Выбрать главу

— К кому? — не понял Габриэль.

— К Пиявке. Ну, к Аманде, которую вы ищете, — пояснил старик. — Ее у нас в поселке только так и зовут — Пиявка, мол, да Пиявка, а Амандой никто не кличет. Старая это история и…

— А как выглядел человек, который прилетел к Аманде? — перебил старика Габриэль, поняв, что если того насильно не вернуть к главной линии повествования, он будет ещё долго плутать по закоулкам деревенской истории.

— Выглядел? Ну, вроде вот этого молодца, — сказал старик, указывая на замершего близ машины Джереми, — только поздоровее раза в полтора. Волосы черные, короткие, при костюме, а на руке — вот здесь, — старик продемонстрировал правое запястье, — четырехконечная звезда в круге.

Габриэлю показалось, что ему за воротник насыпали пригоршню маленьких льдинок. Четырехконечная звезда в круге — знак Семьи Фини! А человек по описанию слишком напоминал Энрике — личного пилота и особо доверенного человека Джанфранко. Он сжал Стефании руку, чтобы она молчала.

— А под костюмом слева здоровенный бугор — не иначе, пистолет у него там был спрятан… — продолжал старик.

— Что-то слишком хорошо ты его разглядел, за один-то раз, — сказал Габриэль. — Не советую врать…

— Это кто врет-то? — возмутился старик, выпустив новое облако дыма. — А разглядел я его потому хорошо, что он не один раз тут был — позавчера он еще раз приезжал. Поговорил о чем-то с Пиявкой… с Амандой, то есть, и улетел. А вечером…

— Погоди, давай по порядку. Когда он прилетел в первый раз — о чем они говорили с Амандой?

— А я почем знаю? Что я, подслушивать буду?

Еще одна купюра перекочевала в цепкие пальцы старика и тут же память его волшебным образом прояснилась.

— Хотя кое-что слышал, отрицать не стану… Говорил он ей, что мальчишке ее учиться надо — давно пора уже вроде как, восемь лет все же. Дескать, в городе ему лучше будет, за ним присмотр там будет хороший. А больше ничего я не слышал, провалиться мне, если вру…

— Что было потом?

— Потом Пиявка собрала сыну какие-то вещи в сумку и амбал вместе с мальчишкой на машине и улетел, а Пиявке еще и денег оставил. Всему поселку Пиявка насвистела, что это какой-то родственник ее из города был — да кто ж тому поверит, у Пиявки родственников-то и не было никогда, тем более в городе. А тут взялся ниоткуда городской богатей, денег дуре отвалил, да еще и пацана с собой забрал — это кто ж такую обузу на себя-то повесит?

— Дальше…

— Дальше — пила Пиявка трое суток без просыху. А потом заголосила — зачем же сыночка своего продала!

— Продала? — эхом откликнулся Габриэль.

— Ну, она так кричала, — сказал старик. — Потом вспомнила про Право Голоса, грозилась поехать в город, вернуть себе дите. Уехала. А вернулась чернее тучи и без сына.

— А потом тот человек приехал к ней еще раз, — сказал Стефания. — Так было дело?

— Ну, — кивнул старик. — Приехал, толковали они о чем-то, но я этого уже не слышал. Потом амбал улетел, а вечером Пиявка вызвала такси — представьте себе, такси! Откуда деньги только у нее? — не иначе, городской еще подкинул — закрыла дом и тоже улетела.

— И больше никто не появлялся? — уточнил Габриэль. — Ни Пиявка, ни тот человек?

— Нет, — покачал головой старик. — Может быть, и видел их кто, но только не я. Хотя вряд ли — только мне в поселке до всего дело есть, остальные кроме рыбы, баб — ну, или мужиков — да пива ни о чем не думают.

— Ясно, — кивнул Габриэль. — Ну, что ж, спасибо за помощь.

Он протянул старику еще пару купюр и, не оглядываясь, зашагал к машине.

— Не жирно ему будет — столько денег? — сказала Стефания, шагавшая вслед за Габриэлем.

Марун остановился.

— Да пес с ними, с деньгами. Главное — мы сейчас знаем, что здесь творится что-то странное и Семья действительно имеет к этому отношение.

— Насколько я помню людей вашей Семьи, — сказал Стефания, — под описание, которое дал старик, больше всего подходит Энрике. Я права?

— Похоже на то, — кивнул Габриэль. — Во всяком случаев, все приметы совпадают.

— Да. Значит, все-таки Семья в чем-то замаралась, — подытожила Стефания. — Вот только узнать бы — в чем?

— А знаешь, что хуже всего? — мрачно спросил Габриэль. — То, что в это дело, похоже, каким-то образом впутан и я. Причем, впутан против своей воли…

Возле машины какая-то огненно-рыжая дама в цветастом бесформенном платье буквально осаждала Джереми. Через плечо у женщины на широком ремне висел ящик-термос — наверное, самая высокотехнологичная вещь в поселке.