Выбрать главу

XIII

      З відовішча надвячоркам У тэрмі схаваўся Святы кесар з ліктарамі. Калізей застаўся Без кесара і без рымлян I быццам заплакаў Адзінокі. I гарою На полі чарнее Калізей той сярод Рыму. Ціха-ціха вее Свежы вецер з-за Альбана[208] Над знямелым Рымам. А над чорным Калізеем, Быццам бы з-за дыму, Плыве месяц круглаліцы, I свет першатворны Адпачыў на лоне ночы. Толькі мы, Адаме, Твае дзеці бяспутныя, Не адпачываем Аж да самай дамавіны У праспаным раі. I грызёмся, як сабакі 3-за косткі смярдзючай, I самога зневажаем, Праойча лядачы.

XIV

                  Трохі адпачыла             Стара маці-недабітка.             Жывучую сілу             Сіла ночы ажывіла.             Устала, пахадзіла             Каля брамы замкнёнае             Ды штосьці шаптала.             Ці не кесара святога             Моўчкі праклінала?             Можа, і так. Ціхусенька             Каля брамы стала,             Паслухала і са смехам             Нешта прашаптала,             Слова нейкае. I ціха             Каля брамы села             I журыцца. Неўзабаве             Браму расчынілі I на вазах, на калясніцах З той калізейскае разніцы Святыя вывезлі цяла I павезлі на Тыбр. Цяламі Святых забітых гадавалі Для таго ж царскага стала У Тыбры рыбу. Ўстала маці, Вакол зірнула і ўзялася За голаў бітую рукамі I ціха, моўчкі за вазамі Марою чорнаю пайшла. I не адзін скіф шэравокі, Што целы вёз,— апошні раб,— Падумаў тут: сястра Марока[209] Прыйшла аж з пекла правадзіць У пекла ж рымлян. Паскідалі У ваду трупы дый назад З вазамі скіфы павярталі. I засталася ты адна На беразе. I ты глядзела, Як круг за кругам анямела Ішоў, знікаючы над ім, Над сынам праведным тваім. Глядзела ты, пакуль не стала I следу іх сярод вады. I усміхнулася тады I цяжка, страшна зарыдала, I першы раз ты ўзнесла рукі Таму, хто выбавіў ад мукі Цябе — распяты сын Марыі, I словы ты яго жывыя Ў жывую душу прыняла. I ты ў палац і ў дом убогі Жывога ісцінага бога Са словам праўды панясла.
1857 Ніжні Ноўгарад

ЮРАДЗІВЫ

У дні фельдфебеля-цара[210] Капрал Гаўрылавіч Бязрукі[211] Ды унтэр п’яны Далгарукі[212] Ўкраінай правілі. Дабра Такі нямала натварылі. Нямала люду агалілі Сатрапы, дралі да рабра, I надта стрыжаны Гаўрылыч З яфрэйтарам сваім малым[213] Рухавым ды наліха злым. Люд да таго дамуштравалі, Што сам фельдфебель быў ва ўхвале I маршыроўкаю і ўсім, I «дабрасхільнасць адчувалі Заўжды к яфрэйтарам сваім». А мы глядзелі, і маўчалі, Ды моўчкі чухалі чубы. Нямыя, подлыя рабы, Абножжа царскае, лакеі Капрала п’янага! Не вам, Не вам, ва ўзорчатай ліўрэі Даносчыкі і фарысеі, За праўду прасвятую стаць I за свабоду. Распінаць, А не любіць вучылі брата! О род нікчэмны, род пракляты, Калі паздохнеш ты? Калі Мы дачакаем Вашынгтона А з новым, праведным законам? А дачакаемся калісь! А вас не сотні, а мільёны Палян, дулебаў і драўлян[214] Гаўрылыч гнуў у час хвалёны; А вас, маіх святых кіян, I вашых важлівых кіянак Аддаў сваім прафосам[215] п’яным У найміткі сатрап-капрал. Вам і не вадзіць. А між вамі Знайшоўся нехта з кулакамі, Такі дурны арыгінал, Што ў морду заляпіў капралу — Яшчэ ў царкве той,— і прапала, Як на сабаку. Тады, дурным, і вам было б На гада выйсці з рагачамі, А вы збаяліся...                        Вось так! Знайшоўся ўсё-такі казак Адзін з мільёна свінапасаў, Што царства ўсё апавясціў: Сатрапу ў морду заляпіў. Вы, юрадзівыя, тым часам, Пакуль недамагаў капрал, Вы аб’явілі юрадзівым Святога рыцара! I жыва Фельдфебель ваш, Сарданапал[216], Паслаў на катаргу святога, А да пабітага старога Сатрапа «навсегда» ён стаў Найдабрасхільным.                        Больш нічога Не выкраілася, і драму Глухімі цёмнымі дварамі На сметнік вынеслі. А я... О зорка ясная мая! Вядзеш мяне з турмы, з няволі, Якраз на сметнічак Міколы, І свеціш, і гарыш над ім Агнём нябачаным, святым, Які дае жыццё, а з гною Ўстае стаўпом перада мною, Яго бязбожных дзей імгла... Бязбожны цару, творца зла, Ганіцель праўды, зману лёкай! Чаго начварыў на зямлі! А ты, ўсёбачлівае вока! Ці ты ўглядалася звысоку, Як сотнямі ў кайданах гналі Ў Сібір нявольнікаў святых[217], Як мардавалі, распіналі I вешалі?! А ты не знала? А ты глядзела ўсё на іх I не аслепла?! Вока, вока! Не дужа бачыш ты глыбока! Спіш у кіёце, а цары... Хай мор на іх, цароў паганых! Хай ім трылузяцца кайданы, А я падамся на Сібір, Аж за Байкал, ды гляну ў горы, У цёмныя пячоры, ў норы, Без дна глыбокія, і вас, Заступнікі святое волі, З смуроду, з цемрачы, з няволі, Царам і людзям напаказ, На свет вас выведу найдалей Радамі доўгімі ў кайданах...
вернуться

208

Альбан — Альбано, горад непадалёк ад Рыма, тут, на свяшчэннай гары лацінян, быў храм Юпітэра.

вернуться

209

Сястра Марока. Марок трактуецца як міфічны ўладар падземнага царства.

вернуться

210

У дні фельдфебеля-цара — часы царавання Мікалая I.

вернуться

211

Капрал Гаўрылавіч Бязрукі — Дзмітрый Гаўрылавіч Бібікаў 1837—1852 — Кіеўскі, Падольскі і Валынскі генерал-губернатар. Вызначаўся самадурствам і рэакцыйнасцю.

вернуться

212

...унцер п’яны Далгарукі — князь Мікола Андрэевіч Далгарукі у 1840—1847 гг. Харкаўскі, Палтаўскі і Чарнігаўскі генерал-губернатар.

вернуться

213

...З яфрэйтарам сваім малым — маецца на ўвазе М. 3. Пісараў, управіцель канцылярыі Бібікава.

вернуться

214

Паляны, дулебы, драўляны — старажытныя славянскія плямёны.

вернуться

215

Прафос — у расійскай арміі XVIII—XIX стст.— салдат або унтэр-афіцэр, абавязак якога: цялесныя пакаранні, прыбіранне казарм, нагляд за арыштаванымі.

вернуться

216

Сарданапал — асірыйскі цар. Яго імя стала хадзячай назвай вяльмож-распутнікаў.

вернуться

217

Ў Сібір нявольнікаў святых...— маюцца на ўвазе дзекабрысты.