Мейсон Конни
Верю и люблю
Конни МЭЙСОН
Верю и люблю
Перевод с английского Н.Ф. Орловой
Анонс
Возможно ли это?
Возможно ли, что Лэйси, хозяйка богатого техасского ранчо, давшая приют беглому преступнику Сэму Гентри, когда-то стояла с ним у алтаря, звалась его женой - и отправила его на верную гибель? Да, на Диком Западе возможно все!
Возможно ли, что об этой прекрасной предательнице Сэм мечтал долгих шесть лет и теперь хочет лишь одного - вновь прижать ее к своей груди, вновь покорить ее тело и душу?
О да! Поверьте - в любви нет НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО!
Глава 1
Денисон, Техас, 1868 год
Превозмогая боль, он открыл глаза. Голова разламывалась, а во рту будто гарнизон ночевал. Надо же было так напиться, подумал Сэм Гентри. Что может быть хуже похмелья... Но больше всего его угнетало то, что, вне всякого сомнения, он находился в тюрьме. Только как он сюда угодил, Сэм никак не мог вспомнить.
Может, его угораздило столкнуться с людьми шерифа? Или шериф Денисона видел его физиономию на этом проклятом плакате о розыске. Последнее, что он помнил, - это шумный вечер в салуне, название которого никак не всплывало в его затуманенной голове, игра в покер и то, как он сел за картежный стол и поставил последние деньги. Ему повезло, и, выиграв крупную сумму, Сэм напоил всех присутствующих. Он пытался вспомнить подробности, но, увы, бесполезно... Сэм поморщился и застонал. Что, черт побери, случилось? Почему он здесь?
- Ты наконец проснулся, я уже начал беспокоиться. - Глухой голос отдавался головной болью.
Он медленно пошевелился, с трудом сосредоточив взгляд на мужчине, сидевшем на полу, прислонившись спиной к стене. Его лицо показалось Сэму смутно знакомым. Человек намного старше Сэма, в его светлых рыжеватых волосах поблескивала седина, а кожаные штаны и куртка говорили о том, что этот человек проводит жизнь в седле.
- Мы где-то встречались? - неуверенно поинтересовался Сэм, не узнавая собственного голоса. Он стал скрипучим, как несмазанная телега.
Мужчина рассмеялся.
- Знакомы? - переспросил он. - Я Расти Рамзи с ранчо "Би-Джи". Неужто не помнишь вчерашнего?
- Совсем немного.
- А ты заядлый драчун, Сэм, - покачал головой мужчина. - Хлебом не корми, только дай подраться.
- Ты знаешь мое имя?
- Ты сам сказал... вчера. Фамилию в Техасе никто спрашивать не станет. Может, это и неплохо, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Сэм прекрасно понимал.
- Ты выиграл кучу денег и поставил всем виски. Похоже, потом не смог остановиться и напился до чертиков.
- Я помню, что хватил через край. Но там было что-то еще, из-за виски я не стал бы чувствовать себя так, словно по мне проехалась груженая телега. Ты что-то говорил насчет драки?
- Ну да, из-за драки мы оба и оказались здесь... в тюрьме. Я думаю, шериф Хейл скоро появится и освободит нас.
Сэм медленно сел. Очень медленно.
- Расскажи мне подробнее о драке, Расти. Неужели я натворил что-то скверное? С тех пор как покинул Додж, я обходил тюрьму за версту.
- Так значит, ты из Канзаса? - спросил Расти. - А я-то думаю, откуда этот выговор. Мне сразу показалось, что ты не похож на парней из компании Крэмера, затеявших со мной драку.
Сэм покачал головой и немедленно пожалел об этом. Боль пронзила затылок.
- Они так и подстрекали меня своими рассказами о предстоящей женитьбе их босса на моей хозяйке, владелице "Би-Джи", - продолжал Расти. - Говорили, что я слишком стар для управляющего и что меня уволят, как только Тэйлор Крэмер станет полноправным хозяином ранчо. Нет, ну как тебе нравится, назвать меня старым! - Сжав зубы, он подвигал ими взад и вперед. - Черт бы меня побрал, зря я ввязался в драку с двумя парнями намного моложе меня, но они здорово разозлили меня. Я вообще-то не просил твоей помощи, но ты вдруг ни с того ни с сего бросился мне на подмогу.
- Тогда неудивительно, что я так паршиво себя чувствую. Меня, наверное, здорово отколошматили. Я вообще-то не пью и обычно могу постоять за себя в любой потасовке, но на этот раз... - Он застонал, схватившись за голову. Так мы победили?
Расти усмехнулся:
- Скажем так: мы не проиграли. Появился шериф, и нам пришлось закругляться. И слава Богу, а то, глядишь, изувечили бы кого-нибудь.
