…Фредерик только что пришёл в мастерскую и готовился заняться разбитым велосипедом, когда услышал, что к нему пришёл посетитель. На самом входе стоял не кто-нибудь, а секретарь мэра города.
— Здравствуйте, мистер Гудвин! — поздоровался с порога мастерской секретарь мэра, как-то растянув своё «здравствуйте», и притворил двери.
— О, мистер Лэрд! — отложил в сторону инструмент Фредерик и вытерев руки об фартук, смутился.
— Простите, не могу подать Вам руки. Весь в мазуте!
— Ничего, ничего, — прошёл Лэрд и присел на стул, — нас никто не слышит, мистер Гудвин?
— Ну, — подумал Фредерик, — мой помощник уже ушёл домой, а я задержался, как и всегда. Жена сюда не заходит, детям я запретил тут появляться и поэтому тут легко думается, мистер Лэрд.
— Понимаю Вас, — кивнул Лэрд, — у меня серьёзный разговор и не хотелось бы, чтобы нас услышали.
— Сразу к делу? — присел напротив Фредерик, — что-то серьёзное?
Лэрд кивнул.
— Что-то связанное с моей семьёй? — спросил Фредерик.
— Нет, — ответил Лэрд, — я не знаю чем Вы занимаетесь, мистер Гудвин, но знаю Вас как хорошего человека, и вашу семью как порядочных людей. И поэтому посчитал своим долгом сообщить Вам, что сегодня приезжал некто Марлоу, представившийся инженером гражданского флота работающим в Бэлфасте.
— Марлоу? — подумал Фредерик, — я знал одного Марлоу, Джозефа Брюса Марлоу.
— Мэр не стал с ним разговаривать о вас, — протянул Лэрд Фредерику конверт, — но я нагнал его уже на улице и сообщил, что знаком с Вами.
Фредерик взял конверт и открыл его. Там лежало письмо написанное мелким почерком.
— Да! Это его почерк! — обрадовался Фредерик, — спасибо Вам, мистер Лэрд! Чем я вам обязан?
— Ничем, — развёл Лэрд руками, — простите мэра. Он думает не своей головой, а мозгами пастора их церкви. Так, а что же пишет Вам, мистер Марлоу?
— Меня пригласили на работу, — улыбнулся Фредерик, — и благодаря Вам моя семья не останется без хлеба!
— В Бэлфаст?
— Да, — ответил Фредерик, — у них проблемы с электрикой на новом пароходе, и наш общий друг, мистер Эндрюс, вспомнил о моём изобретении, которое я представил в их компанию много лет назад. Тогда его подняли на смех и назвали нерентабельным! А сейчас оказалось, что изобретение не такое уж и нерентабельное. И они его требуют на свой новый пароход!
— Поздравляю Вас, мистер Гудвин, — улыбнулся, кивнув, Лэрд, — и вдвойне поздравляю если это тот пароход, о котором все только и говорят.
— Спасибо, мистер Лэрд, — ответил Фредерик…
…Через час Фредерик занёс ключи помощнику, и едва пришёл домой сказал Августе, что немедленно собирается в дорогу.
— В Бэлфаст, — радостно ответил Фредерик на вопрос куда он уезжает, — на несколько дней. Точнее, пока не закончу работу. Не думаю, что это надолго.
— Ну, — вздохнула Августа, — только обещай писать письма, в которых ты будешь сообщать как у тебя идут дела. Хорошо?
— Каждый день! — ответил тихо Фредерик, — может заработанных денег хватит, чтобы мы немножко обставили этот дом?
Фредерик обнял на прощание детей и уже через час был на пути в ближайший порт…
В Бэлфасте Фредерик направился на верфь даже не заходя в гостиницу.
— Гудвин! — рассмеялся Эндрюс, отбросил карандаш на чертёж, и подойдя к Фредерику схватил его в объятия и долго не отпускал.
— И сколько лет мы не виделись? — спросил Эндрюс, наконец отпустив Фредерика.
— Пожалуй… десять, Томас! Это точно! — усмехнулся Фредерик.
— Ты уже устроился? — спросил Эндрюс, посмотрев на Фредерика прищурив глаз.
— Я сразу сюда, как только Марлоу появился в нашем боро, — ответил Фредерик.
— Это правильно, — кивнул Эндрюс, — не стоит тратить деньги на гостиницу! Я сам устрою тебя, за счёт компании. Ну, а чем занимаешься? — спросил он.
