Выбрать главу

Глава 4

Демоны Готана

Утром меня ожидал сюрприз. Когда я, проснувшись, направился по обычному утреннему маршруту, то заметил, что весь салон находится в возбужденном состоянии: люди оживленно переговаривались, делясь какими-то впечатлениями. Выяснилось, что ночью мы, возможно, едва не стали жертвами «сонной болезни». Пассажиры, как всегда, узнали об опасности, когда она уже осталась позади. Только тогда нам решили сообщить, что из-за какой-то ошибки — то ли сбоя приборов, то ли неверной команды диспетчера — наш «боинг» отклонился от курса и вошел в тот самый «готанский треугольник». Правда, на самом его краю. Пилоты вовремя это заметили и начали исправлять положение: во-первых, немедленно изменили курс, а во-вторых, приняли кучу разных возбуждающих и стали следить друг за другом, чтобы вовремя разбудить засыпающих. Пассажирам решили ничего не говорить, чтобы избежать паники. В результате все обошлось. Даже непонятно, подверглись ли мы воздействию таинственной силы, погружающей экипажи в сон, или нет. Правда, по свидетельству стюардесс, весь салон дружно спал, — но ведь на то и ночь!

Все эти разговоры о «едва не случившейся с нами катастрофе» меня отвлекли, и я не успел прочесть отложенный с ночи раздел о гибели наших предшественников. Ну а после приземления события сменяли друг друга быстро, как картинки в калейдоскопе, — тут уж было вовсе не до чтения.

Встретившая меня в аэропорту деловитая девушка (класс «менеджер по организации», вид «секретарь», подвид «секретарь научный»; водится в холлах гостиниц и залах конференций) сообщила, во-первых, что ее зовут Джейн Уолдершот (но лучше просто Джейн) и она является секретарем (кто бы мог подумать!) экспедиции, а во-вторых, что расписание на сегодняшний день уже составлено, и весьма плотное.

Сначала мы едем в гостиницу, но только чтобы положить багаж и переодеться, если требуется, поскольку уже на 10.00 назначена встреча в правительстве. Участников экспедиции жаждет увидеть лично министр, а может, и вице-премьер. Они здесь придают нашей работе очень большое значение. Все заявки выполняются, отказа ни в чем нет, очень приятно, не то что в Кении или в Перу, где они с профессором работали до этого. Вообще готанцы очень милые, хотя и выглядят необычно. Значит, в десять встреча, министр пожелает нам успехов, потом сразу в военный госпиталь, делать прививки. Там скажут какие. Потом экскурсия по столице. Планируется посещение королевского дворца и какого-то древнего храма. Оба объекта закрыты для туристов. Даже доктор Химмельсберг, готановед, который вначале фыркал по поводу экскурсии — дескать, он тут каждый камень наизусть знает, — когда узнал про храм, сразу согласился. Значит, экскурсия, потом назад в гостиницу, там ланч… Для кого-то только завтрак? Да, она понимает, что ж, так всегда во всех этих экспедициях — не жизнь, а сплошной график. Впрочем, возможно, доктору Черневски повезет, и он успеет найти в гостинице какой-нибудь сандвич. Буфет налево от входа, за стойкой. Итак, ланч, а потом быстро собираемся и вылетаем на место. Вертолет обещали подать прямо к гостинице. Надо успеть до темноты. Сами понимаете, «сонное помешательство», группа Рошбаха, все такое, кураторы из Совбеза требуют неукоснительно соблюдать меры безопасности. Да, и вот еще что: завтра утром, уже в лагере, пройдет первое совещание, и профессор просил, чтобы все участники к этому времени ознакомились с памятной запиской. Иначе им будет трудно участвовать в общей дискуссии. Она надеется, что уважаемый доктор Чернеузки уже ознакомился, не так ли?

Все это милая Джейн выстреливала, не останавливаясь ни на секунду и не забывая при этом выручить мои сумки с «колеса счастья», погрузить меня вместе с ними в машину, а затем весьма быстро (на мой взгляд, даже слишком быстро) вести ее по узким улочкам, заполненным необычно одетыми пешеходами, автомобилями разной степени дряхлости и запряженными в осликов двуколками. Какие-либо светофоры и регулировщики отсутствовали напрочь, и машины на перекрестках разъезжались разве что случайно или по воле здешнего верховного божества — я так вчера и не удосужился узнать его имя (хотя вряд ли этот пробел помешает мне принять участие в завтрашнем совещании), — но все-таки разъезжались. Я подумал, что в Москве, случись там подобный массовый паралич средств регулировки, каждый перекресток украсился бы как минимум одной насмерть сцепившейся автопарой.

