Выбрать главу
Кто же эта дева с ним В сумрачном плаще, Чья холодная рука Перекрестит в бой?.. То ли святость, то ли смерть На его мече Свой оставит легкий знак, Схожая с тобой.
Этой девы имя — смерть, А объятье — грусть, Ей повязывать свой шарф На руку его. Кто в купели был крещен, Кто сказал «вернусь», Тот не видит на земле Больше никого.
Госпожа моя сестра Ледяных цветов, Где же яркий твой огонь, Где твое тепло?.. Ночь стоит к окну лицом, В ней угаснет зов — Он уехал в те края, Где сейчас светло.
Госпожа моя печаль, Дверь открой и жди — Он объявится, смеясь, На рассвете дня. Может быть, пробит доспех На его груди, Может быть, в крови седло Серого коня.
Может, в волосы его Зимний отсвет лег, Может, видел он в пути Бога самого. Может быть, в его глазах Свет Грааля сжег Все, что видел до сих пор Смертный взгляд его.
Журавли летят домой — Год весною мерь — Свет высОко над землей, И в тени пути. Знанья смоет первый дождь, Но откроешь дверь, Госпожа моя любовь, Чтоб ему войти.

17.03.00

Слагатель баллад

(Голубому Озеру посв.)

…Слава тебе, священная фэйри купель Под куполом мира, в сиянии ясных звезд!..
Шел человек — разбитых дружин боец — С сумрачных гор, уходя от гона людей. К тихой воде спустился он наконец, К тихой воде, к холодной ночной воде. Пусто там было, лишь звезд неподвижный взгляд, И на траве ночной росный блеск мерцал. Да на камнях сидел Слагатель Баллад, Струны на арфе холодной перебирал. Плащ его серым туманом лег в тростники, Взгляд его чёрен, как вод ночных глубина. И мановением бледной немой руки Он указал — уходи, то моя страна. Тот же, уйти не в силах, лицом упал В мох и багульник в смертельной жажде своей. Там и застыл неподвижно, как будто спал, Больше его не видели средь людей.
…Слава тебе, священная фэйри купель Под куполом мира, в сиянье небесных звезд!..
Тот, кто пришел вторым — знал, что искал Там, у холодных вод прозрачней стекла. Молод он был, тот рыцарь северных скал, Древней была его кровь и от фэйри шла. Помощи, верно, он попросить хотел, Смог бы он, верно, выдержать темный взгляд, Жемчуг и дружбу ответным даром имел — Но чтО тебе до него, о Слагатель Баллад?.. Он говорил о войне, но лишь пальцы со струн Молча скользнули, и в бледном мерцанье воды Рыцарь увидел, как ветви излом на ветру, Жест его узкой руки — «ты сказал, уходи.» Профиль склоненный — и боле уже ничего. И, поклонясь, он отчаянье скрыл, уходя. Фэйри же были последней надеждой его, И не вернулся он к воинам, ждавшим вождя.
…Слава тебе, о священная фэйри купель Под куполом мира, в сиянье высоких звезд!..
Войны земные прошли и жизни людей, Я же, пришедший сюда, не искал путей — Просто услышал музыку в час ночной, И, замерев, не в силах расстаться с ней, Я на коленях стою над твоей водой. ЧтО тебе до меня и подобных мне, Но я прошу — о, не подымай свой взгляд И не указывай прочь в своей тишине, — Я не уйду никогда, о Слагатель Баллад. Стану одним из вас или просто умру, — Знать не дано ни мне, ни душе моей. Тот, кто желал тепла — пусть идет к костру, Тот же, кто гибели жаждет, приходит к ней. Тот же, кто жаждал пить над ручьем воды, Верно, стремился к воде, но к воде иной — Слушать, как в день, как озеро скроют льды, Будет звенеть тростник или голос мой: «Слава тебе, священная фэйри купель, Приходит зима в сиянье Господних звезд. Слава, о слава тебе, Слагатель Баллад, Брат мой и смерть, и холодной арфе твоей…»

24.07.99

Искатель света

(Аллен)