- И они совершенно правы. Извини, мальчик. - Вздохнул Джуффин. Кажется, ничего уже не нужно. Пока ты наслаждался долгой беседой с достойными сынами Пустых Земель, я лично повидался с этим самым Доротом, а потом мы с Максом предприняли одну странную вылазку...
- Вы мне лучше сразу скажите: их еще можно спасти? - Упавшим голосом спросил Мелифаро.
- Во всяком случае, я собираюсь попробовать. - Откликнулся я. - Хочешь, давай вместе съездим в Мохнатый Дом: мне нужно собрать всех пострадавших в один большой мешок.
- Зачем в мешок? - Возмутился Мелифаро.
- Чтобы отвезти их на ярмарку в Нумбану. Может, еще и заработаю... Огрызнулся я. Потом посмотрел на его несчастную рожу, чуть не прослезился и решил, что бедняга заслуживает гораздо более внятных объяснений. - Я собираюсь утащить их на Темную Сторону, где, кстати, резвится и наш приятель Дорот.
- Так мы идем на Темную Сторону? - Уточнил Мелифаро.
- На Темную Сторону замка Рулх. - Мягко сказал я. - Поэтому тебе предстоит совершить самый мерзкий из всех подвигов: остаться дома и просто ждать, чем все закончится.
- На Темную Сторону замка Рулх? - Растерянно переспросил он. - Подожди, чудовище, это же невозможно! Сэр Джуффин, что он метет? Что, снова приходил этот сумасшедший эльф, приносил дюжину ржавых железяк на продажу, и они с Максом напились до умопомрачения, обмывая сделку?
- Хвала Магистрам, на этот раз Макс ничего не метет, а излагает имеющие место факты... на удивление лаконично излагает, даже чересчур. - Улыбнулся наш шеф. - Не переживай, сэр Мелифаро, все будет в порядке. Так что съезди с ним в Мохнатый Дом, а потом просто отправляйся спать. Тебе же хочется.
- Хочется. - Вздохнул Мелифаро. - Но мне было бы гораздо легче, если бы я все-таки мог поучаствовать в охоте на этот всемогущий кусок мышиного навоза. В конце концов, паршивец заколдовал мою девушку!
- Полностью с тобой согласен. - Джуффин виновато пожал плечами. - Но на этот раз Страж действительно не нужен. И кроме того, ты туда просто не пройдешь... Помнишь, когда ты только поступил на службу, твоя жизнь представляла собой одну бесконечную бессонницу, по любому поводу, и вовсе без повода?
- Помню. - Угрюмо кивнул Мелифаро. - И вы научили меня колыбельной Моффаруна... Вы прозрачно намекаете, что снова пришло время ею воспользоваться? Не переживайте, Джуффин, я не буду крутиться у вас под ногами, и вообще не буду мешать. Не нужно - так не нужно, я же не маленький. Помогу Максу собрать игрушки, а потом поеду домой и лягу спать. Думаю, после моей сумасшедшей поездки даже колыбельная Моффаруна без надобности... Поехали, чудовище. - Он вихрем вылетел из своего кресла, замер на пороге и насмешливо уставился на меня: я как раз пытался убедить свою угревшуюся задницу отлипнуть от мягкого сидения.
- Я скоро вернусь. - Пообещал я Джуффину.
- А куда ты денешься! - Лениво согласился он.
- Макс, а ты действительно уверен, что эта твоя подозрительная затея обречена на успех? - Осторожно поинтересовался Мелифаро, устраиваясь рядом со мной на переднем сидении амобилера.
- Ну как, по-твоему, я могу быть в чем-то уверен? - Вздохнул я.
- И правда, не можешь. - Согласился Мелифаро. - А ты-то сам сможешь оттуда вернуться?
- У меня есть единственный способ получить ответ на этот интригующий вопрос: поставить эксперимент и полюбоваться на его результаты. - Усмехнулся я. - Впрочем, у меня неплохие шансы: я отправляюсь в сие загадочное местечко в компании сэра Шурфа. Уж он-то всем сделает "а-та-та", в случае чего!
Мелифаро нервно хихикнул, а потом по-настоящему расхохотался, что свидетельствовало о его несокрушимом душевном здоровье.
- "А-та-та"! - Простонал он. - Хорошо же ты себе все это представляешь!
- Да, неплохо. - Согласился я, останавливая амобилер у дверей Мохнатого Дома.
- Кстати, я чуть не забыл. - Переступив порог мой злополучной "царской резиденции", Мелифаро внезапно перешел на деловой тон. - Твои подданные просили тебе передать, что не поедут дальше, пока не узнают, чем все закончилось. Можешь себе представить: они разбили лагерь, прямо в огороде какого-то бедняги фермера. Мне еще пришлось вести переговоры с несчастным стариком, объяснять ему, что это - не начало войны, и клясться, что Его Величество Гуриг VIII его не забудет... В общем, имей в виду: когда вся эта свистопляска с мышью и Темной Стороной замка Рулх останется позади, нужно будет отправить к ним гонца, в противном случае твои подданные никогда не вернутся в свои Пустые Земли, и станут первым кочевым племенем Угуланда, а там, глядишь, подтянутся их истосковавшиеся соплеменники и соседи представляешь, какая прелесть?!
- Представляю. - Вздохнул я. - Ох уж эти мои подданные! Так мило с их стороны - переживать о моих домашних делах... Но лучше бы они просто поехали домой, эти смешные ребята!
Мы с Мелифаро поднялись в огромную спальню и быстро собрали моих плюшевых слуг, которых я вчера так заботливо устроил на многочисленных подушках. Пока я озирался по сторонам, пытаясь понять, во что их можно упаковать, Мелифаро небрежным жестом дернул за одну из тонких занавесок. Материя противно затрещала, здоровенный кусок узорчатой лиловой ткани лег к моим ногам.
- Какое неуважение к дворцовой обстановке! - Усмехнулся я. - Его Величество Гуриг так заботливо подбирал эту деталь интерьера, ночей не спал, можно сказать...
- Ну да, чтобы она гармонично сочеталась с сомнительным цветом твоих безумных глаз! - Фыркнул Мелифаро. - Ну что, мы всех упаковали?
- Всех, кроме девочек. - Вздохнул я. - Они же в соседней комнате. Пожалуй, мне придется рассовать их по карманам. Получится некрасиво, если эти юные леди будут вынуждены путешествовать в обществе такого количества посторонних мужчин, пусть даже игрушечных...
Мелифаро совершенно серьезно кивнул и пулей вылетел из комнаты. Через несколько секунд он вернулся с двумя нарядными куколками.
- На, рассовывай их по карманам, счастливчик. - Сварливо сказал он. Отдал их мне, немного помедлил, и наконец полез за пазуху. Достал еще одну куклу, осторожно пригладил растрепанные нитки, которые когда-то были коротко остриженными темными волосами леди Кенлех. Кажется, ему здорово не хотелось расставаться с маленьким плюшевым воспоминанием о своем невероятном романе.