«Канцелярия» – группа сотрудников посольства, занимающихся политическими вопросами. Возглавляется советником посольства.
эссекский акцент – намек на то, что Милдрен – выходец из той части рабочего класса, которая разбогатела в 80-х годах благодаря политике «частного предпринимательства», пропагандируемой премьер-министром Маргарет Тэтчер.
Оз. Туркана – более распространенное название оз. Рудольф.
Лики, Ричард (р. 1944) – потомственный палеоантрополог. В 1964 г. возглавил свою первую палеоантропологическую экспедицию. В 1968 г. под его руководством начались раскопки неподалеку от озера Туркана, где в 1972 и в 1975 гг. удалось обнаружить останки древнейших людей. Избирался в парламент, в настоящее время один из ведущих политиков Кении.
Город Лодвар находится на западном берегу озера Туркана.
Сто пятнадцать градусов по Фаренгейту – соответствует 45 градусам по Цельсию.
Панга – большой африканский нож типа мачете.
«Уилкинсон» – английская фирма, в России больше известная по лезвиям для бритв, выпускающая высококачественное холодное оружие.
Милл, Джон Стюарт (1806-1873) – крупнейший и наиболее интересный английский философ XIX в., яростно отстаивающий главенство прав личности, в том числе и женщин.
Оксфордские штаны – очень широкие брюки, обычно из серой шерстяной фланели, были популярны в 20-е гг. прошлого века.
Бейллиол – один из наиболее известных колледжей Оксфордского университета. Основан в 1263 г. Назван по имени основателя Джона де Бейллиола.
Хостел – дешевая гостиница-общежитие.
Вазунгу – прозвище белых.
Издательство Ее Величества – правительственное издательство в Лондоне, выпускает официальные издания, снабжает государственные учреждения канцелярскими принадлежностями. Основано в 1786 г. Название употребляется при правлении королевы.
Саквояж «гладстон» – получил название по фамилии премьер-министра Англии Уильяма Гладстона (1809-1898), который и ввел его в обиход.
Флит-стрит – улица в Лондоне, на которой до 90-х годов находились редакции большинства крупнейших газет Великобритании. Собирательное название для прессы и мира журналистики.
Оксбридж (Оксфордский и Кембриджский университеты) – употребляется как символ первоклассного образования, доступного лишь привилегированным слоям общества.
siс – так! (лат.), указание на точное соответствие оригиналу.
Джодпуры – бриджи для верховой езды.
Итонец – выпускник Итона, одной из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ. Основана в 1440 г.
Симпсон, Орентал Джеймс (р. 1947), звезда американского футбола. Пять раз участвовал в ежегодной «Игре всех звезд» и установил несколько рекордов Национальной футбольной лиги. В 1994 г. был обвинен в убийстве жены и ее любовника.
«Монополия» – одна из наиболее известных настольных игр. Создана в 1933 г. Чарлзом Дарроу. Задача игры: при помощи полученного начального капитала купить или обменять максимальное количество домов, гостиниц, железных дорог и компаний, стать монополистом и разорить противников. Все улицы в игре носят реальные названия улиц г. Атлантик-Сити.
Супер – сокращенно от «суперинтендант» (полицейский чин, следующий после инспектора полиции).
Быки – жаргонное название участников биржевых торгов, играющих на повышение курса акций.
Английское название фирмы «three bees» имеет два значения: «Три Б», от инициалов владельцев фирмы, и «Три пчелы». В рекламных слоганах обыгрывается второй вариант.
Далек – один из нескольких одинаковых роботов в многосерийной детской передаче «Доктор Икс».
«xарродз» – один из самых фешенебельных и дорогих универмагов Лондона.
«Геиети» – лондонский мюзик-холл.