5.2. Аналогичный порядок действует для наименований торговых марок, например «Mercedes» и «Volga» мужского рода, поскольку el coche (автомобиль) мужского рода, а «Yamaha» женского рода, поскольку la motocicleta (мотоцикл) женского рода.
5.3. Мужского рода все сложносоставные, т.е. построенные на основе двух корней, существительные, например:
El paraguas=para+aguas (зонт для/от воды)
El parasol=para+sol (зонт для/от солнца)
El cumpleaños=cumplir+años (исполнение лет, день рождения)
El microondas=micro+ondas (микро волны, микроволновка)
5.4. Большинство существительных, обозначающих деревья мужского рода, а их – плоды женского (вновь схоже с библейским творением Евы из ребра Адама, не правда?), например:
5.5. Некоторые слова могут иметь альтернативное написание, т.е. заканчиваться на «o» или на «а». Такие альтернативы относятся к разным родам и обозначают разные, но родственные материальные объекты, например:
5.6.В ряде случаев, при изменении артикля (при неизменности самого слова) одновременно с родом коренным образом изменяется значение существительного:
5.7. Род аббревиатур определяется родом существительного, входящего в их наименование и обозначающего тип организации, структуру и т.д., например:
el PP (el partido -партия)
la FIFA (la federación -федерация).
la URSS (la unión- союз)
5.8. Некоторые существительные имеют два рода (демократия, ничего не поделаешь). К словам-«гермафродитам», к примеру, относятся:
El vodka и la vodka (водка)
El mar и la mar (море)
Не знаю насчет водки, однако про море хорошо сказал Эрнест Хемингуэй устами главного героя новеллы «Старик и море». Старый рыбак размышлял на эту тему приблизительно так: мужчиной называют море те, кто боятся моря и выходят в море рыбачить как в стан к врагу, а женщиной зовут море те, кто любят море, верят в море и идут в море как в родной дом, к любимой женщине. Недаром люди морских профессий, находясь в открытом море, говорят «en alta mar», т.е. используют женский род.
Надеюсь, что эта моя очередная публикация приблизит к Вам испанский язык, откроет Вам некоторые неизведанные края безбрежного моря его грамматики и поможет почувствовать себя в нем, как в родной среде.
Заключение
Бесплатное распространение книг этой серии не позволяет мне привлекать к работе над ними редакторов и корректоров. Поскольку в неотредактированных текстах всегда предполагается наличие орфографических ошибок, просьба, по мере их выявления и в случае желания помочь мне, сообщать о них по адресу: avsafarov@mail.ru
Сочту это Вашей благодарностью за возможность бесплатного приобретения моих книг. Успехов в изучении испанского языка!
По указанному выше адресу можно также направлять мне вопросы по теме прочитанной книги.
Другие, опубликованные мной книги:
Серия «Для начинающих»:
«Испанское предложение»
«Как определить род существительного»
Серия «Для смекалистых»:
«Применение Indicativo в утверждениях и предположениях»
«Лестница времен Subjuntivo»
Готовятся к публикации в 2020г:
Серия «Для начинающих»:
«Испанский алфавит: буквы и звуки»
Серия «Для смекалистых»:
«Звуки испанского»
«Косвенное предложение или пересказ по-испански»
«Поговорим о погоде?»