Укладывая её на кровать, он хотел бы снова оказаться в своем доме на Ратоне. Там он мог легко поухаживать за ней в просторной купальне, прилегающей к его спальне. Его апартаменты здесь были маленькими и бесцветными, по сравнению с его резиденцией на Ратоне. Он присел на край кровати, наблюдая за расслабленным во сне лицом Кали.
Её кожа была бледнее, мягче, чем у женщин его мира, телосложение более хрупкое и изящное. Улыбка изогнула его губы, стоило ему коснуться её волос. Прямые, топорщиеся, как перышки, волосы обрамляли её личико.
Он осторожно начал снимать с неё испорченную рубашку. Что оказалось очень легко сделать, так как Патч разрезал одежду сверху до низу на спине. Её грудь была прикрыта черным бельем. Эти небольшие, но пышные холмики легко заполнят его ладони.
Рейзор тихо застонал от охватившего его возбуждения. Он некоторое время изучал этот странный предмет одежды, прежде чем понял, что застежка находится между её мягкими холмиками. Быстро щелкнул застежкой. Его дыхание участилось, когда черные кружевные чашечки разошлись в стороны. Рейзор опустил взгляд на пояс её штанов, его лоб покрылся бисеринками пота.
Привстав, он быстро снял с неё мягкие мокасины. Отбросив их в сторону, расстегнул леггинсы Кали и стянул их вместе с кружевными трусиками, прикрывавшими её женственность. Раздев Кали, он сразу же прикрыл её лежавшим в изножье одеялом.
— Ох, фи'та, я не понимаю, откуда у тебя такая власть надо мной. Я лишь надеюсь, что ты не будешь сопротивляться слишком долго, прежде чем признаешь, что мы принадлежим друг другу, — пробормотал он, развернулся и ушел в небольшую купальню.
* * * * *
Через десять минут Рейзор с гримасой на лице осторожно опускал Кали в теплую воду. Он наполнил ванну до слива, но вода всё ещё едва прикрывала Кали. Рейзор взял одно из заранее приготовленных полотенец, свернул его и подложил ей под голову.
Намылив мочалку, он нежно провел ею по коже Кали. Не торопясь, запоминая каждый дюйм её тела. Отмечая каждый шрам, каждый ушиб. Длинный рубец на одной руке, как будто след оставшийся от перелома. И ещё один, чуть ниже правого колена.
Почти дюжина шрамов, маленьких и больших, покрывали её нежную кожу. И это не считая огромного количества синяков. Вина, ещё одна незнакомая ранее эмоция, накрыла его. Ему следовало настоять, чтобы Патч провел более тщательное обследование.
Рейзор провел пальцем по большому синяку на её правом бедре. Должно быть, она ударилась, когда влетела в окно. Он склонил голову, вспоминая, как она полетела с крыши. Паника сжала его в жадных тисках, заставив замереть на несколько долгих секунд, прежде чем броситься к краю крыши.
Отгоняя эти воспоминания прочь, он продолжал её купать. Закончив, спустил воду и вытащил Кали из ванной. Удерживая её обмякшее тело на узком бортике, Рейзор взял другое полотенце и обернул его вокруг неё.
Держа Кали в объятиях, он вернулся в спальню, снова уложил её на постель, на этот раз под одеяло, которое откинул в сторону рукой. Пододвинул её к стене и снова накрыл одеялом. И лишь когда сделал для неё всё, что мог, позаботился о собственной влажной одежде.
Быстро раздевшись, Рейзор сбросил влажную одежду в корзину для грязного белья, стоявшую у дверей ванной, и отправился в душ. А двадцать минут спустя, стоя у кровати, наблюдал, как Кали свернулась в клубочек. Рейзор развернул полотенце вокруг пояса, позволив ему упасть на пол, отдернул одеяло и скользнул рядом с ней в постель.
— Маленький воин, ты убиваешь меня, — прошептал Рейзор, когда она развернулась и прижалась к нему. Он понимал, что Кали просто ищет тепло, но его телу было всё равно. — Отдыхай, мой упрямый человечек. Я буду защищать тебя.
Рейзор знал, что у него осталось не так уж много времени до встречи с Каттером, но в первую очередь он должен был позаботиться о Кали. Прежде чем уйти, он усилил в комнате отопление. А когда Кали вздохнула во сне, нежно поцеловал её в макушку. Рейзор глупо ухмыльнулся, сжав её в объятиях, когда до него дошло, что он обрел свою амате.
