Кто же эта дева с ним
В сумрачном плаще,
Чья холодная рука
Перекрестит в бой?..
То ли святость, то ли смерть
На его мече
Свой оставит легкий знак,
Схожая с тобой.
Этой девы имя — смерть,
А объятье — грусть,
Ей повязывать свой шарф
На руку его.
Кто в купели был крещен,
Кто сказал «вернусь»,
Тот не видит на земле
Больше никого.
Госпожа моя сестра
Ледяных цветов,
Где же яркий твой огонь,
Где твое тепло?..
Ночь стоит к окну лицом,
В ней угаснет зов —
Он уехал в те края,
Где сейчас светло.
Госпожа моя печаль,
Дверь открой и жди —
Он объявится, смеясь,
На рассвете дня.
Может быть, пробит доспех
На его груди,
Может быть, в крови седло
Серого коня.
Может, в волосы его
Зимний отсвет лег,
Может, видел он в пути
Бога самого.
Может быть, в его глазах
Свет Грааля сжег
Все, что видел до сих пор
Смертный взгляд его.
Журавли летят домой
— Год весною мерь —
Свет высОко над землей,
И в тени пути.
Знанья смоет первый дождь,
Но откроешь дверь,
Госпожа моя любовь,
Чтоб ему войти.
17.03.00
Слагатель баллад
(Голубому Озеру посв.)
…Слава тебе, священная фэйри купель
Под куполом мира, в сиянии ясных звезд!..
Шел человек — разбитых дружин боец —
С сумрачных гор, уходя от гона людей.
К тихой воде спустился он наконец,
К тихой воде, к холодной ночной воде.
Пусто там было, лишь звезд неподвижный взгляд,
И на траве ночной росный блеск мерцал.
Да на камнях сидел Слагатель Баллад,
Струны на арфе холодной перебирал.
Плащ его серым туманом лег в тростники,
Взгляд его чёрен, как вод ночных глубина.
И мановением бледной немой руки
Он указал — уходи, то моя страна.
Тот же, уйти не в силах, лицом упал
В мох и багульник в смертельной жажде своей.
Там и застыл неподвижно, как будто спал,
Больше его не видели средь людей.
…Слава тебе, священная фэйри купель
Под куполом мира, в сиянье небесных звезд!..
Тот, кто пришел вторым — знал, что искал
Там, у холодных вод прозрачней стекла.
Молод он был, тот рыцарь северных скал,
Древней была его кровь и от фэйри шла.
Помощи, верно, он попросить хотел,
Смог бы он, верно, выдержать темный взгляд,
Жемчуг и дружбу ответным даром имел —
Но чтО тебе до него, о Слагатель Баллад?..
Он говорил о войне, но лишь пальцы со струн
Молча скользнули, и в бледном мерцанье воды
Рыцарь увидел, как ветви излом на ветру,
Жест его узкой руки — «ты сказал, уходи.»
Профиль склоненный — и боле уже ничего.
И, поклонясь, он отчаянье скрыл, уходя.
Фэйри же были последней надеждой его,
И не вернулся он к воинам, ждавшим вождя.
…Слава тебе, о священная фэйри купель
Под куполом мира, в сиянье высоких звезд!..
Войны земные прошли и жизни людей,
Я же, пришедший сюда, не искал путей —
Просто услышал музыку в час ночной,
И, замерев, не в силах расстаться с ней,
Я на коленях стою над твоей водой.
ЧтО тебе до меня и подобных мне,
Но я прошу — о, не подымай свой взгляд
И не указывай прочь в своей тишине, —
Я не уйду никогда, о Слагатель Баллад.
Стану одним из вас или просто умру, —
Знать не дано ни мне, ни душе моей.
Тот, кто желал тепла — пусть идет к костру,
Тот же, кто гибели жаждет, приходит к ней.
Тот же, кто жаждал пить над ручьем воды,
Верно, стремился к воде, но к воде иной —
Слушать, как в день, как озеро скроют льды,
Будет звенеть тростник или голос мой:
«Слава тебе, священная фэйри купель,
Приходит зима в сиянье Господних звезд.
Слава, о слава тебе, Слагатель Баллад,
Брат мой и смерть, и холодной арфе твоей…»
24.07.99
Искатель света
(Аллен)