видно, деловой человек, не стал ходить вокруг да около, сразу взяв с места с карьер. Что вызывало очень хорошие впечатления.
— В чём затруднения? — спросил Герман.
— Хочу знать, сколько «товара», — выделил Бушар, — вы готовы поставлять?
— Не менее тысячи, а при хорошем раскладе до полутора тысяч каратов в месяц, — краем глаза отметив дернувшегося Алекса, тут же бросив в его сторону останавливающий взгляд.
Тот удивился названному количеству. Ведь по их расчётам «Уралалмаз» может добывать большее количество. И их запасы, они больше, чем сказал Герман… Последнее время Алекс активно учил английский: говорил плохо, но почти всё понимал, как та самая собака: «Всё понимает, но сказать не может…»
— Тысяча — это неплохое количество, но это если говорить о постоянных поставках, — вымолвил Томас. — Но разовая поставка — это не очень для нас интересно.
— Согласен, но ведь насколько я знаю, вы уже купили у нас алмазы на неплохую сумму? — посмотрел Герман на Томаса.
— Да, но это так… мизер для нас, — ответил Томас.
— Хорошо, — Герман поднял пакет, который Ерофей Петрович отдал ему ещё в кафе.
Томас немного удивленно смотрел, как один из его гостей достаёт из пакета прямоугольную коробку, на которой тот быстро надорвал бумагу, а потом открыл её. Глянул внутрь, удовлетворённо улыбнулся:
— Здесь двухмесячная поставка, — открытую коробу Герман толкнул по столу Томасу.
— Забавная у вас тара, — удивился тот, разглядывая большое количество необработанных алмазов, лежавших в вырезанной выемке в толстом куске поролона.
Ну да, тара подкачала, но не просто же в коробку ссыпать. Так что оценив нужный объем, Герман попросил отца Архипа найти умельца, чтобы тот сделал необходимую вещь. Тот сам нашёл поролон и сам же сделал. Неказисто получилось, зато почти не было слышно, как внутри пересыпаются алмазы, даже если сильно трясти коробку. Герман сам лично проверил.
— Прошу прощения, но мне надо пригласить нашего оценщика, — вопросительно посмотрел на гостей Томас.
— Ваше право, — пожал плечами Герман, прекрасно понимая, что без оценщика никто это не купит.
Томас поднялся из кресла, подошел к своему большому столу, взял трубку телефона и кому-то позвонил:
— Господин Фортин, зайдите ко мне в кабинет. Требуется ваша экспертная оценка.
Через пять минут в кабинет постучались, а потом зашел пожилой человек, лет далеко за шестьдесят, сухонький такой старичок.
— Посмотрите, пожалуйста, — сказал Томас старику и кивнул на коробку.
До этого тусклый рыбий взгляд старика просто загорелся, когда он увидел содержимое коробки. Он тут же сел на свободное кресло и достал из небольшого саквояжа предметы для оценки: небольшую налобную лампу, пинцет, лупу, весы, ещё одну лампу, микроскоп, набор каких-то цветных прямоугольных картонок, и пару небольших электронных приборов.
Пока оценщик работал с представленным товаром, Томас стал расспрашивать о происходящем в России, живо интересуясь тем бардаком, что там происходит.
Оценка прошла достаточно быстро или оценщик решил не затягивать — оценить по не самой верхней планке.
— Господин Бушар, — обратился он к Томасу. — Первичный анализ готов.
Герману стало интересно, во сколько же оценены их алмазы!
Согласно предоставленной информации от «Зенита» ещё в Москве, средняя стоимость одного карата уральских алмазов на зарубежном рынке колебалась от 300 до 500 долларов, что было достаточно неплохо на тот момент.
Оценщик вопросительно глянул на Томаса, но тот кивнул головой, давая молчаливое согласие на озвучивание информации:
— Некоторую часть из алмазов я оцениваю в 350 долларов, большую часть в 320, ну а меньшую часть не больше 300 долларов.