- А парни Крэмера тоже в тюрьме?
- Нет. Шериф Хейл узнал, что я зачинщик, и отпустил их. Не беспокойся, мы тоже скоро выйдем отсюда. Мне нужно возвращаться на ранчо. Хозяйка без меня как без рук.
Сэм вздохнул с облегчением. Скорее всего его отпустят, наверное, шериф не видел плаката.
- Ты сказал "хозяйка"? - удивился Сэм. - Ранчо "Би-Джи" принадлежит женщине?
- Угу. Ее дядюшка помер пару месяцев назад и оставил ей ранчо. Она родилась для другого, и ни черта не смыслит в этом деле. Поэтому я ей позарез нужен. Правда, она способная и не чурается тяжелой работы.
Дверь скрипнула, и Сэм снова почувствовал приступ дурноты, а перед глазами у него поплыли красные круги. Он заморгал, пытаясь прийти в себя, и наконец разглядел в дверях высокую, крупную фигуру шерифа.
- Ну что, ребята, готовы покинуть наше заведение? Расти поднялся, потирая затекшие ноги.
- Думаю, что да, шериф.
Шериф повернул ключ в замке и распахнул дверь.
- Вы свободны, можете идти. Ты ведь знаешь, Расти, что не стоит ввязываться в драку? А ты, парень, - продолжал он, внимательно глядя на Сэма, - ты вроде не из наших мест? - Сэм кивнул. - Если подумываешь обосноваться здесь, то заруби себе на носу: шериф Хейл не одобряет драки в общественных местах. Денисон спокойный город, и я намерен сделать все, чтобы он таким и оставался.
- Сэм больше не доставит вам неприятностей, шериф, - вступился Расти.
Сэм неуверенно поднялся на ноги и пошел следом за Расти к выходу, щурясь от яркого солнечного света.
- Ты скверно выглядишь, парень, - вздохнул Расти.
- На себя посмотри, - усмехнулся Сэм.
- Чем ты занимаешься? У тебя дело в этом городе или что-то другое?
Сэм потер заросший темной щетиной подбородок.
- Да нет, я просто проезжал мимо...
Расти хлопнул его по спине.
- Ты мне нравишься, сынок. "Проезжал мимо", надо же такое сказануть... Если нужна работа, могу предложить поехать со мной на ранчо "Би-Джи". Лишняя пара рук нам не помешает.
- А что скажет твоя хозяйка?
- Она разрешает мне нанимать рабочих и следить за ними. У нее хватает забот с сынишкой. Симпатичный парнишка по имени Энди.
Сэм задумался, размышляя о предложении Расти. Ему больше нравилось быть наемным работником, чем фермером, и, кроме того, на ранчо можно отсидеться в тени. Он сомневался, что плакаты о розыске достигнут этого захолустного уголка. Денисон - маленький городишко, неприметный, и здесь, думал Сэм, он сможет чувствовать себя в относительной безопасности.
- Может, я и соглашусь, Расти. Мне нужна работа и место, где можно какое-то время перекантоваться. По крайней мере пока твоя хозяйка не выйдет замуж за Крэмера и нас не выкинут оттуда.
- Он собирается увольнять только меня и пару других. У меня с Крэмером старые счеты. Мы повздорили еще до того, как дядя Лэйси, Хоб Бигелоу, умер. Пошли, Сэм, хватит об этом прохвосте. Давай-ка заберем наших лошадей со стоянки и поедем прямо на ранчо. Я представлю тебя хозяйке и покажу все наше хозяйство. Ты что-нибудь в этом смыслишь?
- Немного. Мои родители были фермерами, и я умею ездить верхом и бросать лассо.
- У тебя получится, я уверен.
Город остался позади, и Сэм немного повеселел. Он старался объезжать города стороной, с тех пор как пару недель назад нарвался на отряд и еле унес ноги. Тут у него как назло закончились и провизия, и деньги. Он остановился в Денисоне посмотреть, нельзя ли там поиграть в покер. Ему всегда везло в карты, может, не так, как Джессу, но уж точно больше, чем Рей фу. Вот и в этот раз он поставил последние деньги и выиграл. Но одному Богу известно, куда он дел выигрыш. Скорее всего пустил все на выпивку.
В горле пересохло, голова трещала, от езды становилось еще хуже. Эх, сейчас бы чашечку горячего кофе. Мысли Сэма невольно вернулись к тому дню, когда его и братьев несправедливо обвинили в ограблении банка. У них не оставалось времени на размышления, что лучше: бежать или остаться. Да и станешь ли раздумывать, когда за тобой по пятам гонится толпа разгоряченных сограждан, готовых вздернуть тебя на первом же суку.