Выбрать главу

1.06.00

Поход Семерых

(Этьену)

Кто будет воспет, чье имя — ответ, Чей взгляд устремлен на восток, Каштан — его цвет, Господь — его свет, Засим ли всегда одинок. Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали,
Ты станешь одним из троих. С ним есть и другой, кто вечно второй, Чьей крови пролиться у ног. Кто призван идти, чтоб пасть на пути, — Засим ли не жаждать не мог? Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали, Ты станешь одним из троих.
Где третий стоит, и терном увит Меч гнева, подъятый в бою. Но чист и укрыт молчанием плит, Окончит дорогу свою. Ло, рыцарь Грааля, таить от тебя ли — Ты станешь одним из троих.
Одним из троих, и братьев своих Ты встретишь по двум берегам. Кто в красном из них, кто в белом из них — Себя же не видел и сам. Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали, Хвалу возноси небесам…
Кто миром не взят, но мир ему брат, Кто знает, что было и есть, Кто светел и свят, вернувшись назад, Затем, что несет свою весть — Ло, рыцарь Грааля, не ведай печали, Хвалу возноси небесам…
Кто тут слаб, кто силен — Видно только не нам. Кто алкал, кто страдал, Кто упал, чтобы встать — Я скажу, ты уйдешь, Но запомнишь слова:
— «Наша светлая жизнь, Наш блаженный покой, Наши сказки о нас, Наши знанья и дни Разобьются во прах, Когда нас позовут. Ты узнаешь свой Путь, Путь узнает тебя. Кто тут трус, кто гордец, Кто тут рыцарь, кто тень, Это имя звезды, Это — луч через кровь. Но ни слабость, ни страх, Ни вмешательство Сил, Ни проклятая тень — — Та, что в каждом из нас — Ни любая любовь, Что над нами горит, Не спасет, не спасет Никого от Пути — Только разве что смерть… Я не знаю о ней. Только разве что смерть…»

21.05.00

«Персивалю снился лев…»

Персивалю снился лев, Бывший рядом словно страж. Свет держал он, замерев У дверей, как мальчик-паж, Звали его Марк. А за дверью действо шло, В щель пробился светлый луч. Время полночи цвело, И песок был сух и жгуч Там, на берегу.
Льву же снился Персиваль, Позабытый на песке. Серый сад его — печаль — Гостя ждал невдалеке, Но Искатель спал. Звезды зрели голый брег, Где, обнявшись, как родня, Спали зверь и человек — О, до дня надежды, дня Пред концом пути…

28.05.00

Тайдин у Озера Чар

Тот, что сошел с коня Кого он звал у ручья, К бегущим струям наклонясь, К холодным белым струям, И света какой звезды Взыскивал он, взыскивал он, Заросшей тропой приведен, В горсти воды, в горсти воды? Лишь в глазах стояла беда Да в руках вода — Холодна была она, Холоднее льда, И темней, чем речное дно Солонее слез, Будто есть у него лишь одно — Что ручей принес, Из пальцев струями света Вода — к воде И речь умрет без ответа, Да и званный — где?..
«А, дева-фэйри, роса холодна, Зачем над водою твоей тишина, И голос твой скоро совсем утечет из памяти. Спроси у ветра и у валуна, Зачем этот смертный, кому не до сна, Взывает у вод, и куда еще нам идти?..
А, дева-фэйри, глубок твой взгляд Но далека дорога назад А может и нет ее, поросла травой — Ведь ни любовь, ни король, ни брат Миру людскому не возвратят Пившего воду, где чёлн причаливал твой.
О, дева-фэйри, сколь много благ Дарит Господь наш, ибо Он благ, Сердцу дает Он, что сердце видит во тьме. Но, своим сердцем горек и наг, Столь я нарушил, сколь дал присяг, — Горстью песка ли чашу наполнят мне?..
А, дева-фэйри, проклята будь, Ибо сломала мой светлый путь И не дала другого, чтобы всегда Холод воды леденил мне грудь, Что не вернуться и не заснуть В тихом изгнанье, где плещет вода, вода…