Выбрать главу

Улыбка, выражение нежности, бархатный голос — это все служило ширмой для официантки. За мягким тоном Пэппа услышала приказные нотки и поняла, что он таким образом напоминал ей, что отвечает за все.

Мило улыбаясь, она ответила:

— Я совсем не долго, дорогой.

Удивленно приподнялась его бровь, но одновременно он как ни в чем не бывало продолжал потягивать кофе. Ее так и подмывало дотянуться и подтолкнуть его руку. Какое наслаждение она бы испытала, увидев, как он облился.

Она легко и быстро поднялась и ушла, подхватив сумочку. Он остался сидеть в неподвижной позе, наблюдая за ней.

Проклятье и еще раз проклятье! Слова отдавались в висках. Это его превосходство бесило ее. А более всего она ненавидела себя за то, что исполняла эту роль. Получалось так, что ей и пальцем пошевелить нельзя. Он, пока продолжает верить в миф Гленды Корлис, так и будет дергать за ниточки, управляя ею. Если бы он узнал, что она ценный и уважаемый сотрудник лос-анджелесской полиции, то относился бы к ней, как к равной.

Или нет?

Вот это и вызывало у нее сомнения.

Ворвавшись в дамскую комнату, она то ли от невнимательности, то ли от безразличия не заметила, что женщины смотрят на нее с опаской. Поскольку все кабинки оказались занятыми, пришлось ждать. С отчаянным видом прислонившись к стене, она сложила руки на животе и закрыла глаза.

Судьба у нее, что ли, такая? Постоянно влюбляться в мужчин, испытывающих необходимость самоутверждаться. С содроганием она вспомнила, какое потерпела фиаско, объявив своему возлюбленному в молодости, что собирается идти по стопам отца и деда.

— Полицейский?! — Обескураженный голос Клиффа Мэрфи до сих пор звучал в ее ушах. — Какого дьявола ты собираешься идти в полицию? И вообще, почему женщина должна служить в полиции?

Сейчас она уже и не могла припомнить, что ответила, только знала, что ответ не удовлетворил его. В конечном счете все кончилось тем, что их помолвка была со скандалом расторгнута и он на весь мир провозгласил, что и слышать не желает, чтобы его жена служила в полиции или занималась чем-то подобным! И при этом добавил, что женщины из семьи Мэрфи никогда не работали, и он ничего подобного и в мыслях допустить не может, поскольку не хочет нарушать добрые старые традиции.

Дверца хлопнула, и на мгновение Пэппа ощутила такое же чувство беспомощности, как и в ту злополучную ночь. Ресницы ее поднялись, и взгляд уперся в открытую дверь. Как бы стряхивая неприятные воспоминания, она вошла и плотно закрыла дверцу.

Несколькими минутами позже выйдя в зал, она увидела Кристофера. Он ждал ее около кассы. Только глянув на его неулыбчивое лицо, она поняла, что он недоволен ее продолжительным отсутствием. Но Пэппу это не волновало. В конце концов, это была его идея — отправить ее в дамскую комнату. Надо было привыкать к определенным неудобствам.

Глаза ее заблестели при одной мысли… То, что она придумала, было мерзко, греховно и бесстыдно.

— Мы идем? — Она взяла его под руку и коснулась щекой его плеча.

Кристофер напрягся, пораженный таким неожиданным действием. От ее прикосновения он почувствовал приятное ощущение. Он глянул на головку, прижатую к его плечу, на шелковистые волосы. Теплая волна желания разлилась по телу, и он уже было поддался ей, проведя тыльной стороной ладони по щеке Пэппы. Но тут же осознал, что делает, и отстранил руку.

Заплатив по счету, он извинился и направился в мужскую комнату.

Пэппа посмотрела вслед ему и долго еще не могла отвести взгляд. Он шел, как человек, который ищет убежище. Она со вздохом отвернулась и стала рассматривать схемы туристских маршрутов и другую чепуху, продаваемую в ресторане.

Позже, уже выходя из ресторана, Пэппа обратила внимание на газеты и решила купить себе что-нибудь для чтения. Поскольку Кристофер всю дорогу рассчитывал вести машину сам, ей надо чем-то занять себя. При такой бешеной езде все равно рассмотреть ничего не удастся.

Протянув руку, она дотронулась до него. Кристофер вопросительно посмотрел на нее.

