Выбрать главу

Все кончено.

Я был мертв и похоронен.

* * *

— Ты точно в порядке? — спросила Перри за завтраком, нежно убирая волосы с моего лица.

— Ты точно в порядке? — парировал я, глядя с подозрением. — Это рядом с тобой вчера умер человек.

— А ты разбудил меня посреди ночи, ведя себя так, будто умираешь. Это все пугает.

Я осмотрел столовую. Мы были одни, пили кофе чашками и поедали оладьи, успев под конец завтрака. Мы рисковали, но работнику было все равно, он сидел на веранде и курил.

— Я в порядке. Просто приснился кошмар.

— Как часто тебе снится мама? — спросила Перри. Пришлось рассказать ей, что случилось, кроме части о ребенке. Но это был лишь сон, не настоящее. Жутко будет, если это случится наяву. Просто мое воображение смешалось с бушующими гормонами. Такие странности бывают все время.

— Не очень часто, — честно сказал я.

— Стало чаще после мотеля в Канаде?

Я пожал плечами, надеясь, что она опустит тему.

— Не похоже. Эй, ты точно сможешь сниматься сегодня? После ночи не удивлюсь, если ты захочешь уехать.

Она решительно покачала головой.

— Нет, я в порядке. Мне, конечно, не по себе, будто… грязно. Не знаю, как это объяснить. Я ощущаю себя испачканной. Словно это надолго застрянет в голове. Но все остальное нормально. Я не боюсь, если тебя это тревожит.

— Я переживаю за тебя, малыш. И нам нужно, чтобы ты немного боялась. Шоу с домом с призраками, помнишь?

Она насмешливо посмотрела на меня.

— А ты все такой же садист? Как тогда, когда ты заставил меня подниматься по маяку.

— Я смотрел на твою попу, — признался я, жуя оладьи.

Максимус ушел рано, наверное, к Розе или в магазин за фланелевыми рубашками. Он заставил записку, чтобы мы встретили его в семь вечера в фойе, и мы с Перри решили прогуляться как туристы. Радоваться, пока могли.

План был неплохим. И мы почти все время следовали ему. Мы проехались на карете, запряженной мулом, с обивкой из красного бархата. Мы съели раков и запили Кровавой Мэри у реки. Мы посмотрели уличных музыкантов на Пиратской аллее и посмотрели на дворики в Садовом районе. Мы взяли машину (это немного взбодрило Перри). Мы немного обгорели на солнце и справились с еще парочкой напитков.

А потом мне стало беспокойно и любопытно. Я хотел найти магазин вуду и проверить самостоятельно.

— Вот тебе и веселое свидание, — сказала Перри, когда мы заглянули в «Магазин вуду почтенного зомби» на улице святого Петра.

— Если тут ничего нет о зомби, то я не знаю, где искать, — отметил я, заметив табличку на витрине среди статуэток и зелий надписью: «Заходи за заклинанием».

Мы вошли и снова удивились, увидев, что там есть покупатели, еще и не только туристы. Было просто понять, почему: тут было полно статуй среди оккультных книг и жутких масок. Было не по себе, когда столько глаз смотрело на тебя, даже если они не были живыми. Казалось, в культуре вуду нет ничего неживого.

Интерес Перри привлек магазин табака тут же, и я решил пресечь это на корню.

— Эй, я видел ту сигарету прошлой ночью, — предупредил я.

Она недовольно посмотрела на меня.

— Ты стал мне папой?

— Нет, я твой переживающий парень, который не хочет, чтобы тебя зацепило.

Она смиренно посмотрела вверх.

— Ладно, Декс.

— Эй, за каждую твою сигарету я буду курить свою.

— Это по-взрослому.

— Чем могу помочь? — мужчина с усами, галстуком, белой кожей и в сапогах до колен встал перед нами. Он выглядел так, словно шел на концерт Мэрилина Менсона в 1920-х и потерялся по пути.

— А мы можем чем-то помочь? — спросил я.

Он улыбнулся.

— Я тут работаю. Меня зовут Иезекииль. Дайте знать, если я могу вам помочь.

Он повернулся, готовый приветствовать новых клиентов, но я коснулся его руки.

— Эй, Иезекииль?

Он замер и приятно улыбнулся. Я заметил, что у него на шее были странные узоры.

— Да?

— Привет, — я кивнул на Перри. — Мы не местные.

— Я понял.

— Мы навещаем друзей… и она сказала, что слышала о кошмарах в городе.

— Кошмарах? — повторил он. Мне показалось, что я оскорбил его.

— Простите, — быстро сказал я, улыбнувшись ему. — То есть… плохие события. Насчет местных Мамбо. Будто некоторые вызывают зомби в гетто.

Он вскинул брови как можно выше.

— Ммм?

Заговорила Перри:

— Нам интересно, не знаете ли вы что-нибудь об этом. Мы мало знаем о вашей культуре, так что если бы вы рассказали нам, что может быть, а что — нет, это очень помогло бы. Мы не хотим поддаваться стереотипам.