Выбрать главу

***
Дом Зачарованных, столовая.
Все члены семьи Холливелл сидели за столом, кроме Криса и Вайета, что успели покушать и теперь играли на коврике в кубики и машинки.
— Передай мне вишнёвый джем, — попросила Пейдж Лео.
— Вот, пожалуйста, — он исполнил её просьбу.
— Моя колонка сегодня на высоте, — похвалилась Фиби, делая глоток чая.
— Это чудо, что за всеми демоническими атаками и странными событиями мы успеваем вести и нормальную жизнь, — сказала Пайпер и положила себе блинчик. Она выглядела немного не выспавшейся, но в целом более-менее жизнерадостно. — А ты блистать со своей колонкой, Фиби.
— Да, я — просто чудо, — улыбнулась провидица.
— Смотри от скромности не умри, — попеняла ей Пейдж, и средняя сестра ущипнула её в ответ.
На фоне работал телевизор, и Лео, который умудрялся есть блины и следить за событиями, воскликнул:
— Самолёт упал!
— Что? — одновременно прозвучало со стороны Зачарованных.
Они замолчали, слушая списки погибших.
— Пенелопа Найтен, Кул Найтен — это же родители Тори, — ахнула Фиби.
— Нехорошо получилось, — вставила рыжая ведьмочка.
— Бедный парень, — с сочувствием прибавила Пайпер.
Вдруг Лео поднялся со своего места.
— Что такое? — поинтересовалась его жена.
— Меня зовёт Дэррил. Наверное, что-то срочное, — пояснил хранитель и телепортировался.

***
Полицейский участок, отдельный кабинет.
Когда хранитель перенёсся в него, то заметил инспектора за столом, с кипой бумаг, а рядом на стуле сидел…
— Привет, Лео, — махнул ему рукой Тори.
Он был одет в чёрные джинсы и футболку, его лицо было бледно, а под глазами пролегли синяки.
— Привет. Что ты тут делаешь? Опять во что-то влип?
Тори надулся.
— Я просто сходил в магазин…
— Доброе утро, Лео. Вооружённое ограбление, — произнёс Дэррил и поправил синий галстук. — Этот юноша его предотвратил.


— Я просто случайно оказался в том месте, — буркнул Тори.
— Тебя не ранили? — обеспокоенно спросил Лео у парня.
— Нет.
— Но я позвал тебя не для этого. Те, бумаги, что ты мне передал ночью — это что-то. Человек, ответственный за эти эксперименты, — ведьмак при этих словах инспектора выпрямился на стуле. — Очень влиятелен, и я не уверен, что смогу довести это дело до конца…
— Но вы обязаны это сделать! — вскочил парень. — Множество невинных жизней ещё может пострадать из-за этой компании!
В коридоре послышался гул, а лампочка на столе замигала.
— Лео, можно тебя на секунду, — Дэррил отвёл мужчину за дверь. — Я понимаю, что это по вашей части и парень только что потерял семью, но выведи его отсюда. С тех пор, как его привели, у нас стала твориться чертовщина: то ветер внезапно листы сбросит, то шкаф затрясётся.
— Хорошо, — сказал хранитель и вошёл обратно в комнату.
— Тори, нам пора, — он коснулся плеча парня и перенёсся с ним из участка.
Дэррил облегчённо вздохнул.

***
Дом Зачарованных, кухня.
— Зачем ты меня забрал? — возмущённо воскликнул Виктор.
— Пока ты ничего не разнёс. Нужно контролировать свою магию, — с намёком проговорил Лео.
На кухню вбежали Пейдж и Фиби.
— Где Пайпер?
— Они ушла гулять с детьми, — ответила Пейдж на вопрос Лео. — Тори, нам очень жаль…
— Что там вышло с твоими родителями, — дополнила её Фиби.
Ведьмак отвёл взгляд и ничего не сказал.
Хранитель сжал плечо парня и тут же отпустил.
— Меня вызывают наверх, поручаю его вашим заботам, — он исчез в голубых искрах.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, я тоже потеряла приёмных родителей… Тори, возможно сейчас настало время узнать что-то о своих настоящих? — внесла предложение Пейдж.
— Не думаю, — покачал головой парень и скрестил руки на груди.
— Я не жалею, что узнала своих сестёр, может и тебе стоит…
— Пейдж дело говорит, — поддержала её Фиби. — В чём твоя проблема?
— Да я ненавижу их, что тут непонятного! — вырвался крик души у Виктора. Он неловко взмахнул руками, и лампочка замигала. — Они бросили меня у порога деда, оставив зелье для блокировки способностей. Я был для них обузой.
— Ты не можешь этого знать, — возразила Пейдж.
— Слушайте, я не лезу в вашу жизнь, и вы не лезьте в мою! — громко крикнул ведьмак и повернулся, чтобы уйти.
Теперь затряслась лампочка.
— Тори, подожди, успокойся, — Фиби коснулась его ладони и вздрогнула от видения.
— О боже мой, — произнесла провидица.
— Что ты видела? — спросила её младшая сестра.
— Фиби, это не то, что ты думаешь, — пробормотал Тори, тоже шокированные видением, которое ему удалось подсмотреть.
— Неужели? — уставилась с подозрением на него Фиби. — И как долго ты собирался скрывать от нас эту информацию?
— Я узнал совсем недавно. И я не собираюсь присоединяться к ним, объединяться и всячески творить зло.
— К кому? Мне кто-нибудь тут что-нибудь объяснит уже? Эй! — вмешалась рыжая ведьмочка.
— Я прикасался к вашей книге, а к ней не могут иметь доступ тёмные силы!..
— Ну и что! — внезапно стала негативно настроена к парню Фиби.
— Поверьте, я неплохой и не буду злым, — сказал Тори и телепортировался.
Кухонная лампочка всё-таки упала и разбилась, едва не задев сестёр.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