Выбрать главу

Кэт ежится. Я опускаю ее ножки, встаю и накидываю на нее свой пиджак.

— Спасибо. — Благодарит. Обувается. Берет телефон и что-то быстро печатает. Поднимает на меня голову. — Я ответила на все твои вопросы?

— Почему ты сразу не сказала кто ты? В смысле, кто твои родители?

— Ты не спрашивал. Да и что это бы изменило? Или, по-твоему, девушку из обычной семьи можно облить грязью, не извиниться и нахамить? Потом еще унизить, сунув деньги на новую шмотку в качестве моральной компенсации. А если девушка из богатой семьи, то с ней нужно обращаться, как джентльмен. А то вдруг навредит твоему имиджу или рабочим связям. — Складывает руки на груди. — Я про это и говорю, что тебе не понять. Для нас дядя Степа член семьи. И мы с любовью и уважением относимся к его жене и детям. Наша домработница может меня пожурить и отругать. Потому, что любит меня, как родную внучку. А я ее обожаю. Меня с детства приучили судить о людях по их поступкам. А ты судишь по статусу и толщине их кошелька.

Глава 26 Денис

Дверь домика открывается и из нее выходит парень. В руках у него ажурная вязаная накидка под цвет ее платья. Кэт встает, отдает мне пиджак, а этот прыщ накидывает ей на плечи накидку.

— Merci Michelle. — Говорит ему на французском. Он кивает и улыбается ей в ответ. Видать зубы лишние. — S'il vous plait apportez la Cape à la meriee. — Он кивает, уходит в дом, но через минуту возвращается с белоснежной накидкой и уходит в сторону, где проходит торжество.

— Это Мишель, мамин помощник. Я попросила его отнести накидку Надин. — Поясняет Кэт, а меня опять накрывают воспоминания из ресторана. Злость снова накатывает, сжимаю в руках пиджак.

— Скажи, тебе это доставляет удовольствие? — ее глаза округляются.

— Ты о чем? — хлопает глазами. Делает вид, что не понимает.

— Тебе нравилось выставлять меня дураком? — Злюсь. Стоит, смеется.

— Ах, вот ты о чем. Нееет, с этой ролью ты прекрасно справлялся сам, а я тебе просто не мешала, — разводит руками в разные стороны.

— Тогда, у ресторана, я рассказывал тебе про историю его названия и статус, а ты молчала. Ни слова не проронила, — смотрю с укором.

— Честно. Сначала была в шоке, куда ты меня привез. Думала, ты узнал кто я и, рассказывая какой это замечательный ресторан, пытаешься меня задобрить. Потом поняла, что ошиблась. Заслушалась экскурсом в историю Екатерины второй. Я уже слышала эту версию названия ресторана, но у тебя получилось интереснее всех. — Поднимаю бровь. — Этот ресторан папа назвал в честь меня. Но знают это только близкие. Остальные связывают с императрицей. А дальше ты начал пытался произвести на меня впечатление размером своего кошелька, показывал важность своей персоны. Стало интересно, что будет дальше.

— Твоя подруга Валери совсем не блюда мне расписывала на французском? — Смеется и отрицательно машет головой. — Она обо мне говорила? Это тоже скажешь, не выставляло меня дураком? — Ее лицо становится серьезным, даже злым.

