— Нет, это преждевременно. Мы еще поборемся. Я предлагаю заменить служанку собою.
— Как это?
— Очень просто. Мы похитим эту Юстину, а я займу ее место. Я и на показ всех пропущу без препятствий, и свидетельство дам в вашу пользу.
— Хорошо. А как нам это сделать?
— Надо заманить служанку сюда и произвести обмен.
— Да-да. Можно послать Арчи с письмом от герцога, а так как сейчас и принцесса, и герцог на официальном ужине, ответить она сможет только тогда, когда вернется. А кого она пошлет с письмом?
— Свою доверенную служанку, больше некого, — подхватила я. — Вот и хорошо, схожу-ка я разомнусь.
Мы быстро состряпали письмо, где герцог рассыпался в комплиментах и изъявлял желание лично преподнести подарок своей родственнице сегодня вечером, при личной встрече.
Я отправилась к покоям принцессы, моля только о том, чтобы ужин продолжился как можно дольше, и принцессы в покоях еще не было.
Вспомнила нашу встречу с Арчи, и решила действовать по образцу. Постучавшись в дверь покоев принцессы, я зрительно воспроизвела поведение молодого человека. Дверь мне открыла женщина средних лет, миловидная, с доброй улыбкой.
— А-а-а-а-а, — начала я голосом Арчи, оглядываясь по сторонам.
— Что вам угодно, господин? — Спросила женщина и тоже стала осматривать пустой коридор.
— Э-э-э-э-э, — снова затянула я, сунув руку за обшлаг сюртука и заговорщически подмигивая.
— Вам нехорошо?
— Н-е-ет, — выдавила я, как бы через силу, — мне хорошо-о-о. Мне велено-о-о переда-а-ать письмо принцессе, — я снова стала тревожно оглядывать пустой коридор.
— Ее высочество изволят ужинать с женихом и его родственниками.
— Я-я-я-я … — Снова проблеяла я.
— Да что же это такое? Я ничего не понимаю, господин…
Ну, все, хорош! Голос я услышала, фигуру и лицо рассмотрела. Я даже закрывала глаза несколько раз во время нашего странного диалога, чтобы в мельчайших деталях воспроизвести в памяти образ служанки Юстины. Запомнила, поэтому, уже не отвлекаясь на мелочи, я деловым тоном проговорила:
— Я секретарь герцога лэ Вель — Арчи, к вашим услугам. Мой господин велел мне передать письмо Ее Высочеству, а я заработался с бумагами и забыл. Не будет ли так любезна ваша госпожа, не говорить его светлости о моем проступке? Я думаю, что там ничего важного, просто дань вежливости.
— Я не знаю, господин Арчи. Вообще-то, Лари добрая девочка и, если ничего серьезного вы не нарушили, то, думаю, она ничего не скажет его светлости.
— Гм-м. Герцог просил дождаться ответа, а у меня как назло еще разборка сегодняшней почты, и я решительно не успеваю подождать. Не могли бы вы, госпожа э-э-э-м…
— Юстина, — услужливо подсказала служанка, — и не госпожа, а просто Юстина.
— Не могли бы вы, Юстина, сами принести ответ в покои герцога? Я буду вам весьма признателен, — я скорчила просящую гримасу, чем окончательно разжалобила служанку.
— Идите, идите, господин Арчи. Конечно, принесу.
Так! Все получилось! Я бросилась бегом в покои лэ Вель.
— Ну, что? — спросил меня ле Мор.
— Все хорошо. Придет. Надо мне еще немного послушать ее голос для полной уверенности. Теперь, граф ле Мор, у вас будет союзник. Хотите, я расскажу королю, что принцесса сама преследует вас?
— Гм-м. Ну не знаю. Мне достаточно расстроить ее матримониальные планы. Я хочу, чтобы она вспомнила мой прилюдный позор и пожалела о своих действиях.
В покои ворвался герцог, ругаясь и отплевываясь.
— Что с вами, Родстер? — спросила я у него.
— Эта ваша принцесса, гм-м-м…весьма неуравновешенная особа и абсолютно невоспитанная. Немало не стесняясь, она бросала на меня такие красноречивые взгляды, что их заметили все присутствующие за столом. Мало мне, что в свое время, наш король ревновал меня к своей невесте? Теперь и Чарльз смотрит волком.
— Неисповедимы пути господни, — философски изрек Вернер. — Вас искушают женщинами, а меня вновь и вновь пытаются казнить.
И мы рассказали герцогу о нашем разговоре и действиях. Он понимающе хмыкнул.
— Я так и думал, что ваше шило в заднице, куда-то, да выйдет. Где мы будем держать эту Юстину? У меня в апартаментах? Или сразу уж заключим ее в тюрьму? Когда все закончится, она же обо всем расскажет.
— Не расскажет. Вы забыли о Деми.
— Старый лис и так будет выкручивать мне руки по поводу нашего прежнего соглашения. Еще и это… Ладно, я решу этот вопрос, придется идти на компромисс.
— Зато, вы выйдете из своего порочного круга. Поможете принцу увидеть истинное лицо принцессы, и, заметьте, изменять ему она будет не с вами. Вернете свое расположение и у короля, и у принца.
— Лишь бы меня сгоряча не казнили, — вставил свою реплику Вернер.
— А вы еще не хотели подменять служанку! Я — главный свидетель!
— Ну, хорошо, хорошо, согласен.
В это момент в дверь постучали. Это, как мы и предполагали, пришла Юстина с письмом от принцессы. Герцог приказал ей войти и увел с собой в кабинет, пригласив и ле Мор. Перед моим же носом дверь захлопнулась. Я обиженно надулась. Ну, ладно, господа! Зато сцену соблазнения принцессы, я точно не пропущу.
Через десять минут мне разрешили войти. Юстина спокойно спала, сидя в кресле.
— Сколько она проспит? — Шепотом осведомилась я.
— Говорите нормально. Это сильное снотворное. Часов восемь она будет спать. Я, думаю, что никакого письма я писать не буду, это лишнее. Переодевайтесь, преображайтесь и сразу вдвоем идите к принцессе. Вернер, сколько вам дать времени на осуществление нашего плана?
Вернер радостно улыбнулся.
— Если я скажу, что до утра, вы будете сильно огорчены?
— Гм-мм, мне сейчас не до шуток. Часа вам хватит?
— Давайте два.
— Вы что там, еще и ужинать собираетесь?
— Да не отказался бы, вы-то поели.
— Даю вам ровно час, а потом собираю Его Величество и Его Высочество, и мы приходим на вас посмотреть. И, пожалуйста, без сюрпризов.
Мы с Вернером дружно покивали.
— Диана, я буду настаивать на допросе служанки, продумайте сразу свое поведение. Ничего лишнего, чтобы вас не смогли раскусить.
Мы снова покивали.
— Ну, господа, с богом!
— Если все пройдет хорошо, возьмете меня на службу? — Я не могла не спросить.
— Мы обговорим это потом, потом, — герцог стал мягко подталкивать меня к выходу.
Так и вытолкал.
***
Я не очень-то была уверена в голосе Юстины, этим и поделилась с Вернером.
— А ты говори поменьше, — хмыкнул он. — Впустила и сразу уходи.
— Я-то уйду. Вам же хуже. Где это вы собираетесь заставить принцессу бегать голой? Разве что перед вами. Она же у себя в покоях.
Вернер хмыкнул:
— Не сбивайте мне настрой. Пусть все будет, как будет. Если честно, то мне уже не особо хочется ее наказывать. М-м-м, ну, то есть, не таким способом. Расстрою ее мечтания, и, пожалуй, достаточно.