Выбрать главу

Подойдя к Вэлу вплотную, Терра Лирно приподнялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:

- Я дочь служанки. Горничной бывшего Короля. И пусть нынешний Король приходится мне отцом, я явно не являюсь «вашей светлостью». Вы намного знатнее меня, господин З’Орни. То, что мой отец лишил вас титула, еще не означает, что ваша фамилия изменилась. Будьте добры, больше не строить из себя раболепного слугу. При других обстоятельствах, это я стелила бы вашу постель и убирала бы ваш ночной горшок, вздумай вы посетить королевский дворец.

Сказав это, она резко отпрянула от него и развернулась.

- Ну, что же. Кто наберется доблести и храбрости ответить мне на один простой вопрос: где Крэп Зол Вэр?

Несколько вызывающее поведение новой Наместницы вывело некоторых из состояния оцепенения, и среди слуг то и дело пробегал тревожный шепоток. Сообщать подобные вести никто не решался. Всем было, что терять.

- Он валяется в своей комнате пьяный вдрызг, моя госпожа!

Дримм. Вот кто его за язык тянул?

- О! Наконец-то! – неподдельно обрадовалась Терра подобной бесцеремонности. – Я рада наконец-то услышать ответ. Назовите свое имя.

- Дримм Варно, моя госпожа! – целитель вышел вперед и церемонно поклонился Наместнице.

- Вы, наверное, имели ввиду, что ваше имя Дримм В’Арно? – кажется, эта женщина подготовилась к своей поездке. Хотя Вэл не видел высокого смысла в том, чтобы учить старые фамилии лордов. Носящие их уже год как лишены своих титулов.

- Вы очень проницательны, моя госпожа, - Дримм вновь поклонился.

- Весьма приятно с вами познакомится, милорд, - Терра протянула руку, и нерастерявшийся Дримм коснулся губами ее пальцев.

- Мне тоже, моя госпожа, вот только я уже год как не являюсь лордом, но мои покои всегда в вашем распоряжении, - целитель подмигнул растерявшейся от такого нахальства Наместнице и продолжил: - Я не отказываю никому, а уж вам тем более не стоит бояться отказа! Если вдруг с вами приключится какая-нибудь хворь, я готов помочь в любое время!

Терра вновь расхохоталась. Очевидно, Дримм ей понравился. Может, потому что в его глазах не было страха и подобострастия?

Тем временем, старший гвардеец вновь приблизился к Наместнице и что-то прошептал ей на ухо, от чего вся ее веселость сошла на нет.

- Точно. Чуть не забыла. Глава стражи Чиндер, где вы?

Чиндер был сутул и слегка подволакивал правую ногу, но это никогда не мешало ему выглядеть представительно и чеканить шаг не хуже здоровых молодцов. Он протиснулся сквозь толпу слуг и, приблизившись к Наместнице, встал на одно колено и поклонился, выражая свое почтение.

- Госпожа Терра, рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, дорога не была слишком тяжела?

- Все прекрасно, спасибо, - кивнула Терра. Она отвернулась от Чиндера и, кивнув старшему гвардейцу, отошла в сторону. – С этим разбирайтесь сами, Гарт. С Крэпом буду разговаривать я.

- Разбирай…тесь? – Чиндер поднял голову и с ужасом посмотрел вслед уходящей прочь Наместнице. – Что это значит?

- Это значит, что вы отстранены, Чиндер, - голос старшего гвардейца разнесся над вновь затихшим внутренним двором Северной Длани.

- Отстранен? Но почему?

Гарт откуда-то достал конверт с королевской печатью.

- Это приказ о вашем переводе. Его величество Виттер Первый требует вас и ваших людей ко двору.

- Ко двору? – тупо переспросил Чиндер, понимаясь с колен.

- Да, все верно, - слегка кивнул Гарт, вручая Чиндеру бумагу. – Я не совсем верно выразился. Вас и ваш гарнизон не отстраняют, а переводят в столицу. Здесь останется лишь личная гвардия Наместницы.

- Но… послушайте! – Чиндер не на шутку заволновался. – Мои люди… они… вас слишком мало! Вас же только тридцать человек! Как вы сможете поддерживать порядок здесь? Север простирается на сотни миль, вы просто не сможете контролировать его!

