Выбрать главу

Придворные дамы суда сразу же признали ее законной преемницей Лауры Годвин и почувствовали, что их собственный, несколько безымянный статус усиливается прямым представительством их пола на высокой скамье. Милли Пендлтон объяснила ей: — Лаура говорила, что в Вашингтоне полно знаменитых мужчин и женщин, на которых они женились в молодости. Но, по крайней мере, теперь у нас есть друг в суде.

В этот момент Хелен вела группу по садовой дорожке за домом.

Годвин сошел с тропинки и подошел к большому дубу. Его мертвые листья с предыдущего года по-прежнему оставались на ветвях. Остальные ждали. Он окликнул: — Вы уверены, что не возражаете?

— Я не возражаю. Но не пораньтесь.

— Ха! Он яростно пнул ствол дерева, а затем на момент станцевал. Одинокий мертвый лист опустился вниз и повис в его усах. Он с негодованием стряхнул его. Когда он присоединился к группе, он объяснил, как само собой разумеющееся: — Я родился на Манхэттене, в больнице рядом со старой Третьей авеню Ел, в те дни, когда все еще использовали эти замечательные паровозы. Лаура любила деревню, но я ее ненавижу — чистый воздух и стрекотание сверчков по ночам. Поэтому Хелен позволяет мне пинать дерево, когда я прихожу сюда. (Все они видели это много раз). Теперь, давайте, перейдем к этому колодцу.

Хелен Норд рассмеялась. — Он вон там, судья. Она подвела их к яме около пяти футов в диаметре, окаймленной несколькими слоями шлакоблоков, и обратилась к Муру. — Ник, вот твой колодец. Она указала на трубу, идущую из ямы. — Сегодня мы поставили обсадную трубу. Бурильщик наткнулся на воду на пятидесяти футах, сорок галлонов в минуту. Он привел агента округа и геолога штата. Они просто смотрели на него и качали головами. Геолог уже доказал по картам, что это невозможно.

— Но к чему вся эта суета вокруг колодца?— потребовал Годвин. — Судя по тому, как вы себя ведете, можно подумать, что вы нашли нефть.

— Когда вы на ферме, в двадцати милях от городских сетей, вода может быть важнее нефти. Но я хочу сказать, что Ник Мур показал мне, где сверлить. Это было после того, как я проделала три сухие скважины, одна из которых находилась на глубине ста двадцати футов. Не так ли, Ник?

Мур усмехнулся. — Правда.

— К чему ты клонишь?— спросила миссис Пендлтон.

— Он сделал это с помощью лозы.

— Нет! Водяное колдовство? Но я думала, что это бабушкины сказки.

— Это реально. Многие люди могут это сделать. Вообще-то, это признанная форма «пси». На сегодняшнем диспуте мы узнали, что у него есть причудливое научное название - Радиэстезия.

— Фантастика!— выдохнула Милли Пендлтон.

— Нам лучше вернуться назад.

— Билл, — спросила миссис Блэндфорд, — почему ты все время смотришь на небо?

— Без всякой причины, дорогая, — неуверенно ответил Блэндфорд. — Я только что вспомнил об отмененном рейсе в Майами.

— Я рада, что ты это сделал. Ты можешь поехать на следующей неделе. Это гораздо приятнее.

— Ферма находится прямо под линией рейса из Национального аэропорта в Майами, — тихо сказала Хелен Норд. — Мы всегда видим его здесь. Кажется, сегодня он задерживается.

* * *

После обеда она провела их в гостиную. Бен Эдмондс последовал за ней с подносом сигар и ликеров.