Здесь же мы добрались до своего «Хилтона», ни с кем не столкнувшись. Спустя несколько минут, едва успев умыться, я уже садился в микроавтобус, направлявшийся на прием в правительстве. Как выяснилось, тут собралась по крайней мере половина участников экспедиции. По дороге состоялось знакомство с коллегами. Кроме милой Джейн здесь были готановед Зигфрид Химмельсберг — хмурый пожилой человек, опиравшийся на палку; Арнольд Прунцль, жизнерадостный крепыш с ясными голубыми глазами, автор ряда работ в области волновой физики; являвший ему полную противоположность худощавый брюнет с вялым рукопожатием, представленный как Поль-Питер Латинк, математик; затем поджарый, словно бегун, энергичный, как коммивояжер, и загорелый, как альпинист, врач Якоб Прелог. Следующего участника я немного знал, мы поздоровались как старые знакомые: биофизик Кэндзабуро Ватанабэ изучал воздействие излучений на живые организмы, мы встречались на нескольких конференциях. Ну и, конечно, наш руководитель профессор Видович — плотный человек ниже среднего роста, как видно с очень плохим зрением — об этом говорили толстые и вдобавок затемненные линзы его очков.

Как велят правила хорошего тона, профессор первым делом осведомился, как уважаемые коллеги себя чувствуют, как добрались и разместились. Доктор Прунцль сообщил, что долетел нормально, никакие феномены, слава Одину, на него не нападали, но вот жара здесь непереносимая, и если на месте работы будет такое же пекло, он намерен вообще не выходить из своего домика, где, как он слышал, обещаны комфортные условия.

В свою очередь Якоб Прелог заявил, что не считает здешнюю жару слишком сильной; вот когда он работал в Сенегале, это была действительно жара! А Ватанабэ, как истинный сын Востока, высказался в том смысле, что любой дискомфорт — во многом дело внутренней установки; достаточно убедить себя, что жара не является помехой, как тут же перестанешь ее замечать.

Дискуссия о погоде только разворачивалась, но профессор прервал ее, задав второй вопрос: успели ли уважаемые коллеги ознакомиться с предоставленными материалами? По понятным причинам я с ответом не спешил: кому же охота признаваться, что он неспособен усваивать необходимый объем информации за выделенное время? Устал он, видите ли, спать захотелось!

Нет уж, голубчик: хотите участвовать в международных экспедициях и получать приличное вознаграждение, извольте соответствовать и поглощать многостраничные доклады с такой же неутомимостью, как подросток какие-нибудь «Звездные войны Гарри и Рона». А хотите спать — оставайтесь дома.

Однако оказалось, что я в компании не один двоечник: полностью прочитали памятную записку лишь Ватанабэ, Химмельсберг и Латинк, остальные не успели. Кэн (именно так Ватанабэ просил меня к нему обращаться; меня он в свою очередь называл Энди) выразил восхищение полнотой представленных сведений и заявил, что испытал истинное удовольствие, причем не от специальных биологических, а именно от общих разделов. «Какая богатая мифология! — восторженно восклицал мой знакомый. — Одна история создания хилингов чего стоит! А ладья Тебара?! Это лучше, чем арабские сказки!»

Доктор Латинк, второй наш отличник, согласился, что мифология интересная, он даже кое-что взял на заметку. Да и история Готана весьма примечательна, тут есть над чем подумать.

Арнольд Прунцль в ответ заявил, что с большим интересом прочитал раздел о гибели Рошбаха — кто же откажется от хорошего детектива с открытым концом? — а вот главы о местной религии и мифологии пропустил вполне сознательно. Он вообще не понимает, зачем они включены в записку. Чудеса Востока — вещь замечательная, но только как материал для очередной киносказки. Но изучать всех этих демонов, стерегущих какие-то адские Ворота, серьезно — нет уж, увольте.