— Ваш дед хотел, чтобы автомобиль строили в Америке, — напомнил Руарк.
— Я знаю, — кивнул Лорен. — Но это не означает, что его желание — истина в последней инстанции. Сейчас людям все равно, где изготовлен товар. Главное, чтоб он был качественный и стоил недорого.
— Я хотел бы взглянуть на стоимостные расчеты, — сказал Руарк. — Может, я что-нибудь и придумаю.
— Надеюсь на это, — ответил Лорен. — Мы воспользуемся любым дельным предложением.
— Я ничего не обещаю, — предупредил Руарк. — У вас тоже сидят не дилетанты.
— Как там идут дела? — спросил Лорен.
— Сейчас нормально. Судейский запрет затормозил нас на неделю. Но когда мы показали, что «Крайслер» использует газовые турбины с шестьдесят третьего года, а «Форд» и «Джи эм» ставят их на грузовиках, запрет сняли. Анджело, однако, полагает, что кто-то сознательно ставит нам палки в колеса.
Лорен улыбнулся.
— В этом же нет никакого смысла. Другие компании знают, что мы оказываем им услугу, забегая вперед. Они не рискуют ни центом, спокойно ожидая исхода. То ли мы добьемся успеха, то ли проиграем.
— Но вы должны признать, что на простое совпадение очень уж не похоже. Это судебное разбирательство и сразу же запрет.
— Может, кто-то из местных политиков хочет сделать себе имя, — предположил Уэйман.
— Если так, почему он до сих пор не объявился? — спросил Руарк. — Я в тех краях уже десять лет, у меня много друзей, но никто не знает, откуда это исходит.
— Вы сегодня будете говорить с Анджело? — Лорен изменил тему.
— Да.
— Вас не затруднит попросить его забронировать номер-люкс плюс два обычных номера со следующей пятницы до вторника? Я приеду к вам с дочерью и невестой.
Руарк посмотрел на него. Хотел было сказать, что уже встречался с леди Эйрес, но передумал.
— Я ему все передам. Но около полигона лишь мотель «Звездный свет», а люксов в нем, кажется, нет.
— Тогда пусть бронирует три номера.
— Будет исполнено, — Руарк встал, протянул руку. — Благодарю, что вы смогли уделить мне столько времени, мистер Хардеман.
Лорен пожал протянутую руку.
— Вам нет нужды благодарить меня. Возможно, иногда и кажется, что это не так, но я прошу вас запомнить: мы все в одной лодке.
Их взгляды встретились.
— Я никогда в этом не сомневался, мистер Хардеман, — и Руарк повернулся к Уэйману. — Если я понадоблюсь вам, Дэн, вы найдете меня в отделе расчета себестоимости.
— Хорошо, — кивнул Уэйман, а после ухода Руарка добавил:
— И что ты думаешь, Лорен?
— Я думаю, что Анджело не ошибся в выборе. Руарк — хороший человек.
— Но я имел в виду другое. Как по-твоему, найдут они, кто стоит за всеми их неприятностями?
Лорен задумчиво посмотрел на него.
— Все будет зависеть от того, насколько умело заметет следы твой человек.
— Вроде бы он в этом мастер. По крайней мере за такие деньги, что он получает от нас, мы вправе этого ожидать.
— Тогда нечего и волноваться, — Лорен встал. — Полагаю, мы сделали все, что в наших силах. Остается лишь ждать, пока «бетси» привезет нас к банкротству.
— Ты все еще президент компании. И ты можешь кое-что сделать, если захочешь.
— Оставим это, — отрезал Лорен. Чем-то в этот момент он напоминал деда.
Поднялся и Уэйман.
— Как скажешь. Ты — босс. Но наше время на исходе.
Менее чем через шестьдесят дней придется решать, отдавать конвейеры «сандансера» Анджело или нет.
Лорен смотрел на своего вице-президента.
— Ты ничего не путаешь, Дэн? Вопрос не в том, передавать завод Анджело или нет. Он ставится иначе: отказываемся ли мы от «сандансера» ради «бетси».
