Тайпти едва сдержала усмешку. Ловко! Вроде бы не сказала ничего конкретного, но "заказавшие" её касте убийц, и только они, наверняка поймут намёк. Это предупреждение тем, кого она назвала "рукой". Мол, я всё знаю, просто сейчас не время с вами возиться. Если не будете глупить - останетесь целы, повторите попытку - и "меч", то есть сама убийца, назовёт вас по именам. Зато все считают главным виновником случившегося алкского короля, на него и будет направлен гнев участников Большого Совета. Лирцы же оказываются не только невиновными, но и гостеприимными, хоть и слишком беспечными хозяевами. Опять же, только до тех пор, пока ей выгодно.
- Надеюсь, Тайпти, я увижу на этом пиру и тебя?
Само собой, подумала куртизанка. Интересно иметь дело с политиком такого уровня. А потом мы поговорим без свидетелей, как одна женщина с другой.
- Конечно. Я - лучшая танцовщица нашего города. Надеюсь, вам понравится моё искусство.
Глава 19. Зеркало жрицы
Эвинна устало откинулась на широченное кресло, глаза слипались. Ей, обычно умеренной в еде, пришлось наесться до отвала и попробовать, впервые в обеих жизнях, какой-то хмельной напиток с медовым привкусом. Тут его ценили больше, чем алкские и алхаггские вина...
Яства, надо признать, были бесподобны. Стол ломился от печёной, жаренной, пареной, варёной рыбы, зажаренных в собственном соку птиц и каких-то загадочных, не встречающихся южнее Баркина зверей. Ароматные хлеба - и засоленная наподобие огурцов какая-то странная трава, которая, по словам слуг, росла в прибрежных фиордах и шхерах, особенно на браггарском побережье. Во всё это обильно и порой без меры добавляли каких-то специй - но получалось, даже по сравнению с кухней сколенских императоров, неплохо. В дополнение к поварам изо всех сил старались слуги, точнее, симпатичные служанки, разносившие подносы с дымящимися яствами. И не откажешься - можно невольно обидеть гостеприимных хозяев. Вот и приходится, отказавшись от привычной умеренности в еде, набивать живот.
Хмельные напитки - отдельная история. Женщине нельзя, зато можно и положено - вождю. И снова: отказаться - значит, обидеть. Эвинна со вздохом выпила кубок с медовым напитком, ровно столько, чтобы соблюсти традицию. В голове с непривычки зашумело, с мороза глаза слипались, впервые за месяц новой жизни Эвинна ощутила, как устала от бесконечной тьмы и мороза. А если вспомнить прошлую жизнь с затянувшейся войной, скитания по неуютному, неустроенному миру... За двадцать пять неполных лет она прошла через такое, чего тот же Велиан не увидел и за восемьдесят. И потому кажется, что живёт уже очень долго...
Последние недели Эвинне постоянно казалось, что она не успевает. Время идёт, а Амори ждать не будет, он - не глупый мальчишка Харайн и даже не умный, но, если честно, слегка трусоватый Моос. Противник, каких поискать - надо отдать ему должное. Конечно, рыцарей у него подвыбили, наёмников тоже - но ещё Моррест рассказывал, кто служит в армиях его мира. И если действительно был второй, как он говорил, "попаданец", доставшийся алкам, Амори может пойти и по этому пути. Конечно, ценность рекрутов из крестьян, ремесленников и купцов невысока. Но их количество компенсирует качество.
Интересно, а рабов "призывать", как говорил Моррест, будут?
Воспоминание о Морресте привычно резануло сердце. Как-то он там, в чужой стране и чужом, так не похожем на его собственный, мире? Там война - да такая, по сравнению с которой вся борэйнская эпопея покажется детской потасовкой. Если Амори не казнит Морреста, и он сумеет вырваться, ему придётся иметь дело с лучшей армией и лучшим полководцем Сэрхирга. Продержится ли до того времени, когда придёт помощь? Продержатся ли все сколенцы?
- Тайпти, - как ветер облака, унёс отвлечённые мысли шёпот пирующих. Не то слово, не то имя произносилось с неподдельным уважением. Так говорят о человеке, не унаследовавшем, а завоевавшем авторитет. - Сама Тайпти Янаян...
"Действительно будет танцевать, - удивлённо подумала Эвинна, оглядывая пиршественный зал. - А я думала, это несовместимо с политикой..."
И точно! По залу рассыпалась барабанная дробь, послышались переливы флейт, зазвенели струны - укрытый в прикрытом гобеленами закутке оркестр заиграл музыку.
Эвинна успела заметить, как раскрылась разукрашенная дверь в дальнем конце зала - и в кружении осыпанной блёстками юбки, звеня браслетами, на служащий сценой помост выплыла танцовщица. Вокруг её головы вились распущенные длинные волосы цвета воронова крыла, высокий, выдающий недюжинный ум, лоб охватывала узорчатая золотая диадема. Чуть выше щиколоток, рассыпая по залу мелодичный звон, были намотаны длинные верёвки со вплетёнными в них серебряными бубенцами. Унизанные тонкими браслетами руки мелькали в воздухе, длинные, изящные пальцы плели одной танцовщице ведомый узор. Проснувшееся сознание Артси отметило редкое мастерство танцовщицы: кому, как не уличной плясунье, оценить сложность танца и уровень его исполнения. Политика тоже танец - танец на лезвии меча.
Движения танцовщицы замедлились и стали женственно-плавными, каждым из них она будто дразнила собравшихся в зале мужчин. Здешнюю речь Эвинна понимала с пятого на десятое, Артси не понимала вообще. Тут говорили либо по-хорадонски, либо по-браггарски с добавлением кенсийских словечек, на худой конец, по-крамски. Наконец, в ходу был и изрядно разбавленный северными говорами сколенский язык, точнее, какой-то малопонятный диалект.
Но лукавые взгляды, озорная улыбка на полных, ярко накрашенных губах, тоненький перезвон браслетов и ножных колокольцев подсказывали: она исполняет не религиозный гимн и не героическую балладу. Потом девушка села в грациозной, полной изысканности позе, и, изображая всё в лицах, запела:
Всё это Тайпти Янаян показывала в лицах, искусно изображая и смущение бестолкового жреца, и любопытство выбравшейся за пределы женской половины дома женщины. Дальше началось такое, что зал то и дело оглашали взрывы хохота. И жрец, надевший женское покрывало, и женщина, переодевшаяся в жреца, то и дело попадали в разные забавные ситуации, порой довольно-таки двусмысленные. Ведь от того, что одела жреческий плащ, женщина не выучила священные песнопения и тонкости обрядов. В свою очередь, жрецу пришлось сбрить роскошную бороду, признак жреческого достоинства, но это было только начало. Пришлось близко познакомиться с мытьём гор жирной, грязной посуды, штопкой мужниных штанов и баюканием детей, ходить на рынок, где отбиваться от глазеющих на лже-женщину парней и слушать придирки старух, а ведь есть ещё и супружеский долг... А к "жрецу" с той же самой целью подкатывала жена...