— Каким образом я с вами свяжусь?
— Вы дадите объявление в рубрику «Лично» в «Экзамайнер», — сказала Ева Гриффин. — Вы опубликуете такой текст: «Е.Г. Переговоры закончены». Тогда я приду к вам.
— Мне это не нравится, — сказал Мейсон. — Я никогда не любил платить шантажистам. Я предпочел бы устроить это как-нибудь иначе.
— Как это можно устроить иначе? — живо заинтересовалась она.
— Не знаю, — пожал плечами Мейсон. — Иногда можно устроить иначе.
— Я могу сказать вам одну вещь о Фрэнке Локке, — вдруг решилась она. — В его прошлом есть кое-что, что он скрывает. Я не знаю, что это такое, но, может быть, он сидел когда-то в тюрьме или что-то подобное.
— Кажется, вы его хорошо знаете. — Мейсон внимательно посмотрел на нее.
— Я в глаза его не видела, — заявила посетительница.
— Тогда откуда вы так много о нем знаете?
— Я вам уже сказала, чтобы вы не спрашивали об этом.
Он снова забарабанил пальцами по краю стола.
— Я могу сказать, что прихожу от имени Гаррисона Бурка?
Она энергично покачала головой:
— Вам нельзя говорить, что вы приходите от чьего бы то ни было имени. Не называйте никаких фамилий. Впрочем, вы сами решите, как это устроить. Я не знаю.
— Когда я должен за это взяться?
— Немедленно.
Перри Мейсон нажал кнопку звонка, находящуюся сбоку стола. Через минуту дверь открылась, и в кабинет вошла Делла Стрит с блокнотом в руке. Ева Гриффин села свободней в кресле, всем видом давая понять, что не унизится до обсуждения своих дел в присутствии секретарши.
— Вам что-нибудь нужно? — спросила Делла Стрит.
Перри Мейсон потянулся к правому верхнему ящику стола и достал какой-то лист.
— Это письмо в основном готово, Делла. Я хочу только, чтобы вы дописали одну вещь. Я поправлю это от руки, и вы сразу перепечатаете на машинке. Я ухожу на весь день по важному делу и не знаю, когда снова вернусь.
— Я смогу с вами связаться в случае необходимости? — спросила Делла Стрит.
Адвокат отрицательно покачал головой.
— Я сам с вами свяжусь, — сказал он Делле.
В присутствии клиентов они всегда обращались друг к другу на «вы».
Мейсон взял лист и стал что-то писать на полях. Делла колебалась минуту, после чего обошла стол, чтобы заглянуть ему через плечо.
Перри Мейсон написал:
«Позвони от себя Полу Дрейку и скажи ему, чтобы он проследил за этой женщиной. Только так, чтобы она не заметила. Я хочу узнать, кто она такая. Дело важное!»
Он взял пресс-папье, промокнул лист и подал его Делле.
— И сразу же перепечатайте, чтобы я смог подписать перед уходом, — попросил Мейсон.
Секретарша небрежно взяла бумагу.
— Хорошо, — ответила она и вышла из кабинета.
Перри Мейсон повернулся к Еве Гриффин.
— Я должен приблизительно знать, какую сумму могу предложить.
— Какая сумма, по вашему мнению, была бы в пределах разумного? — спросила она.
— Никакая, — сурово ответил он. — Я не люблю платить шантажистам.
— Это мне говорили, — заметила она, — но у вас же должен быть какой-то опыт.
— «Пикантные известия» будут стараться выжать как можно больше. Я хотел бы знать, сколько вы можете заплатить. Если они будут требовать слишком много, то я попробую потянуть время. Если же будут разумны, то я все устрою очень быстро.
— Вы должны сделать это быстро, — заметила она.
— Да, но мы снова удаляемся от темы. Сколько я могу заплатить?
— Наверное, я смогу собрать пять тысяч долларов, — рискнула она сообщить сумму.
— Гаррисон Бурк — политик, — заметил Мейсон. — Есть мнение, что он намерен взлететь очень высоко. Он связался с реформаторской фракцией, у него есть вес в обществе, и его популярность среди избирателей растет…
— К чему вы клоните? — спросила она.
— Я хочу сказать, что «Пикантные известия», вероятно, сочтут пять тысяч долларов жалкими слезами.
— Может быть, мне удастся собрать девять… от силы десять тысяч…
— Это, наверное, будет необходимо, — сказал Перри Мейсон.
Она прикусила нижнюю губу.
— А если произойдет что-нибудь такое, что я буду вынужден посоветоваться с вами немедленно, не ожидая объявления в газете? — спросил адвокат. — Где я смогу вас найти?
Она быстро покачала головой, сопроводив движение жестом, не терпящим возражений:
— Нигде. Относительно этого не может быть недоразумений. Не пытайтесь искать меня по моему адресу. Не пытайтесь звонить. Не пытайтесь узнать, кто является моим мужем.