Конечно, врать не хорошо, но и рассказывать про записки маркизы Соня не может.
– Я пришел пожелать тебе доброй ночи! – Голос Грандова звучал глухо и выжидательно. – Ты ведь этого хотела?
– Да!..
– А еще что ты хотела? О чем мечтала перед сном?
Соня закрыла глаза. Перед ней встала сцена, которую она только что прочла в записках маркизы. Бред! Стыд! Или – безоглядная страсть? Любовь… Или просто вожделение?
Ах, если бы писал кто другой, Соня бы сказала – стыдно. Но это писала женщина, безоглядно любящая своего мужчину. И все было прекрасно.
Любовь не знает стыда – прочла Соня где-то. Да, если это любовь!..
– Так о чем ты мечтала? – Виктор погладил девушку по голове, как маленькую. – Какие образы бродили в твоей прелестной головке? Расскажи, мы помечтаем вместе!
– Я думала о маркизе Помпадур! – вдруг выпалила Соня. – О том, как она пошла на все ради своей любви. Даже на грех…
– Она была всем известная греховодница… Но при чем тут она? Это мы с тобой, Сонюшка! Это наша жизнь. Наши мечты. Ты ведь мечтала, чтобы я поцеловал тебя перед сном?
И Виктор, приподняв голову девушки, прижался жаркими губами к ее губам. Соня вздрогнула – это было совсем не так мягко и нежно, как на улице. Теперь, когда они были одни в теплой комнате, где стояла кровать, все стало совсем по-иному. Соня дернулась и отстранилась.
– Я сделал тебе больно? – прошептал Виктор. – Прости меня, я не хотел. Я столько времени сдерживал себя. Ты такая нежная, обворожительная, притягательная. Я не могу от тебя оторваться.
Глаза Виктора обрели какой-то завораживающий блеск, словно ему и больно, и приятно одновременно. Соня смотрела в них и не могла оторваться. Глаза звали и манили куда-то – в страну мечты, любви и грез. Соня протянула руку и коснулась щеки Виктора – щека пылала. Пылал и весь он. Девушка очертила пальчиками его брови, ресницы, неприличной для мужчины длины, губы, искривленные то ли от боли, то ли просящие о помощи.
Виктор перехватил ее руку и стал целовать – ладошку, запястье, локоток. Его страстные поцелуи поднялись к плечу и перешли на шею. Соня закинула голову и закрыла глаза. Было так приятно, так волнующе, словно девушка качалась на волнах в кольце сильных рук. И совсем не страшно!
Но вот губы Виктора спустились к груди. Соня вздрогнула и инстинктивно оттолкнула возлюбленного. Боже, там ведь был лист из записок Помпадур!
Виктор понял по-своему.
– Сонечка! – прошептал он. – Прогони меня, пока мы не зашли слишком далеко… Я теряю голову. Но лучше разреши остаться, тогда мы потеряем рассудок вместе…
Девушка прижала руку к груди. Листок зашуршал. Счастье, что тяжело дышавший Виктор не услышал этого. Глаза его расширились, и он прошептал:
– Давай бросим все и уедем! Купим замок в провинции, денег у меня хватит. Ах, солнышко, ты только будь рядом, не гони меня!..
Ну кто же может прогнать волшебника, который дарит чудесные замки? Как же она может прогнать, коли без него ей не жить?
А Виктор уже шептал дальше – лихорадочно и странно:
– Уедем подальше, туда, где нас никто не знает! Где нас никто не найдет!
Соня удивленно посмотрела на возлюбленного. А кто их знает здесь и кто станет искать? Они же не в Москве, а в Париже. Хоть и город праздника, а не родной.
– Мы же приехали к бабушке? – прошептала она.
– Эта старая ведьма! – Виктор стиснул голову руками. – Да уж, лучше встретиться сейчас! Все равно потом найдет…
Виктор отстранил Соню. Вздохнул поглубже и проговорил чужим голосом:
– Ложись спать, милая! Утро вечера мудренее. Завтра день сложный – поедем к прабабушке. – И он вышел из комнаты.
Соня осталась в недоумении. Что же это? Что за странный визит?! То любовь страстная, а вспомнит о родственнице – сразу холод ледяной?! Не иначе как Виктор ожидает от бабули большого наследства, вот и трепещет, не зная, понравится ли капризной особе. А уж в старости все капризные. Значит, надо ей понравиться, как хочет Виктор. Произвести приятное впечатление, вот и будет Парадиз, то есть рай на земле.