— Я тебя никогда не отпущу, — поклялся он в тишине комнаты. — Я буду защищать тебя, заботиться о тебе, и ты примешь меня как своего амате.
* * * * *
— Как долго продержится такая погода? — спросил Рейзор раздраженно.
Он смотрел на льющийся за окном дождь, смешанный с мокрым снегом. Арктический циклон из Канады неожиданно усилился и охватил этот регион. Ожидалось, что ранней зимой выпадет несколько футов снега. Прямо сейчас видимость за окном составляла несколько метров.
Рейзор раздраженно провел рукой по волосам. Он на пятнадцать минут опоздал на совещание, которое сам и назначил. Ему потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы выбраться из объятий Кали и одеться. Его планы вернуться на Ратон через две недели с каждым мгновением становились всё менее и менее вероятными.
— Четыре, возможно, пять дней, — мрачно откликнулся Каттер, смотря в окно и озабоченно нахмурившись. — Это хреново для оставшихся в городе людей.
— Разве это не облегчит вам работу? — растягивая слова, сказал Бадрик. Он с презрением осмотрел офисный стул, покрытый потрескавшейся кожей, прежде чем обреченно вздохнув, всё же уселся на него. — Они либо сдадутся, либо вымрут. В любом случае, ваша миссия на этой планете будет закончена.
— Ваше сострадание к этому виду просто похвально, — с сарказмом пробормотал Каттер.
Бадрик обратил на Каттера ледяной голубой взгляд и ухмыльнулся:
— Разве тебе нечем заняться? Например, выкинуть мусор? — протянул он.
Каттер угрожающе шагнул к Бадрику. Рейзор взглянул на своего заместителя и покачал головой. Бадрик прибыл как раз перед тем, как запретили все полеты. Триватор хотел знать, что задумал этот голубой ублюдок. Он устал от лжи и обмана Бадрика. Если бы советник не был так осторожен, Каттер стал бы наименьшей из его проблем.
— Хватит, Бадрик, — рявкнул Рейзор. — Что вы здесь делаете?
Бадрик встретился взглядом с внимательными золотистыми глазами Рейзора. Через несколько секунд Бадрик отвернулся и посмотрел в окно. Ещё через мгновение, поняв, что пока он не ответит, ни Рейзор ни Каттер не собираются продолжать разговор, наконец ответил:
— Я слышал, вы захватили одного из повстанцев. И посчитал, что, возможно, смогу помочь. Я имел дело с повстанцами раньше и подумал, что вам потребуется мой опыт, чтобы побыстрее разрешить ситуацию.
Рейзор распознал ложь в голосе Бадрика. Воин нахмурился от всплывших в памяти недавних воспоминаний. Обвиняющий голос Кали, как эхо, возник в его сознании.
«Почему вы поддерживаете Колберта? — потребовала она ответа. — Разве вы не видите что он из себя представляет? Разве не видите, что ему плевать на жителей южной половины города? Каждый день мы принимаем беженцев, ищущих безопасной жизни. Он не заботится ни о ком и ни о чем».
— Это ты, — пробормотал Рейзор, сузившимися глазами окинув советника. — Ты снабжаешь Аллена оружием, тем, что было использовано в нападении на вертолет, на котором находился я.
Рейзор видел, как побледнел Бадрик, его голубая кожа приобрела нездоровый синевато-белый оттенок. Каттер метнулся к мужчине, когда тот попытался встать. Но Рейзор опять покачал головой. Нет, этот ублюдок его. Рейзор в своем праве, как Верховный канцлер Альянса, командующий силами Триватор, следящий за соблюдением законов Альянса. И эти законы едины для всех, особенно для тех, кто поклялся их защищать.
— Они… нужно было восстановить мир в городе. Я действовал в интересах людей и Альянса. В руках Аллена сосредоточена огромная сила и власть. Казалось, вероятным, что с достаточным количеством оружия он положит конец конфликту, — ответил Бадрик, отшатнувшись, когда к нему приблизился Рейзор. — Я думал об интересах Альянса, — заскулил он.
— Тебе лучше молиться всем известным богам и богиням, потому что, если я узнаю, что ты соврал, сам тебя выпотрошу, — прорычал Рейзор холодным голосом. — Сейчас я контролирую этот регион. И сам со всем разберусь. Ты больше не будешь ни во что вмешиваться.