Выбрать главу

Вода прибоя была, мягко говоря, освежающей.

-Самый разгар зимы, чего вы хотите, - нетерпеливо сказала Катрин. В своих хороших сапогах она промочить ноги не успела.

Карабкаясь по склону, Жо обернулся. "Квадро" казался неотличим от нескольких утесов торчащих в бухте. Друзей, стоящих на рубке, разглядеть оказалось невозможно. Зато отлично был виден кружащий над бухтой Витамин.

-Солнце проглядывает, - сказала Катрин, стоя над обрывом, и придерживая косынку на голове. - Ква, помнишь, в прошлый раз здесь было почему-то душновато.

-Мы тогда здорово попрыгали, - согласился вор. - Может, и сейчас пробежимся? Я колено проверю. Городские ворота давно уже открылись. К обеду уже на месте будем. Всё узнаем.

-Нет уж, давайте без глупостей. Мы и так не пойми кто. Если галопом двинемся, решат, что точно злоумышленники. Ты, Ква, помниться любил по рынкам пробежаться.

-Эх, молодость-молодость, - вздохнул бывший вор. - Вон она, - тропа.

-Помню, - пробурчала Катрин.

Спустились в лощину, быстрым шагом преодолели еще один подъем. Сзади, за левым плечом угадывался мутный шар вставшего из-за моря солнца. Но здесь, на высотах над обрывами, дул резкий пронизывающий ветер. Под ногами хрустела коричневая трава. Вскоре трое путников выбрались на дорогу.

-Повозка, - сказала Катрин.

Навстречу ползла повозка, запряженная парой мулов. Возница явно насторожился, завидев троицу быстро шагавших незнакомцев.

-Опять мулы, - пробормотал Квазимодо.

-Не трусь, - их всего двое.

-Так и я сегодня слабо вооружен, - с достоинством заметил одноглазый шкипер.

-Улыбайся, - копытные за своего примут.

Возница с изумлением смотрел на высокую молодую женщину в полинявших брюках, заправленных в сапоги странного фасона. Длинный кинжал Катрин благоразумно скрывала под потрепанным плащом.

Квазимодо, кинув цепкий взгляд на поклажу на повозке, обрадовано поинтересовался:

-О, уважаемый, а ты не скажешь, почем нынче картофель отдаете? У меня двоюродный брат на ферме у Краснохолмской дороги живет. Есть смысл к нему лошадей гонять? В городе к картошке-то и не подступишься.

-За десять мешков полную "корону" прошу, - настороженно сказал возница. - Это на Сумном рынке. На Конном, говорят, "корону" за девять мешков можно выручить.

-Ну, Конный всегда дороже был, - разочарованно протянул Квазимодо. - Не, - лучше к брату съезжу.

-Эй, моряк, хочешь, я тебе воз пригоню? Одиннадцать мешков за "корону" возьмешь?

-Подумаю. Послезавтра на Сумном будешь?

-А как же! - обрадовано заверил фермер. - Приходи пораньше, а то расторгуюсь.

-Пожалуй, зайду. До двора-то довезешь? - одноглазый рысцой пустился догонять ушедших вперед спутников.

-Доставим в лучшем виде, - заорал вслед фермер. - Приходи.

-Учись, - сказала Жо наставница. - Теперь колхозник два дня будет ждать, об удачной сделке мечтать, а не думать, откуда на прибрежной дороге трое подозрительных бродяг взялись.

-Картофель нам бы тоже пригодился, - заметил, отдуваясь, Квазимодо. - Только на "Квадро" мешки разве что ночью перегрузить можно.

-Картофель? Нужен нам картофель? - мрачно переспросила предводительница.

Дальше пошли молча. Жо думал, о том, что будет, если кроме дешевого картофеля, в Глоре больше ничего не удастся отыскать.

-Еще кто-то тащится, - сказала Катрин. - Прямо демонстрация какая-то, после нашего-то пустынного моря.

-Рыбак, - заметил Жо.

Невысокий человечек двигался не по дороге, - шагал в отдалении, вдоль обрыва над морем. Чуть заметно прихрамывал. За плечами человечка висел мешок, из которого торчало короткое удилище. Заметив людей на дороге, рыбак остановился и принялся разглядывать путешественников.

-Блин, какие все бдительные, - проворчала Катрин. - Пошли. Или мы и у него черноперку торговать будем?

Разведчики зашагали по дороге, только Ква остался торчать столбом. Жо обернулся, - на лице шкипера отразилось величайшее изумление.

-Знакомый, что ли? - удивилась Катрин.

Рыбак у обрыва поднес пальцы ко рту и над морем разнесся разбойничий переливчатый свист.

-Ай, сейчас сдохну! - взвизгнул Квазимодо и рванул к незнакомцу.

-Друг детства, наверно, - озадаченно предположил Жо, наблюдая как шкипер, путаясь в жесткой траве, несется к рыбаку.

-Пошли к ним, - сказала Катрин. - Боюсь, если так и дальше пойдет, до города мы и засветло не доберемся.

