«Занижают стоимость, гады!» — констатировал молча Герман, хотя что-то подобное и стоило ожидать. С другой стороны, ведь такие цены были за обработанные алмазы…
Ерофей Петрович и Алекс посмотрели на Германа, ожидая от него последнего слова по озвученной только что цене.
— Более-менее нас устраивает, но давайте посчитаем, — наконец Герман ответил на предложение.
Подсчёт и тут же происходящий торг практически за каждый камень, прошел почти около двух часов. В результате чего была сделана окончательная калькуляция.
С учётом того, что привезённые алмазы были от 2 до трех карат, то общее количество алмазов было в районе 800 штук:
— сто пятьдесят из них были оценены в 350 долларов — 52 500 долларов;
— четыреста по 320 долларов — 134 400 долларов;
— двести пятьдесят по 300 долларов — 75 000.
Общая сумма составила — 261 900 долларов за камни.
Но под прямым мягким, но непреклонным давлением со стороны Германа сумма была увеличена до 265 000 долларов, на что Томас неохотно, но согласился.
Оценщик попрощался и покинул кабинет.
— Как вы предпочитаете получить деньги, надеюсь не в наличной форме? — с легким сарказмом спросил Томас. — Я знаю, вы в России «наличку» любите.
— Конечно нет, — не поддержал его тона Герман. — Ерофей Петрович, с вашей долей вы сами определитесь?
— Да, конечно, я дам номер нашего счёта, — ответил тот.
Ещё в России, долго торговались, но определили, что доля за посреднические услуги и помощь будет в размере 10 процентов от каждой сделки, которая составила 26 550 долларов сейчас.
Для них не так уж мало, для «Зенита», скорее всего, — это небольшая сумма. Но это, если разовая сделка, а работать они собирались долго и продуктивно…
Ерофей Петрович протянул Томасу небольшой клочок бумаги с записанным там счётом и суммой, которую нужно перевести. Тот изучил,а потом обратился к Герману: — На какой счёт мне перевести остаток в 238 500 долларов?
— Вот, — Герман передал Бушару листок. — На этот счёт прошу перевести остаток.
Герман подумывал получить что-то «наличкой», но потом понял, что им такую сумму здесь просто не потратить. Везти в Россию — нет смысла.
— Интересные вы люди, — заявил Томас, немного улыбнувшись, прочитав на бумажке, той что ему дал Герман, название компании — ' Zurich limited liability company'. — Русские, а имеете компании в Швейцарии⁈
— То ли ещё будет, Томас, может и в Канаде скоро будем иметь, — немного выделил это слово Герман, улыбнувшись, а Алекс хохотнул, в отличие от Ерофея Петровича, более сдержанного человека — чуть приподнявшего уголки губ.
Томас двусмысленности этой фразы не понял, ну так что возьмешь с этого канадца…
Тем не менее он вежливо улыбнулся, считая, что это вряд ли когда-нибудь случиться, вызывал своего секретаря, что-то быстро прошептал той на ухо и передал ей бумаги со счётами банков.
— Может легкий аперитив? — вернувшись за стол, предложил он своим гостям.
— Можно, почему бы и нет, — сказал Ерофей Петрович.
Через две минуты принесли бутылку какого-то незнакомого французского коньяка и четыре коньячных бокала, шоколад и какие-то хлебцы.
— А хороший коньяк! — Алекс пригуби принесённый коньяк. — Только вот названия я такого не знаю.
— Может больше никогда и не попробуете, — вдруг сказал Ерофей Петрович. — Даю справку: в провинции Коньяк, откуда и пошло название этого благородного напитка, — он сделал небольшой глоток коньяка, — есть много совсем небольших компаний, где выращивают виноград, названия которых вам совсем ничего не скажут.
— И что? — не понял Алекс.
— Они производят всего по несколько тысяч бутылок коньяка на продажу. И настоящие ценители, которые об этом знают, с удовольствием покупают этот коньяк, ценя его гораздо больше, чем самые знаменитые французские коньяки других марок.
— Согласен с вами, — поддержал разговор Томас, ведь из уважения к хозяину, разговор вёлся на английском языке.