— Не хотите купить мне газету?

— Охотно, — пробормотал он.

Стоя в стороне, она наблюдала, как он полез в карман и, выудив оттуда несколько монеток, пересчитал их, а потом разложил по пластиковым ящичкам и достал газеты.

«Одной вполне хватило бы», — подумала она, поблагодарив его. В душе она подозревала, что он просто хотел, чтобы ее руки были заняты во время поездки.

Дойдя до машины, он галантно подержал газеты и сумку, пока она устраивалась на своем месте.

Когда и он сел, она протянула руку и коснулась его руки, лежащей на руле.

— Скажите мне, — тихо проговорила она, — как далеко мы продвинемся этой ночью?

Кристофер оцепенел. Вкладывала ли она двойной смысл в свою фразу? Или нет? Долгое время он смотрел на нее и затем медленно переключил внимание на дорогу…

— «Эмеральд-вэлли-мотел», — объявил он, словно высвистывая слова сквозь зубы. — Слышали такое название?

Сквозь затемненное лобовое стекло она посмотрела на золотистого орла, распростертого на капоте автомобиля, и улыбнулась. Она-то была знакома с этим мотелем, но вот Гленда вряд ли.

— Нет, — взглянув на него, ответила Пэппа. — Я больше путешествовала по Восточному побережью и по Канаде. Эрни не любил Запада.

Ее прикосновение было сладкой мукой: ощущение теплоты ее кожи сладостными волнами растекалось по телу.

— Почему? — В его голосе послышалась чувственная хрипота.

Она убрала дерзкую руку и отбросила волосы со лба, заведя их за ухо.

— Не знаю. — Она и правда не могла этого знать. Гленда ничего об этом не говорила. — Вероятно, ему не по нраву была тамошняя погода.

— Возможно.

При запуске мотор зафырчал, но затем перешел на мерное рокотание, и машина, набирая скорость, влилась в общий поток.

4

Они въехали в красивейшую долину Уильямс-вэлли, что в штате Орегон, еще до того, как Пэппа проснулась. Она руками потерла глаза и уставилась в стекло, чтобы определить, где они находятся. Вдали простирались Каскадные горы, четко очерченная линия которых выделялась на фоне звездного неба.

«Эмеральд-вэлли», — подумала она, и ностальгическая улыбка разлилась по лицу. В детские годы она вместе с сестрами и родителями часто приезжала туда. Отец в то время серьезно увлекался гольфом и любил проводить время на тамошних великолепных спортивных площадках. Сразу по прибытии они с сестрами не задерживались, чтобы посмотреть, как отец гоняет неприметный шарик, а прямиком направлялись к Тихому океану, до которого было меньше двух часов езды. А потом, усталые от купания, слонялись по магазинам.

Проходя сквозь огромные ели, лунный свет загадочными полосами ложился на аккуратно подстриженные газоны, придавая живописной местности сюрреалистический вид.

Когда Кристофер подвел машину на стоянку перед мотелем, Пэппа испытывала такое чувство благодарности, как никогда прежде. В этот момент она бы продала душу дьяволу за несколько минут купания в ванне с гидромассажем, а для начала была согласна и на простой душ.

Она бросила завистливый взгляд на попутчика. Он-то всю дорогу был занят делом — вел машину. И хотя он устал не в пример ей, Пэппе и впрямь было худо: тело ее оцепенело и в прямом и в переносном смысле.

Ей не надо было говорить, что пора выйти из машины. А когда он заговорил, она уже была готова мчаться к дверям мотеля.

— Я думаю, вам лучше пойти со мной, — кивая на дверь офиса, сказал он.

Пэппа устало улыбнулась. Идя вприпрыжку рядом с ним, она ощущала свое сходство с новорожденным жеребенком.

Пока он заполнял регистрационные документы, она оперлась на прилавок, слишком усталая, чтобы любопытствовать, какую чепуху он там наплел. Но почувствовала, как ее пульс радостно забился, когда клерк пожелал мистеру и миссис Петри приятного отдыха и вручил ключи.

«И я должна буду провести ночь, а может, две или три наедине с этим человеком?» Разум ее никак не хотел прислушиваться к голосу сердца и тела. Она понимала, что должна настоять на отдельной комнате. Разругаться, в конце концов, если возникнет необходимость, даже если всю ночь придется простоять у двери.