Незнакомец, невысокий, белобрысый, и Квазимодо, радостно лупили друг друга по плечам и счастливо хохотали. Светловолосый парень оказался примерно одного возраста с одноглазым шкипером, худощавое лицо глорца выглядело простоватым, но чем-то приковывало внимание.

-Ква, я вас через день сюда сторожить хожу! Леди Блоод уверяла, что вы непременно на эту стоянку придете. Ха, так и вышло!

-Офигительно! Как же ты в Глор попал?

-Я с леди Блоод прибыл, - значительно объяснил белобрысый. - Леди это место хорошо помнила. Перебрались точнехонько. Меня послали как знающего город, море, и вообще, как морского специалиста. Больше некого было посылать. Это она? - рыбак моргнул в сторону Катрин.

-Она, - Квазимодо улыбался во весь свой новый чудесный рот.

-Выглядишь как дурак какой-то, - одобрительно заметил белобрысый. - Зубищ побольше, чем у меня.

Ква пихнул друга под ребра и кивнул в сторону предводительницы. Рыбак смущенно улыбнулся и решился прямо глянуть на высокую молодую женщину.

Жо, наконец, сообразил, что в лице светловолосого парня привлекает внимание. Собственно, не в лице, а во рту, - зубов чересчур многовато. Почти как у Сиге. Зато когда белобрысый не смеется, - совершенно обычный, непримечательный, паренек.

Многозубый рыбак посмотрел-посмотрел на Катрин, и вдруг упал на одно колено:

-Счастлив лицезреть благородную леди, властительницу "Двух лап", Медвежьей долины, бродов, Черничной скалы, и всех прилегающих земель...

Текст был явно заучен, но белобрысый оратор порядком напрягался, дабы не споткнутся в мудреных официальных оборотах в столь торжественный момент.

-Можно попроще, - сказала Катрин, и с заметным трудом воздержалась, чтобы не сплюнуть. - Полагаю, тебя зовут Ныр? Мы наслышаны. Будь любезен, Ныр, - поднимись и доложи, что тут происходит.

-Всё тут хорошо происходит, - белобрысый парень с облегчением поднялся. - Мы вас давно ждем. Ваш зверь, дети и Мышь, - все в порядке. Леди Флоранс, само собой, тоже прекрасно себя чувствует.

Катрин сглотнула и коротко сказала:

-Веди...

Глава 13

Глор оказался городом большим, не лишенным определенного столичного очарования. Хотя от каналов воняло, да и мостовые, вдоль которых тянулись вымощенные камнем желоба для стока дождевой воды и нечистот, тоже попахивали. На улицах было довольно многолюдно, причем зажиточные горожане щеголяли в весьма шикарных одеждах. Только сосредоточиться на достопримечательностях столицы северного побережья было трудновато. Жо догадывался, что и Катрин сейчас мало на что обращает внимание.

Ква со своим другом оживленно болтая, шли впереди. Ничего удивительного, - Квазимодо своего белобрысого друга уже сто лет знает, доверяет как самому себе. Но как другим путешественникам поверить, что вот встретился на дороге невзрачный парнишка, и небрежно, этак мимоходом дал понять, - ну, что вы суетились-то, всё нормально, вас давно ждут, и вообще, чего было такую горячку пороть?

Ныр, (он же Ныряльщик, Лягушка, Фуа Задрипанный - Жо подозревал, что у парня найдется с десяток и иных кличек) рассказывал о своем Прыжке с леди Блоод. Сие событие произвело неизгладимое впечатление на ныряльщика, что было и вполне понятно. Куда удивительнее был тот факт, что леди Блоод оказалась вполне осведомленной о походе катамарана и приключениях его команды. Блоод дотягивалась до Катрин, а соответственно и до "Квадро", практически каждую ночь. Вот только связь эта была в основном односторонней. Менее уверенно, зато взаимно, Блоод общалась с Теа. Сама лиска 'нащупывала' "Квадро" с большим трудом, но благодаря регулярным вестям из "Двух лап", была в курсе продвижения путешественников. Оказывается, здесь, в Глоре, не так уж и волновались. Черт, так думать было несправедливо - Жо отчетливо это понимал. Но, если сравнивать с собственными тревогами и полной слепотой, - блин, все-таки обидно. Ведь Кэт действительно прямо таки с ума сходила. И в "Двух лапах", и здесь, в Глоре, прилагали все усилия, чтобы помочь и успокоить друзей, но "достучаться" до ослепшей и оглохшей Катрин не удавалось. Блоод знала, что все в порядке, но самой ей рисковать Прыжком на "Квадро", который всё время двигался и был абсолютно незнаком суккубу, было бы очевидным безумием. Скорее всего, прекрасная кровососка оказалась бы в морской воде или на далеком незнакомом берегу. Кроме того, Блоод не без основания предполагала, что серьезной помощи на корабле она все равно оказать не в состоянии. Ланон-ши - существа сугубо сухопутные и к морям-океанам относящиеся с законным подозрением. Главное, что "Квадро" пусть и слепо, но двигался в совершенно правильном направлении. К сожалению, Блоод чувствовала лишь общий курс корабля, и по понятным причинам не могла сказать, на каком расстоянии от северного побережья находятся путешественники.