Правда, для истинного рая не хватает еще одного обстоятельства – дочитать записки Помпадур. Но сил нет. Мысли в голове путаются. Одни страстные слова Виктора на уме:
«Солнышко! Милая! Я пришел пожелать тебе доброй ночи. Я теряю голову!»
А может быть, завтра он скажет: доброе утро…
Тогда уже ничего в жизни не будет страшно! Наплевать на негодяев, которые ищут свои сокровища, обдирая обои в квартире, на Копалкиных, готовых унизить «учительку», на грабителей, отнявших мамино колечко. Все не важно, если Виктор перед сном будет говорить «доброй ночи», а проснувшись – «доброе утро». И не придется умирать по ночам – ведь утро точно будет добрым.
Вот это и есть рай на земле – место, где говорятся такие слова. И Бог с ними, с тайнами и записками!..
19
ТЕАТР «ВАРЬЕТЕ»
Париж, февраль 1876
Соня ликовала: сбылась и утренняя мечта. Виктор, одетый в дорогой плащ от самого модного в Париже портного, месье Жако, встретил Соню на пороге ее комнаты со словами:
– Доброе утро!
Окинул девушку влюбленным взором:
– Как тебе идут все эти парижские штучки! – Улыбнулся: – Вот только шляпка не та, но мы это исправим. Сейчас же сменим московский «горшок» на творение парижских модисток.
И точно – купили четыре шляпки. Одну теплую с муаровыми лентами под подбородком в тон к новой мантилье, надетой на Соне, вторую – весеннюю с искусственными цветами, третью – парадную с перьями, четвертую… Вот ее можно было бы и не брать. Она летняя – из светлой итальянской соломки. Но Виктор, как увидел в ней Соню, тут же приказал:
– Берем!
Соня и ресницами взмахнуть не успела, как три покупки были упакованы в разноцветные шляпные картонки, завязаны плотными лентами и вручены лакею, который тут же отнес их в фиакр. Четвертая покупка – теплая шляпка, типа капора, перекочевала на головку Сони. Московский же «горшок» полетел в мусорную корзину.
Когда поехали в отель, Соня попросила:
– Проедем по бульварам! Хочется взглянуть на знаменитый Монмартр!
Фиакр развернулся и резво полетел в квартал, еще полвека назад бывший городской окраиной с нелепой горой и кучей грязи по берегам многочисленных ручейков. Теперь гору сравняли, ручейки засыпали. На освободившемся пространстве появились бульвары, на которых как грибы после дождя возникли многочисленные кафе, театры, магазины, лавочки. И вот вам – новый модный квартал, воспетый парижскими поэтами и художниками.
Но Соню интересовал старейший театр Монмартра «Варьете». Она вылетела из фиакра и понеслась к кассе. Но дверь закрыта, на театральных щитах даже нет афиш.
– Неужели театр закрыт?
Соня повернулась к Виктору. Тот тоже уже вышел из фиакра и поманил девушку к служебному входу:
– Сейчас узнаем!
Швейцар встретил их на пороге и склонился в подобострастном поклоне перед модно одетыми посетителями:
– Прошу прощения, но театр закрыт!
– Тебе перевести? – шепотом спросила Соня Грандова.
– Я понял! – ответил тот.
Десятифранковая бумажка перекочевала из рук Виктора в пальцы швейцара, и страж порядка проговорил:
– Но вы можете встретиться с директором месье Гиро. Пожалуйте за мной!
– Переводить? – снова прошептала Соня.
– Я пока понимаю! – отрезал Грандов.
Девушка фыркнула на такую грубость: ну и пусть говорит сам, как умеет.
А швейцар уже вел их по коридору к двери, обитой темной кожей.
Директор встретил нежданных посетителей сидя за столом – демонстрировал свою занятость. Соня толкнула Грандова под локоть:
– Что говорить?
– Я сам! – снова ответил Виктор и вполне бойко заговорил о том, что, приехав из России, он намерен обосноваться на сезон в Париже и снять постоянную ложу.
Директор выскочил из-за стола. Он затряс руку Грандова, рассыпался в комплиментах русским гостям.
– Ах, милейший месье Грандов! – Фамилия снова зазвучала на французский лад. – Сейчас театру необходимы такие спасители! Мы переживаем трудные времена. Премьера, на которую было возложено столько надежд, провалилась!