— Джек! — Молли соскочила с кровати и бросилась к нему. — Ты в порядке?
Он открыл глаза и посмотрел на нее:
— Что ты делаешь?
— Я должна тебе сказать…
— Что ты делаешь в моей спальне? — сказал он. — Голая, — добавил Джек, злобно уставившись на ее тело.
Молли наклонилась к нему:
— Ты знаешь, кто я?
— Незамужняя мать, которая не дает мне работать! Молли бросилась ему на шею.
— С возвращением, Джек! — сказала она и поцеловала его в губы.
Джек впился в ее губы и, толкнув ее на кровать, накрыл своим телом, вдыхая ее запах. Но тут он замер, лежа на Молли и дыша, как голодный волк, зависший над своей добычей. Он ослабил хватку и слез с кровати. Молли разочарованно вздохнула. Он, наконец, оторвал взгляд от ее тела и указал на дверь. Молли подняла плавки от купальника и, стараясь, насколько это возможно в такой ситуации, сохранять достоинство, выскользнула за дверь.
Глава 15
Молли стояла посреди комнаты и размахивала руками, как дирижер оркестра.
— Ладно. Подними ногу и закинь на нее сверху. Правильно. Теперь ты — согни левую ногу, потом поверни правую…
Трио на кровати, двое мужчин в кожаных намордниках и собачьих ошейниках и сурового вида женщина в костюме палача, с пугающей точностью выполняло ее указания, но они занимались этим уже довольно долго и от усталости стали сбиваться с ритма.
— Ты можешь осторожнее обращаться с этой штуковиной? Ты чуть не выколола мне глаз.
— Извини.
В изнеможении они повалились друг на друга, смешавшись в кучу. Молли неодобрительно покачала головой. Писать такого рода сцены всегда было сложно. Шесть рук и шесть ног, куда их все поместить? Молли опустила руки и вздохнула. Она сама выбилась из сил. Она работала чуть ли не круглые сутки, чтобы удовлетворить ненасытный читательский спрос, и довела себя чуть ли не до нервного истощения. Она превращалась в фабрику по производству любовных романов. Она посмотрела на свою главную героиню по имени Эсме, сексапильную «госпожу» с золотым сердцем:
— Что с тобой происходит?
— Я просто не могу понять.
— Понять что?
— Зачем я здесь. Какова моя мотивация?
— Любовь, конечно.
Эсме взглянула на одного из персонажей, молодого мужчину по имени Девон, развалившегося в углу с бокалом шампанского в руке.
— Ты хочешь сказать, что я в него влюблена?
Ну да.
— А.
— Разве я не дала это ясно понять? — Молли огляделась. Они все покачали головами. Она снова села. — Проклятие. — Она долго смотрела в пространство. Персонажи ее нервно переглядывались. — Ладно. — Она обращалась к Эсме: — Итак, ты любишь его. Но он едва тебя замечает. И то немногое, что ему о тебе известно, похоже, его не впечатляет. Вернее, наоборот: он считает, что тебя слишком много, в тебе слишком много того, этого. Что ты ему скажешь?
Эсме скрестила руки на груди.
— Я бы сказала: «Пошел вон».
— Что, если ты знаешь, что он в глубине души хороший человек, что он просто недостаточно тебя знает. Что, если ты влюбилась?
— Можно мне внести предложение? — сказал Девон. — Пожалуйста.
— Привяжи его к кровати и заставь его лаять.
— Девон, мы тут пытаемся думать, — шикнула на него Эсме. Она вернулась к разговору с Молли: — Почему бы тебе просто не написать: «Эй, я тебя люблю».
— И что, по-твоему, он на это скажет? — Молли посмотрела на Девона.
— До того, как он хлопнет дверью, или после того?
Другой мужчина кивнул.
Эсме пожала плечами:
— Тут никогда ничего нельзя сказать заранее. Может, он прижмет меня к сердцу и поцелует от души и вообще ничего не скажет.
Наступила тишина. Все обдумывали последнюю реплику.
— Что-то не так? — спросил Девон, глядя на Молли.
— Да так, ничего. — Молли решительно мотнула головой. — Хорошо, довольно отдыхать. Где плетка?
Автор: Джек Картер.
Джек согнулся над клавиатурой, набивая бессмысленные символы. Он печатал первую строчку своего будущего шедевра, пробуя различные шрифты, различные размеры, даже различные цвета. Он пробовал набирать ее полужирным шрифтом и курсивом и, когда в дверь позвонили, раздраженно закатил глаза. Опять ему помешали! Его постоянно отвлекают от работы. Джек злился. Не реагируя на звонок, он продолжал печатать смешные значки. В дверь снова позвонили.