Дальнейший разговор закрутился вокруг этой темы, плавно перейдя с коньяка, большим любителем которого оказался Томас, а потом на вино, тот оказался ценителем и этого напитка.
Рассказав о производителе именно этого коньяка, который делал всего 5 000 бутылок в год, продавая их за очень немаленькую цену для ценителей — по 100 долларов за бутылку, что для рынка Европы очень большая цена.
Ерофей Петрович поддержал тему, а Алекс живо включился в обсуждение, а Герман слушал, почти не участвуя в обсуждении, т. к. ему это было не очень интересно, но не выглядеть же букой при этом.
Где-то через сорок минут зашла секретарь Бушара и положила перед ним на стол папку. Тот открыл её, быстро пробежался глазами по тексту:
— Ну что ж, поздравляю, ваши деньги отправлены по указанными вами счетам. И судя по подтверждению от банков получателей, они поступили на ваши счета.
— Отлично! — потёр руки Герман. — Надеюсь вы не посчитаете наглостью, что мы сделаем пару звонков? — обратившись к их хозяину.
Тот развел руками, всячески показывая, что это их право, которое он не вправе оспорить.
— Добрый день, господин Шнайдер, хотел узнать у вас по поводу… — Герман замолчал, прижимая трубку к уху, выслушивая звучавший голос.
В это время коммерческий директор «Зенита» был занят аналогичным делом, выясняя информацию о поступлении денег на счёт.
В общем-то, банки подтвердили поступление денег на счета компаний в Швейцарии, после подтверждения личностей и сказанной кодовой фразы, которая была абсолютно нейтральной. Что позволяло клиенту получить информацию от банка именно по телефону. Хорошая услуга, чтобы не терять время на поездку в банк.
— Ну что ж, господин Бушар, были рады с вами встретиться и заключить обоюдовыгодную для всех сделку, — Ерофей Петрович пожал руку хозяину компании.
После этого, Алекс с Германом поручкались с канадцем, выразив надежду, что это далеко не последняя их встреча. Подтвердив, что готовы к долговременному сотрудничеству в дальнейшем.
— Габен, зайди ко мне, — Томас проводив гостей, нажал кнопку на селекторе стоявшего коммуникационного комплекса, вызвал начальника службы безопасности их компании в Антверпене.
Через две минуты к нему в кабинет зашел мужчина, лет сорока, сухопарая подтянутая фигура, одетый в костюм, ничем не выдающий в себе бывшего военного, не считая рук с толстыми запястьями, покрытые венами.
— Я весь во внимании! — сказал Габен Жирар, по приказу начальника, севшего перед ним в кресло.
— Видел наших гостей? — руководитель внимательно смотрел на подчинённого.
— Да!
С учётом имеющейся аппаратуры в специально оборудованной комнате в офисе их компании для службы безопасности, сотрудник СБ мог видеть на мониторах всех, кто находился в здании.
Заранее предупрежденный Томасом Габен просмотрел всю встречу хозяина с гостями, находясь в той самой комнате, так что вопрос был риторическим.
— Интересные люди — эти русские… — задумался Томас.
Габен молча ждал, понимая, что сейчас может поступить нестандартный приказ, которые ему изредка давал Бушар.
— Последи за ними. Собери информацию. На всякий случай, — приказал Томас.
— Может прощупать и?.. — не закончил Габен.
— Может позже, пока просто проследи: с кем ещё встретятся, куда пойдут и так далее.
Габен молча принял приказ и вышел из кабинета.
Большинство международных компаний, занимающиеся добычей и бизнесом в алмазной сфере, имеют офисы, торговые представительства и магазины в Антверпене. И большая их часть расположена совсем неподалеку от Алмазной биржи Бельгии. Фактически сгруппировавшись в одних и тех же кварталах или улицах.
— А я знаю этих людей! — Исаак Алексеевич, представитель компании Leviev Group of Companies (LGC) в России, позавчера прибыл в Антверпен, чтобы доложить своему непосредственному руководителю — второму сыну хозяина холдинга — Мееру Леваеву о происходящем в сфере дикого рынка драгоценных камней в России.