— Это одно и то же, — отмахнулся Уэйман. — Я никак не могу заставить тебя понять, что в глазах наших коллег и общественности компанией руководит тот, кто строит автомобиль, — он направился к двери, остановился на пороге, обернулся. — Но ответственность за убытки они возложат на президента компании. То есть на тебя.
Глава 4
В гигантском гараже-ангаре жизнь била ключом. Механики в белых комбинезонах с красной надписью «ВИФЛЕЕМ МОТОРС» на спине роились у автомобилей, каждый из которых стоял на отдельной смотровой яме с поднятым на домкратах корпусом, так что они могли работать с мотором и силовым каркасом.
— Это хамелеоны, — пояснил Анджело, ведя их вглубь гаража.
— Хамелеоны? — переспросила Бобби.
— Маскировочные машины. Мы берем корпуса моделей других компаний, чтобы конкуренты не могли прознать о наших конструкциях. Тем самым мы получаем возможность испытывать автомобили на дорогах, не привлекая к ним внимание.
Он остановился перед высокими воротами в дальней стене ангара. Большая надпись гласила:
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН.
Анджело отцепил пластину-пропуск от лацкана пиджака и сунул ее в щель электронного замка. Ворота начали расходиться, и он быстро вытащил пластину. Едва они успели переступить порог, как ворота захлопнулись. За ними возвышалась стена, так что и при открытых воротах никто не видел, что же находится в этой строго охраняемой части ангара. Вслед за Анджело они обогнули стену и оказались на просторной площадке. Машины же стояли в закрытых боксах, выстроившихся вдоль стен.
Изредка из одного бокса выходил механик, чтобы тут же скрыться в другом.
К ним направился охранник. Кивнул, узнав Анджело.
— Добрый день, мистер Перино.
Анджело протянул ему пропуск. Повернулся к остальным.
— Отдайте ему ваши пропуска. Он их вернет при уходе.
Лорен отцепил от лацкана пропуск, передал охраннику. Тот пристально взглянул на фотографию, потом на Лорена. Кивнул и забрал пропуска у Бобби и Элизабет, после чего отошел.
— Дополнительные меры безопасности обусловлены тем, что здесь у нас прототипы будущих моделей.
Из одного из боксов появился Дункан, улыбаясь, направился к ним.
— Лорен! — воскликнул он, явно обрадовавшись гостю.
— Джон! — Они обменялись крепким рукопожатием. — Вы выглядите на пятнадцать лет моложе.
— Я действительно словно помолодел, — ответил шотландец. — Мы опять в деле. Занимаемся, чем и должны.
— Позвольте представить вам мою невесту, Роберту Эйрес. Бобби, это Джон Дункан, о котором я тебе столько говорил.
Шотландец не подал и виду, что уже встречался с леди Эйрес. Почтительно пожал ей руку.
— Рад познакомиться с вами, миссис Эйрес.
— Я тоже, мистер Дункан, — вежливо ответила она.
— Ас моей дочерью вы знакомы, не так ли? — добавил Лорен.
Дункан улыбнулся.
— Она немного выросла с тех пор, как я видел ее в последний раз. Как поживаете, мисс Хардеман?
— Хорошо, благодарю вас, — она повернулась к Анджело. — Когда же мы сможем увидеть машину? Я сгораю от нетерпения.
Анджело посмотрел на Дункана.
— Мы сможем выкатить сюда «серебряную фею»?
Шотландец кивнул.
— Думаю, что да, — и зашагал к боксам.
— «Серебряная фея» — прототип спортивной модели.
Мы не собираемся выпускать ее серийно, пока не утвердимся на рынке, но будем показывать на автосалонах и, возможно, заявим для участия в двух-трех гонках, если пройдем квалификационные испытания, — Анджело повернул голову. Ворота одного бокса раскрылись.
Четверо механиков катили к ним автомобиль, Дункан сидел за рулем. «Серебряная фея» замерла в центре ангара, свет флюоресцирующих ламп отражался от ее блестящего алюминиевого корпуса.
— Он прекрасен! — ахнула Бетси. — Анджело, какая же это красота!
— А чего вы ожидали? Маленького уродца?
— Даже не знаю, чего я ожидала. Но после всех этих разговоров об автомобиле для каждого я думала, что увижу что-то вроде «фолькса».