- Для охраны Наместницы тридцать человек вполне хватит, - морщась, как от зубной боли, ответил Гарт. – И нет нужды держать здесь столичный гарнизон. Порядок в своем регионе должны обеспечивать жители. На дворе мирное время, командир Чиндер. Северяне вполне смогут обеспечить порядок сами, мы им поможем набрать людей для этого.

- Но ведь…

- Или королевский приказ для вас не имеет никакого значения? – поднял брови Гарт.

Чиндер развернул бумагу, прочитал ее и засунул в карман. Руки у него дрожали.

- Вы не сможете… Вас всего тридцать… Они… эти люди варвары, они несколько раз пытались убить Наместника, вы просто не сможете обеспечить безопасность!

- С этим я не соглашусь, - подала голос Терра. Вэл с удивлением обнаружил ее рядом с собой.

- Госпожа Терра! – Чиндер бросился к ней. – Одумайтесь! Пошлите письмо вашему отцу! Вам не справиться без меня и моих людей! Наместник Крэп четырежды переживал покушения на свою жизнь только благодаря охране! Ваша гвардия слишком малочисленна! Госпожа, подумайте, к чему это может привести!

- Господин Чиндер, Крэп Зол Вэр злоупотреблял властью. Я весьма тщательно изучила все документы, поступающие отсюда за прошедшие восемь месяцев. И я скажу так: если я не ошибаюсь, на мою жизнь покушаться не будут. По крайней мере, я на это надеюсь. Королевские указы не обсуждаются, у вас ровно неделя, чтобы собрать своих людей и отправится в столицу. Все. – Терра Лирно повысила голос. - Прошу всех вернуться к своим делам. Общий сбор слуг я назначаю на завтра. В полдень все, от горничных до дровосеков соберутся в зале для приемов. Или что в этом замке подходящего размера?

Вэл не сразу сообразил, что вопрос Терра задала именно ему.

- Да, госпожа, здесь есть зал для приемов, - склонил он голову.

- Вот и хорошо. А теперь, всем работать. Я пока вручу господину Крэпу Зол Вэру приказ о его отстранении, - удовлетворенно проговорила новая хозяйка замка. В ее голосе было столько злорадства и удовлетворения, что Вэл невольно посочувствовал Крэпу.

Ну что ж, посмотрим, что ты собой представляешь, Терра Лирно.

Глава 3

Со вчерашнего обеда у Вэла и маковой росинки во рту не побывало, но, несмотря на это, он не пошел на кухню за своей порцией кукурузной дряни, а отправился прямиком в покои Дримма, по пути решая все насущные вопросы, которые рождались в умах взбудораженных слуг. Наместница отправилась в покои Крэпа, что она там делает? Понравятся ли ей Красные покои, которые приготовили к ее приезду? Когда накрывать завтрак? Куда подать? Будет ли она так же, как и Крэп, закатывать пиры каждый день? Гарнизон будет распущен, это правда? Чего ждать от этой женщины? Некоторые вопросы оставались без ответа, но кое-что Вэл все-таки уладил. Он приказал в срочном порядке приготовить для новой хозяйки Лесную комнату, взамен Красных покоев, обставленных явно не для женщины, и накрыть стол в зале для приемов. На все остальные вопросы Вэл не отвечал. Что тут можно сказать? Никто не знает, чего им ждать.

Целитель открыл сразу же, как будто ждал его визита. Вэл с изумлением обнаружил, что его приятель затеял генеральную уборку. Раньше повсюду валялись пустые бутылки из-под «целебных настоек», которые Дримм начинал принимать с самого утра, а также грязные бинты, использованные повязки, покрытые засохшей кровью, и прочий мусор. Сейчас же все это было собрано в огромных размеров корзину, которая стояла прямо напротив входа. Дримм явно собирался все это выкинуть. Окно было открыто, впуская морозный воздух, и застоявшийся запах лекарств и перегара потихоньку сходил на нет. Впервые за долгое время кровать Дримма была заправлена, на туалетном столике стояла не очередная початая бутылка «целебного питья», а кружка с крепким травяным настоем, от которой поднимался пар.

- Ничего себе! - у Вэла отвисла челюсть.

- Друг мой, сегодня вместо потного и жирного Крэпа нашей Наместницей стала симпатичная девушка! Я советую тебе заняться у себя тем же. Еще неизвестно, как она отнесется к завалам бумаг на твоем столе или складу нестиранных портков, который, как я помню, ты устроил под своей кроватью.