— Да всё тем же, — ответил Фредерик.
— Изобретатель и рационализатор, не так ли? — усмехнулся Эндрюс.
— Ну, как-то так, — подумал Фредерик.
— Посмотри сюда, — позвал его к чертёжному столу Эндрюс.
Фредерик поставил маленький саквояж у порога, и подошёл к столу, на котором Эндрюс раскладывал новый чертёж.
— Наш электрик сделал всё по старинке, — сказал Эндрюс, — но в этой всей схеме есть один изъян. И он серьёзный. И уже даёт о себе знать. Тут сотни лампочек в каждом помещении на «Титанике». Но мы не можем себе позволить по одному выключателю на каждую из них. Логично? Это глупо, Фредерик, согласись!
— Во всяком случае неудобно, — кивнул ему Фредерик, — то есть компания вспомнила про мою систему плавких предохранителей?
— Совершенно верно! — ответил Эндрюс, — и не только! Мы хотим доверить тебе всю систему обеспечения парохода электроэнергией.
— Заманчиво звучит, — удивился Фредерик, — но на это понадобится много ресурсов.
— Не вопрос, — ответил Эндрюс, — я рассказал о тебе Пирри, и он в приказном порядке распорядился выдернуть тебя сюда на любых твоих условиях. Сроки уже поджимают. «Титаник» уже спущен на воду, но стоит в полной темноте.
— Понимаю, — сказал Фредерик, — я сделаю всё что смогу. Но согласится ли на мои условия владелец верфи?
— Я познакомлю тебя с Пирри, — ответил Эндрюс, — с ним можно договориться и запомни, что он не жадный! Можешь смело заказывать всё, что тебе нужно, и говорить сколько тебе будет нужно рабочих…
…Лорд Пирри был уже старый человек. Немногословный, можно сказать лаконичный и рассудительный. Он больше слушал, чем говорил и больше давал ответы, чем спрашивал.
Вот и сейчас он долго выслушивал Эндрюса, потом перевёл взгляд на Фредерика и кивком головы показал ему, чтобы тот говорил. И слушал Фредерика ещё дольше чем самого Эндрюса. Больше молчал, переспрашивая лишь время от времени о терминах казавшихся ему непонятными.
— И так, мистер Гудвин, — наконец выслушал он Фредерика, — сколько Вам понадобится рабочих и сколько нужно средств, чтобы осветить «Титаник» полностью?
— Пожалуй, милорд, начну со средств, — протянул Фредерик, лорду Пирри, свёрнутый вчетверо лист бумаги, — мы с мистером Эндрюсом, сразу после моего прибытия на верфь, уже подсчитали смету расходов. Тут данные без учёта заработной платы рабочим.
Пирри взял лист, развернул его и читая поглядывал то на Эндрюса, то на Фредерика.
— Нет проблем, — отложил он в сторону расчёты Фредерика, — Исмей оплатит всё что будет необходимо. Скажу вам по секрету, джентльмены, он болен идеей, которая мне совершенно не по душе. Исмей хочет построить тот самый пароход, «Титан», и я с трудом убедил его изменить, хотя бы, имя парохода.
— Из той книги? — переспросил Фредерик.
— Именно, и мы воплощаем фантастику, — кивнул Пирри, — не знаю к чему это приведёт, но автор заразил его своим фантастическим кораблём из «Тщетности».
— Недавно, я эту же книгу подарил своему сыну, — ответил Фредерик.
— Надеюсь, что он не заболеет так как заболел Исмей, — усмехнулся Пирри, — хотя, — подумал он, — у него всё впереди. По крайней мере он будущее будет строить в будущем и не станет пытаться победить время. Хотя Брюсу очень удобно побеждать природу на деньги мистера Моргана. А что ваш мальчик? Не изъявлял желания осуществить нечто подобное?
— Трудно сказать, что у него на самом деле на уме, — улыбнулся Фредерик, — пока что усиленно штудирует учебники по физике и механике.
— Вот это правильный подход, — кивнул Пирри.
Он помолчал.
— А Вы уже видели бригаду наших электриков? Что Вы о них думаете, мистер Гудвин?
— Да, я видел их и ознакомился с их квалификационными характеристиками, — ответил Фредерик, — скажу честно, что ни один из них не подходит для выполнения данной работы. Я хотел бы просить Вас, милорд, заменить их.