— Разве не заслужил? Ты вел себя, как напыщенный индюк. Даже грудь раздувал. Восхвалялся своим статусом, говорил, что часто посещаешь это заведение, лучше знаешь блюда. Тебе и в голову не пришло, что я и Валери знаем постоянных клиентов ресторана. Или рассчитывал, что она промолчит? Ах, ну да, официант не человек. Ее дело улыбаться, молчать и принимать заказы. Валери просто спросила, что это за напыщенный индюк со мной, и почему терплю к себе такое унизительное отношение? Да-да, именно унизительное. В тот момент ты только думал о себе, как бы выпендриться передо мной. Не поинтересовался моим мнением, что нравится, что предпочитаю, и не посоветовал что-то взять, а все решил за меня. Тебе не приходило в голову, что я терпеть не могу тот салат, что ты заказал. В нем тунец. Не люблю я его, не люб-лю. — Повторяет по слогам. — А Валери это знала. В твою головушку хоть раз прилетала мысль, что у человека может быть аллергия? Нет? Вот и я о том же. Представь на моем месте девушку, у которой аллергия на тунца или какой-то еще ингредиент. Ты же мог отправить ее в больницу или убить. Вот для этого официант готов рассказать состав блюда, а клиент выбирает будет он это есть или нет. — Она смотрит на меня, а мне становится дурно. Я ведь действительно себя так вел. Я даже не подумал о последствиях своего поступка. Кэт замечает изменения на моем лице. — Нет, у меня нет аллергии на тунца. Зато есть аллергия на апельсины в больших количествах, но не такая ужасная. Мне надо, наверное, вагон их съесть, чтоб последствия были опасны для жизни. Поэтому я попросила заменить сок на яблочный.

— Я не подумал, прости. — Пропускаю свои волосы через пальцы и провожу ладонью по лицу. Не знаю, что еще сказать.

— А ты ни о ком не думаешь. Ты привык видеть в своем окружении куклы — пустышки, которые за пару коктейлей, подарков или тряпок готовы перед тобой ноги раздвигать. Я тебя удивлю — в этом мире много нормальных девушек. Скорее всего, они тебе попадались, но сбегали сверкая пятками. Оставались только пустышки. И не спорь. — Вытягивает руку вперед. — Тебе напомнить про шопинг. Сначала пытался поразить меня статусом мероприятия. Ах! — Прикладывает тыльную сторону ладони ко лбу. — Ты же пытался вывести меня в высший свет. Ты мой благодетель! — Опускает руку, вижу в глазах арктический холод. — Я же содержанка. Машину себе на сос… заработала одним местом. А когда тряпку предложил мне купить, вообще должна была бежать в твою кровать быстрее тебя и вставать в позу. А еще лучше, отдаться там в примерочной. — Закрывает глаза. Трет виски. Выдыхает. Ухмыляется. — Скажи, ты действительно думал, что я пойду с тобой в примерочную? Понравилось шоу в магазине? Но ведь я просто была такой, какой ты меня считал. Понравилась тупая капризная кукла? — Стою в шоке от ее тирады. А мне ведь действительно нечего ответить. — А понравилось, когда тебе оставили деньги на такси? Правда унизительно? Так вот открою тебе секрет, это унизительно для любого человека не зависимо от его статуса. Не пытайся купить людей. Не унижай их и не опускай себя в их глазах еще ниже.

— А ты у нас в учителя заделалась? — Пытаюсь ее задеть. Да, мне обидно. Пусть во многом права, но кто ей дал право меня отчитывать и так со мной поступать.

— Я? Приходится. Ты знаешь почему твои друзья не сказали тебе правду? — Стоит улыбается. Потом становится серьезной. — Да, потому что ты не хочешь никого слушать. Есть только твое мнение и неправильное. Как ты собираешься в будущем управлять бизнесом, если жизни и чувства людей тебя не интересует. У тебя только товарно денежные отношения в голове. И кстати, мне, в отличие от твоих друзей, плевать изменишься ты или нет. Поймешь чего-нибудь. Это не я за тобой ходила каждый день и проходу не давала. Ты сам нарывался. Я с тобой всего лишь поступала так, как с тем наглым, надоедливым и не понимающим русский язык парнем из клуба. И мне тоже было все равно сделает он выводы или нет. Не поймет, рано или поздно получит еще, нет от девушки, так от парней или охраны. — Скрещивает руки на груди. — И сейчас, я ничего не обязана была тебе стоять и объяснять. Это ты попросил поговорить. Ты спрашивал почему? А я отвечала. — Кивает головой в сторону танцующих. — Для тебя это скучный прием с бизнесменами и миллионерами. А для меня это свадьба папы и Надин. Возможность побыть с мамой и Жаком, пока они не улетели во Францию. Пообщаться всей большой семьей, а в нее у нас входят не только близкие и родные, но и друзья. И для нас не важно богаты они или бедны. Но тебе, наверное, это не ведомо.