Выбрать главу

– Хватит, – сказал Мейсон, – я сам был одурачен не хуже полиции.

Дрейк с удивлением посмотрел на него:

– Так это не ловушка для шерифа?

Мейсон коротко усмехнулся.

– Я здорово обиделся, знаешь. Ее разыскивают черт знает где, а она спокойно нежится в постельке, и горничная или экономка вежливо сообщает по телефону: ее, мол, не велено беспокоить.

– Так оно и было, – со вздохом подтвердил Мейсон. – Ладно, Пол. Ты часто обижался по другому поводу: я, мол, задаю тебе немыслимые задачи. Это задание было простейшим. Тебе только надо было позвонить к ним.

– Знаешь, от таких «простейших» я могу свихнуться.

– Потерпишь… А что еще?

– По-моему, я заинтересовал шерифа из округа Кери. Он не прочь увидеть свое имя в газетах.

– Ну?

– Пока только заинтересовался и насторожился. Ему хотелось бы сенсации в плане «Женщина-тигр», «Белая вспышка», «Змеиный взгляд»… Но я ничего такого не мог ему гарантировать. Просто подумал: а что, если в этом разрезе использовать загадку закопанных часов?.. На такую подливку прокурор и газеты округа могут клюнуть.

– Посмотрим, что можно будет им предложить. Ведь кроме подливки должен быть и гарнир, не говоря уже об основном блюде. Когда совершено убийство?

– На это у меня брошен человек, скоро будем знать.

– Патологоанатом уже должен был дать заключение…

– Не дает. Во всяком случае, держат в секрете. Там, как видно, что-то не сходится.

Мейсон задумчиво размял сигарету.

– Вижу, Перри, перспективы не очень радужные?

– Так и есть! Что хорошего в деле, в котором не все сходится! Сколько адвокатов вляпывались! В последнюю минуту всплывало что-то непредвиденное, вся защита летела к чертям, а подзащитный болтался на виселице…

Для того чтобы лучше думалось, Пол попытался принять свою излюбленную позу, перекинув ноги через один подлокотник и уткнув затылок в другой. Но гостиничные кресла для этого меньше всего подходили. Пол начал крутиться и так и этак, а закончил классической позой Мефистофеля, подперев кулаком подбородок.

– Наплюет прокурор на эти закопанные часы. Какая связь с преступлением, если они даже были?

– У меня, Пол, есть теория насчет этих самых часов.

– Валяй. Дай мне такую версию, чтобы она выдержала первую минуту, а остальное я беру на себя.

– Ты когда-нибудь слышал о звездном времени?

– Это еще какое?

– То, что вычисляется по звездам.

– Разыгрываешь меня?

– Нет.

– А чем это чертово звездное время отличается от обычного, по солнцу?

– Лекции читать не буду. У астрономов имеются специальные часы, которые уходят за сутки на четыре минуты вперед. Вот они и показывают звездное время.

– Но я не астроном и ничего не понимаю. Давай ближе к делу.

– Астрономы, используя звездное время, знают положение каждой звезды в любой момент времени.

– Верю на слово. Мы не в школе. Рассказывай дальше.

– Таким образом они и находят светила. При помощи телескопа, конечно.

– Что ж, у каждого своя манера зарабатывать деньги. У нас – другая.

– Вот я и даю пищу для газет, а это дает нам деньги. Как ты не чувствуешь потенциальной возможности «звездных заголовков»?

– Ага! Значит, ты полагаешь, что часы показывали звездное время?.. А на каком основании? Тем более они, как ты знаешь, отставали на двадцать пять минут и никуда не спешили?

Мейсон снисходительно улыбнулся:

– Спешили, Пол. Ведь все наши часы, в связи с войной, переведены на целый час. И получается, те часы, которые по военному времени отстают на двадцать пять минут, по солнечным – спешат…

– Тут есть над чем поломать голову. Убийство с астрономией! Такого я не помню. Прокурор любого округа ухватится руками и ногами.

– А главное – это поможет нам волынить, спокойно собирая данные.

За дверью раздался голос Деллы:

– Вы там прилично выглядите?

– Насколько это в наших силах. Входи!

Девушка вошла, состроила дружескую гримасу Полу и протянула Мейсону сложенный листок бумаги.

Пол Дрейк, внимательно изучая противоположный угол комнаты, сказал, ни к кому не обращаясь:

– Законченная юридическая подготовка. Ты поручил ей раздобыть какие-то сведения. Зная, что ты будешь не один, она предусмотрительно записала их.

Мейсон расхохотался:

– Делла просто не хочет сбивать тебя с пути самостоятельных умозаключений.

На листке стояло одно имя: «Доктор Джеферсон Мейком, Роксбери».

Пол в это время говорил: