Исполнительница ритуала опустила кочергу. Она приложила ладони рупором к губам и крикнула в сторону приемной:
— Шерри! Миссис Мандрел заказывала программу де-люкс или нет?
Зависла пауза, потом шелест бумаги и краткое «нет».
— Черт, Шерри, сколько раз я должна просить тебя записывать? Ты все время забываешь.
— Ладно, ладно!
Кейт блестела от пота. Целительница сама вытирала лоб носовым платком.
— Ну, думаю, на сегодня мы закончили. Идите домой, возьмите зеркало и исследуйте свое вновь обретенное блаженство. Познакомьтесь с ним, представьтесь ему и сделайте его своим другом.
Она достала из кармана карточку и поставила на ней печать в форме вагины.
— Ну вот. Приходите еще на пять сеансов и седьмой получите бесплатно.
Когда Джек вернулся домой из кафе, он застал Молли сидящей за его письменным столом эпохи Регентства, стремительно печатающей что-то на своем ноутбуке.
— Что вы делаете? — сказал он.
Она подняла руку, уставившись в пространство, словно прислушиваясь к чему-то, затем продолжила печатать, закончила предложение и только после этого посмотрела на Джека.
— Я пишу, — сказала она с самодовольством человека, который только что встретил на улице Бога и тот с ним поздоровался. — Пишу любовный роман.
Джек засмеялся:
— Это просто так не делается.
— Я знаю. Но я решила, почему бы не попробовать.
— Для того чтобы написать роман, требуются годы на освоение практических навыков, годы тяжелого труда, самоотречения и разочарований.
— Как и во всем.
— Разочарование может разбить ваше сердце.
— Ну, по вашим словам, мне это не грозит — ввиду отсутствия такового. Так что терять мне нечего.
Джек уставился на нее со злостью. Его приводила в ярость ее уверенность в том, что она может вот так запросто сляпать роман, словно испечь кекс по готовому рецепту.
— У вас ничего не выйдет, — выпалил он.
— Упс. Я думала, вы меня поддержите.
Джек глубоко вздохнул. Она была права. Откуда в нем столько негатива? Что с того, что она начнет писать книгу, которую никогда не сможет закончить? Все начинают с больших надежд, но вскоре ломаются на долгом тернистом пути к публикации. И она закончит свою карьеру на обочине, заодно со многими прочими. Ее провал будет таким сокрушительным, что глаза ее, наконец-то, загорятся уважением к мужчине, которому удалось дойти до конца пути.
Джек снисходительно улыбнулся:
— Впрочем, надо с чего-то начинать.
— Надеюсь, вы не в обиде, что я воспользовалась вашим столом?
— Пользуйтесь на здоровье. Для чего-то он тут стоит.
Молли бережно провела пальцами по краю столешницы.
— Просто он меня так вдохновляет.
Джек понимал ее энтузиазм. Он смягчился и улыбнулся ей, словно давнему приятелю:
— Этот стол принесет вам удачу.
— В самом деле? Классно.
— Да.
— Знаете, я испытала такое облегчение…
— Я знаю.
Молли встала, подошла к Джеку и обняла его. После секундного шока он тоже ее обнял. Молли отпустила его и с блаженством потянулась. После нескольких вращений головой она сделала медленный выдох.
— Господи, что за день! Я чувствую такое напряжение во всем теле.
— Писать нелегко, — согласился Джек.
Молли положила руки ему на грудь.
— Хочешь, потрахаемся? — спросила она.
Джек отскочил от нее как ошпаренный:
— Нет!
Она наклонила голову.
— Почему? Ты занят?
— Нет. Но все равно — нет. Господи, нет!
Молли подняла руки вверх:
— Ладно. Все в порядке. Достаточно было просто сказать «спасибо, нет». — Молли, покачивая бедрами, направилась к двери. — Думаю, надо принять горячую ванну. — Она обернулась и улыбнулась ему: — У тебя в душе съемная насадка?
Джек плюхнулся на диван и застонал.
Глава 6
— Ты не можешь выгнать ее на улицу, Джек. Ей некуда идти.
— Разве у нее нет родителей?
— Они живут во Флориде, — сказала Кейт.
— Чудный штат. Много солнца, фруктов. Я уверен, что они будут рады с ней повидаться.
— У них болезнь Альцгеймера.
— У обоих?
— Да, ты считаешь, что такого не может быть?
— Господи, мне так жаль.
— О, она оптимистка. Старается видеть во всем только хорошую сторону. Она говорит им, что замужем за врачом и имеет от двух до четырех детей — по настроению, и они ей верят.
Джек молчал. Он слышал, что на другом конце линии Кейт что-то жует.
— Так ты уже поговорил с мамой? — спросила она.
— Да. Она мне показалась вполне счастливой.