– Мы расследуем дело убитой Вероники Мендез, дочери вашего партнера.
– Ах, да. Такое горе. Бедный Дэйв, его это совсем выбило из колеи. Чем я могу помочь?
– А тем, мистер Паттон, что мы хотели бы узнать зачем убитая звонила вам в 02.37 ночи. У вас была любовная связь?
Лицо Паттона из добродушного вдруг превратилось в испуганное, и он никак не мог скрыть свой страх.
– Это абсурд. Между мной и Вероникой ничего не было. Она мне почти как дочь.
– Хорошо, тогда зачем ей звонить вам в такое время? Да еще за сутки до своего убийства?
– Я не знаю.
– Вы лжете! – повысила голос Холден громче, чем следовало бы.
– Я отказываюсь говорить без адвоката. – заявил Паттон, еще больше навлекая на себя пелену подозрительности.
Декард и Холден молча переглянулись.
– Тогда ждем Вас в полицейском участке, мистер Паттон. Всего доброго.
***
– Он отказался говорить без адвоката.
– У вас ничего нет на него. Телефонный звонок ничего не значит. – отмахнулся капитан Маккормак.
– Сэр, вы не правы. Это объясняет многое. Мы знаем, что у Вероники была связь с мужчиной старше нее и что она забеременела. Паттон узнав о беременности, мог выйти из себя и прикончить ее. Мы не знаем чем закончился этот телефонный звонок. Они могли встретиться…
– Это лишь догадки, Декард. Мне нужны факты. Когда они у вас будут, тогда и поговорим.
– Нам нужен ордер на обыск его машины и квартиры. Там могли остаться улики.
– С ума что ли сошел? Никакой судья вам не выпишет ордер на основании одного телефонного звонка. Ищите дальше. У меня все!
Шеф выпроводил их из кабинета. Слегка пристыженные детективы вернулись в свой кабинет. Оба хранили молчание. Кара решила прочесть письма мистера Дарси, вдруг что-то бы навело на Паттона. Декард бесцельно просматривал снимки, которые они нашли у убитой в комнате.
В дверь кабинета вновь постучали. Кара оторвала взгляд от письма, и заметила на пороге Бена в парадном деловом костюме с красным галстуком. Он приветливо улыбнулся.
– Господи, а ты что здесь делаешь? – недовольно проворчала она, поднимаясь к нему навстречу. – Пришел извиниться?
– И это тоже. Я недостойно вчера себя повел. Ты заслуживаешь лучшего отношения, прости.
Заинтересованно Декард поднял голову и наблюдал за разворачивающейся сценой.
– Козел ты, Бен, ясно? Я все еще злюсь. – предупредила девушка, когда парень полез к ней обниматься. И все же она ответила на объятия. – Декард, это Бен – мой жених. – представила она его напарнику.
– … и адвокат Паттона.
– Что, черт возьми? – опешила Кара, не веря своим ушам. Она знала, Мелисса специально отправила сюда Бена, зная, что именно Холден занимается делом об убийстве Вероники, чтобы запутать следствие их неформальными отношениями. – Ты шутишь.
– Нет, Паттон ждет в приемной. Он готов сделать заявление. Я уговорил его быть откровенно честным перед следствием, ведь дело об убийстве.
Проводив Бена и Паттона в комнату для допросов, Кара замешкалась на входе. Декард окинул ее заинтересованным взглядом, и вошел в комнату вслед за адвокатом, не дожидаясь напарницу. Та, тяжело выдохнув, вошла и уселась на стул напротив Паттона и своего жениха. Декард остался стоять в углу, опершись о стену.
Паттон попросил воды, и прочистив горло начал:
– У меня действительно был роман, но не с Вероникой, а с ее матерью, Элизой. Когда Вероника узнала об этом, она застукала нас примерно месяц назад, она начала шантажировать меня что расскажет все отцу, если я не заплачу сто тысяч долларов.
Декард и Холден переглянулись. Тогда у Паттона был очень хороший мотив, чтобы убить Веронику.
– И что Вы сделали? – поинтересовался детектив.
– Я заплатил. – развел руки Паттон. – Что мне оставалось делать? В ту ночь она действительно мне позвонила. Мы договорились о встречи на пристани. Я отдал ей деньги, и она уехала.
Бен достал папку и передал Каре бумагу.
– Вот выписка из банка, которая подтверждает, что мой клиент снял со счета сто тысяч шестнадцатого числа.
– Откуда нам знать, что Вы не убили ее? У Вас есть алиби?
– Моя жена может подтвердить, что я приехал домой в пол четвертого утра. Она не спит, у нее бессонница.
Вряд ли Паттон успел бы убить Веронику и избавиться от трупа за каких-то пол часа. Но Декард ему не верил. Он ведь уже был на пристани, что мешало убить девушку и тут же выбросить ее тело в воду?
Когда Паттон и адвокат ушли, Декард достал карту и принялся чертить. Он отметил пристань и дом Паттона, всего каких-то тринадцать километров. На дорогу он потратил максимум пятнадцать-двадцать минут. Куда девались остальные пол часа? Ведь с Вероникой он встретился в 02.40. Возможно ли убить и избавиться от трупа за пол часа? Декард считал, что возможно. Но тогда зачем он снимал деньги? Обеспечить себе алиби? Или заранее он не планировал убийство?