Когда все расселись, хозяйка начала почти нерешительно: — Я хочу рассказать вам одну историю, а потом задам вопрос каждому из вас. Это имеет отношение к делу Тайсона. Для начала, я думаю, есть кое-что обо мне, что вы все должны знать. Мистер Уинтерс во время сегодняшней дискуссии очень сильно намекнул, что на площадке суда, вероятно, присутствуют три или четыре «пси». Точно не знаю, но думаю, что я одна из них. Я знаю, что у меня был, по крайней мере, один «пси-опыт». Я даже задавалась вопросом, должна ли я дисквалифицировать себя по делу Тайсона. Во всяком случае, я хотела бы рассказать вам об этом. Это случилось, когда мой муж погиб во время первого полета на Марс. Было два часа десять минут теплого августовского утра, когда он лазером сообщил на центральную орбиту, что двигатели мягкой посадки не запускаются. Проблема была проанализирована почти мгновенно. Произошла неисправность реле. Ему ответили лазером и сообщили, как это исправить. И он все исправил. А потом двигатели заработали. Но его сообщению потребовалось три минуты, чтобы преодолеть тридцать пять миллионов миль до Земли и еще три минуты назад — до Марса. Шесть минут — это слишком долго. Он был всего лишь в восьмистах милях над планетой, когда сработал двигатель, и он двигался со скоростью более четырех тысяч миль в час. Он ударился о грунт со скоростью тысяча миль в час. Корабль, и все, что в нем находилось, просто испарилось. Я хочу сказать, что когда он нажал кнопку «двигатель мягкой посадки» в два десять, и ничего не произошло, я уже знала. Я поняла это в два десять. Орбитальный центр не знал, пока не получил его звонок в два тринадцать. Я была с ним всю дорогу при спуске. Он говорил со мной. Она посмотрела на Эдмондса, почти с любопытством. — Мы держались за руки. А потом я умерла вместе с ним. За исключением, конечно, того, что я здесь. У некоторых других жен астронавтов был подобный опыт. Мой опыт не удивил медиков НАСА. На самом деле, они не только не сказали мне, что я сумасшедшая, но и отправили меня работать в парапсихологический отдел. Они пытались разработать «пси» в качестве альтернативы лазерной связи, чтобы избежать шестиминутного запаздывания сообщения в оба конца или даже полностью заменить его в случае отказа лазера. На самом деле, в этом принципе нет ничего нового. Голландский «пси» Круазе уже продемонстрировал, что дефекты двигателя могут быть диагностированы через Атлантический океан с помощью ясновидения. Расстояние не является проблемой.

Она замолчала и оглядела гостей. Миссис Пендлтон придвинула стул поближе и присела на краешек подушки. Трубка Мура давно погасла. Бен Эдмондс бесстрастно наблюдал за ней.

— Должно быть, это был ужасный опыт, — серьезно сказал Пендлтон. — Но я рад, что вы нам об этом рассказали. Это действительно имеет отношение к проблеме Тайсона, особенно к вопросу передачи «пси». Но простите меня, Хелен, я не верю, что вы закончили.

— Я просто хотела, чтобы вы все поняли. Для меня, как индивидуума, «пси» существует. Я согласна с мистером Уинтерсом в том, что «пси» — это общечеловеческий опыт, что большинство людей имеют «пси-опыт» того или иного рода и что члены суда в высшей степени квалифицированы. С другой стороны, на «пси» лежит определенное клеймо, и чем выше наше положение в обществе, тем с большей неохотой мы признаем свой «пси-опыт» или способность. Поэтому мы попробуем решить это тайным голосованием. Бен, не мог бы ты передать карандаши и бумагу? Я бы хотела, чтобы каждый из вас написал «да», если у вас когда-либо был «пси-опыт», или «нет», если не было. Бен соберет голоса в этой вазе.

— Женщина, я стар, но я не сумасшедший, — проворчал Годвин. — Это глупая игра, и я не буду играть.

— Неважно. Семь голосов должны нам что-то сказать. Она вытащила из вазы клочки бумаги.

— Пять «да», и два «нет». Вы все знаете, как я голосовала. Итак, не считая, судьи, четверо из вас имели «пси-опыт», а двое нет. Полагаю, господа Пендлтон и Блэндфорд ответили отрицательно. Большинство голосов, по-видимому, указывает на то, что «пси» является довольно повторяющейся нитью в ткани нашей повседневной жизни. Это не что-то потустороннее или странное, если только я делаю это так.

— Очень драматично, Хелен, — сказал Мур. — Но если вы так сильно верите в «пси», не следует ли из этого, что обыск и арест Тайсона были конституционными и что он был законно осужден?

— Конечно, нет! Я уже объясняла. Моя интуиция, мой собственный «пси», если хотите, говорит мне, что Тайсон невиновен. Так что я буду голосовать за отмену.

— Скажи им, Хелен, — твердо сказала миссис Пендлтон.

Хозяйка наклонилась и тронула Эдмондса за рукав. Она указала на Годвина, развалившегося в глубоком кресле, унаследованном от матери. Его глаза были закрыты, а кончики усов вибрировали в медленном ритме. Эдмондс тихо встал, взял судью на руки с гипнотической мягкостью, как ребенка, и, прижимая ношу к груди, тихо пошел к лестнице.