— Мы понимаем, что любой семье сложно, когда кормилец попадает в больницу…
— Мне плевать на «любую» семью, я говорю о сестре. Хочу, чтобы вы знали, если после уплаты страховки она останется вам должна, вы эти деньги получите. Но вам не удастся получить их раньше. Так что не приставайте к ней, когда она приходит в больницу к мужу.
— Мистер…
— Роллинз.
— Мистер Роллинз, мы не просим заплатить сейчас все…
— Ее муж здесь, а не на работе. Ей надо платить по счетам, кормить детей…
— Возможно, соцпомощь…
— Ей не нужна милостыня. Я прослежу, чтобы вы получили свои деньги. Но чтобы я не слышал, что вы терроризируете ее или мужа. У них без вас хватает забот.
— Это естественно, что у нее повышенная чувствительность. Мы лишь спросили…
— Так больше не спрашивайте! Я вам уже ответил. Оставьте ее в покое и пришлите счет. Возможно, вам никогда не приходилось лежать плашмя и беспокоиться о том, в чем вы бессильны.
По пухлому лицу заведующего было ясно, что он понял скрытую угрозу Мэтта.
Он прочистил горло, как будто начиная задыхаться.
— Вы все сказали, мистер Роллинз? Я вызываю охрану.
— Не утруждайтесь. Я закончил.
По дороге к двери он взял мятную конфетку из корзинки на столе.
— Благодарствую, — сказал напоследок и вышел.
Глава 3
Уилл, сгорбившись, сидел за столом, добирая остатки каши с молоком и задумчиво глядя в миску.
— Не тяни, а то опоздаешь на школьный автобус, — укорила его Сьерра, открывая холодильник в поисках джема.
— Я готов, — возвестил он, вскакивая и хватая висящую на спинке стула куртку.
Этот красивый, стройный мальчик со смуглым лицом, миндалевидными, фисташково-зелеными глазами казался старше своих лет. Ее это огорчало. Она уже поняла, что родовые боли, которые быстро забываются, не идут ни в какое сравнение с необходимостью терять его понемногу день ото дня.
Уилл сунул руки в рукава куртки, и солнечный свет из окна высветил его волосы, образовав над головой нечто вроде нимба.
— Ты плохо поел, — заметила Сьерра.
— Почему ты делаешь все время одну и ту же кашу?
— Я полагала, тебе нравится.
— Не-а. Теперь я ее не люблю.
Она вздохнула.
— Куплю что-нибудь другое, когда вырвусь в город.
— А сегодня поедешь?
— Мне надо побыть здесь. Новый управляющий конюшнями приедет.
— Ничего, если Люк придет со мной после школы?
Она взъерошила ему волосы, но Уилл отодвинулся.
— Не порти мне прическу, мам.
— Прости.
— Так как насчет Люка?
— Если его родители не возражают.
По правде, она обрадовалась этой просьбе. Если в доме будет его приятель, сын обратит меньше внимания на нового управляющего.
— Спасибо.
— Подожди, я возьму жакет и провожу тебя.
— Автобус останавливается прямо у калитки. Сам справлюсь, мама.
Сьерра знала, что он мог дождаться автобуса, постоянно находясь на виду у конюхов, которые уже начали чистить стойла. Ей не хотелось слишком опекать его.
— Ладно. Иди.
— Пока.
— Я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю, — услышала она, и дверь за ним захлопнулась.
Сердце Сьерры сжалось. Ему здорово досталось за последний год. Смерть Бена, переезд на ранчо, необходимость обходиться без дорогих шмоток и игрушек, которые она больше не могла ему покупать, внезапное отчуждение дедушек и бабушки. Она знала, Уилл сильный, как и его отец. Но сколько может выдержать маленький мальчик? Почему ей иногда кажется, что он во всем винит ее?
Возможно, Уилл чувствует, что она неудачница и презирает за это. Ее неспособность полюбить Бена, безусловно, способствовала появлению у мужа дурных привычек, в конце концов приведших к его смерти. Это тяжелым камнем лежало на ее совести.
Сьерра посмотрела в окно. Сын садился в желтый автобус. Гром, пес Уилла, сидевший у калитки, поднялся и затрусил назад к дому. Это средних размеров коричневая с белым дворняжка появилась однажды в субботу, как раз когда началась гроза и раздался удар грома. Бен никогда не соглашался взять в дом собаку. Они с Уиллом вечно об этом спорили. Но Уилл сразу влюбился в это полудохлое от голода существо, и Сьерра, надеясь, что животное отвлечет сына от печальных мыслей, выкупала пса и отвезла к ветеринару, которому пришлось заплатить кругленькую сумму. Но она никогда об этом не жалела. Во дворе Уилл всегда находился под внимательным присмотром Грома.
Автобус, рыча, скрылся за поворотом, а Сьерра принялась прибирать на кухне, потом сложила белье в прачечной. Она слышала, как перекликались во дворе конюхи, выводящие на прогулку лошадей. Обычно Сьерра после ухода Уилла обходила конюшни, навещала животных, похлопывала их по холкам, а потом возвращалась доделывать домашнюю работу. Сегодня же она старалась держаться подальше от лошадей. Презрение Мэтта было невыносимым.