Выбрать главу

— Вы отлично слышали.

— Но я ничего об этом не знаю. Она ничего мне не говорила. Я первый раз обо всем этом слышу. Это, должно быть, какая-то ошибка.

— Да-а? — усмехнулся Мейсон. — Нет, это не ошибка.

— Как случилось, что я узнаю об этом от вас?

— Вы узнаете от меня, вероятно, потому, что заинтересованная особа предпочитает держаться подальше от вас, мистер Бурк. Она сама должна думать, как из этого выбраться. Я делаю что могу, но это стоит денег. Очевидно, у нее не хватает смелости обратиться к вам с просьбой участвовать в расходах. Но у меня смелости хватает потребовать это за нее.

— Так вы хотите денег? — спросил Бурк.

— А вы что думали?

До конгрессмена, по всей видимости, начало доходить, к чему приведет огласка «Пикантными известиями» его присутствия в тот злополучный вечер в Бичвунд Инн.

— О боже! — простонал он. — Если вскроется, что я… это меня уничтожит.

Перри Мейсон молчал.

— «Пикантные известия» можно купить, — начал политик. — Не знаю точно, как они это делают, там какой-то трюк с рекламами, которые не хотят печатать. Насколько мне известно, в контракте есть статья о возможном штрафе в случае нарушения договоренностей. Вы юрист, вы должны в этом разбираться. Вы должны сами знать, как это устроить.

— «Пикантные известия» не позволяют себя купить, — ответил Мейсон. — Во-первых, они потребовали слишком много, а во-вторых, теперь они хотят только крови. Схватка идет не на жизнь, а на смерть.

Гаррисон Бурк выпрямился за столом.

— Дорогой мистер Мейсон, — сказал он. — Вы, как мне кажется, очень ошибаетесь. Я не вижу повода, из-за которого они могли бы занять такую позицию.

— Вы не видите? — широко улыбнулся Мейсон.

— Конечно нет.

— Случилось так, что человек, который является фактическим владельцем этой газеты, это некий Джордж К. Белтер. А его жена, в обществе которой вы были в тот вечер, хочет подать на развод. Все остальное вы можете представить себе сами.

Лицо Бурка стало землистого цвета.

— Это невозможно, — сказал он. — Белтер не станет заниматься подобной грязью. Он человек чести.

— Человек чести, который является владельцем бульварной газетенки, — иронично заметил Мейсон.

— Это невозможно, — упирался Бурк.

— К сожалению, это факт, — повторил Мейсон. — Я говорю вам то, что есть, а вы можете с этим соглашаться или нет. Похороны будут ваши, не мои. У вас есть шанс выкрутиться лишь в том случае, если вы послушаетесь хорошего совета и будете действовать разумно. Я готов помочь вам выйти без потерь, мистер Бурк.

Гаррисон Бурк нервно сплел пальцы.

— И что вы предлагаете, мистер Мейсон? — наконец спросил он.

— Есть только один способ разогнать эту банду: воспользоваться их собственным оружием. Это шайка шантажистов, поэтому мне также придется прибегнуть к шантажу. У меня есть некоторые улики, которые я стараюсь проверить, но это дорого стоит. У моей клиентки нет таких денег, а я не намереваюсь финансировать поиски из собственного кармана. С каждым оборотом большой стрелки часов я вкладываю в это дело час своего времени. Впрочем, не я один. Расходы растут, и я не вижу причин, по которым вы не могли бы в них участвовать.

Гаррисон Бурк заморгал глазами.

— Как вы думаете, сколько это будет стоить? — осторожно спросил он.

— Я хочу полторы тысячи долларов прямо сейчас, — ответил Мейсон. — Если я вас из этого вытащу, то это будет стоить несколько дороже.

Бурк облизал губы кончиком языка.

— Я должен подумать. Чтобы собрать деньги, мне необходимо предпринять соответствующие шаги. Приходите завтра утром, я дам вам ответ.

— События развиваются быстро, — ответил Мейсон. — До завтра многое может измениться.

— Тогда приходите через два часа, — уступил Бурк.

Мейсон смерил его взглядом.

— Послушайте, мистер Бурк, я догадываюсь, что вы намерены сделать. Вы хотите узнать обо мне. Могу вам сразу сказать, чтó вы узнаете. То, что я адвокат, занимающийся уголовными делами. У каждого адвоката такого рода имеется своя специализация. Моя — помощь людям, у которых серьезные неприятности. Ко мне приходят тогда, когда больше некуда пойти, и я стараюсь помочь. Большинство моих дел никогда не попадает в суд. Теперь так: если вы попытаетесь выяснять через своего адвоката или юридического советника какой-нибудь организации, то вы, вероятно, услышите, что я не более как заурядный крючкотвор. Если вы обратитесь с подобным вопросом к прокурору, то услышите, что я являюсь опасным противником. Но на самом деле они мало обо мне знают. Если вы попытаетесь навести обо мне справки в банке, то вы не узнаете ровным счетом ничего.