— Ты ей скажешь?
Мэтт поколебался.
— Нет, — наконец произнес он. — Не я должен говорить. Да и не могу я! Она же вообще потеряет веру в людей. Несмотря ни на что, Сьерра любит отца и верит, что он тоже ее любит. У нее есть право на правду, но пусть она услышит ее не от меня.
Мэтт мысленно поклялся добиться того, чтобы Уилльям Росс признался сам. Он так погрузился в свои мысли, что почти пропустил следующий вопрос Сэма.
— Так ты побреешься? — Когда Мэтт, так яростно полирующий коляску, что едва не сдирал краску, не ответил, старик покачал головой. — Не имеет значения, — пробормотал он. — Всему свое время.
— Ты уверена, что не передумала? — спросил Мэтт, искоса взглядывая на Сьерру в темной кабине пикапа.
— Это же моя идея, — возразила она.
Сьерра сидела, откинув голову на спинку сиденья, и выглядела спокойной и такой же прелестной, какой, по воспоминаниям Мэтта, была много лет назад. Кабину наполнял легкий аромат ее духов, и Мэтт ощутил томление в паху. По крайней мере, сегодня она принадлежит ему. Мысль о том, что он будет снова любить ее, отвлекала от дороги. Трудно было выбросить ее из головы.
— Ты будешь умолять вернуть тебя в теплую постельку задолго до утра, — предсказал он.
— Посмотрим, — возразила она. — Я круче, чем ты думаешь. Куда мы едем?
— Сюрприз.
— Да мне все равно. Просто хочу быть с тобой, Мэтт. Ты ведь мне веришь, правда?
— Верю. Ты считаешь, это удачная мысль, отпустить сына с отцом в Нью-Йорк?
— Уверена, они там неплохо развлекутся. Боюсь только, как бы старик не перестарался. Не хочу, чтобы Уилл вырос и решил, что ключ к счастью — в деньгах. Мне думается, отец хочет таким образом с нами помириться.
После рассказа Сэма Мэтту было трудно поверить, что Уилльям Росс может что-то сделать не из корыстных побуждений. Но он промолчал.
— Давай сегодня не будем говорить ни об отце, ни о твоей семье, хорошо? — попросил он.
— Ладно. — Она протянула руку и погладила его по заросшей щеке.
Мэтт улыбнулся и остановил машину.
— Приехали.
— Тьма-тьмущая. Где мы?
Он спрыгнул с подножки.
— Во владениях Сэма. Пошли.
Он обошел машину и помог ей вылезти.
— Я слышу, близко вода. Мы ведь у ручья, Мэтт?
— У меня есть фонарь, — сказал он, копаясь в вещах.
Мэтт включил фонарь и посветил вокруг. Сьерра увидела в нескольких футах палатку.
— Когда ты успел? — изумилась она.
— Днем. Пошли.
Она подошла к входу в палатку и улыбнулась, заметив висящий над ним маленький венок из сосновых веток.
— Подожди, — предупредил он, когда Сьерра собралась откинуть закрывающее вход полотнище.
Она удивилась и отдернула руку.
— Что-нибудь на меня выпрыгнет?
Мэтт неожиданно подхватил ее на руки. Она восторженно взвизгнула.
— Это наше место. Хочу все сделать по правилам, — объяснил он.
Сьерра всмотрелась в его красивые черты, схватила за шею и, немного приподнявшись, поцеловала в губы. Мэтт сразу напрягся.
Она оторвалась от его губ.
— Почему венок?
— Хочу, чтобы было рождественское настроение, — пояснил он, внес ее в палатку, поставил на ноги и включил фонарь, установленный в дальнем углу.
При этом мягком свете Сьерра осмотрела свое новое жилище. Все очень просто — два спальных мешка, сумка-холодильник напротив, рядом термос, стопка одеял.
Ее взгляд задержался на одеялах.
— Ты обо всем подумал.
Мэтт не мог стоять в палатке, выпрямившись во весь рост. Приходилось наклонять голову.
— Здесь нет обогревателя. А я не хотел, чтобы у тебя был предлог сбежать.
Она улыбнулась.
— Не собираюсь выпускать тебя из виду до воскресенья.
Он погладил ее шелковистые волосы.
Правда?
— Вообще-то мне кажется, что вряд ли мы будем следить за временем. Как ты думаешь?
— И не собирался. Никто и никогда не возбуждал во мне таких чувств, как ты, Сьерра. — Слова вырвались против его воли. — Я так тебя люблю. Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это знала.
Она глубоко вздохнула:
— Правда, Мэтт? После всего, что я…
Он приложил палец к ее губам:
— Сегодня у нас нет прошлого. Только настоящее.
— Только настоящее, — повторила она.
Не сводя с нее глаз, он погладил ее нежную щеку тыльной стороной ладони. Сьерра слегка вздрогнула от его прикосновения.
Брезент задрожал под напором ветра.
Мэтт опустился перед ней на колени, и она почувствовала, как быстрые и ловкие пальцы расстегивают ее джинсы.
Она глубоко вздохнула, ощутив его руки на своих обнаженных бедрах. Он рывком стянул джинсы вниз и притянул ее к себе, уткнулся лицом в теплый упругий живот.